Sporthirlap, 1939. október (30. évfolyam, 78-84. szám)

1939-10-04 / 78. szám

2 OSZTÁLYOZÓKÖNYVÜNK Bécsben három 1-es: Rajtl, Thaler, Csikós, — Budapesten senki sem játszott 1-esre Két Bécs—Budapest mérkőzést játszottak vasárnap. A nagyobbat Bécsben s azt 3:1-re nyerték a bé­csiek, a kisebbet — a tartalékcsapa­tok mérkőzését — Budapesten nyerték a bécsiek 2:0-ra. A kettős csatavesztés most sok embert izgat arra, hogy „végérvé­nyesen" megállapítsa a magyar labdarúgósport szervi bajait. Ezzel kapcsolatban azt is megemlítjük, hogy a legutóbbi 5:1-re nyert ma­­gyar­ néh­­at mérkőzés után sokan azt akarták megállapítani, hogy a magyar labdarúgósport már olyan rendben van, hogy nagyobb rendben nem is lehetne. Ettől eltekintve azonban: 1. a magyar labdarúgósportnak valóban vannak szervi bajai,­­ 2. a szervi bajokat már régen megállapították (sőt megállapítot­tuk), 3. sem a németek legyőzése, sem a bécsiektől elszenvedett kettős ve­reség nem változtatott a helyzeten. A helyzeten (és a magyar labda­rúgósport szervi bajain) csak mód­szeres, rendszeres, kitartó és cél­tudatos munkával lehetne segíteni. Különösen az a fontos, hogy a fia­talokat új szellemmel töltsék meg, korszerű játékfelfogásban neveljék, nevelésükben érvényesítsék a leg­újabb sportelveket és tapasztalato­kat. Mindez természetesen független ■— egy-két ponton megfiatalított — régi válogatott csapatunk pillanat­nyi szereplésétől. A bécsiektől elszenvedett kettős vereséget az .,adatszerűségen" túl mi csupán régi meggyőződésünk újabb igazolásának tekintjük: labda­rúgósportunk korszerűtlen, tehát korszerűsítendő Bécs B).Budapest B 31 (29): 35 Bécs-Budapest 27 (26): 33 (Városok­­közti mérkőzés: Bécs. 3:1 (1:0). Gólszerző: Binder, Dudás, Binder, Binder.) A bécsi csapat megérdemelte a­ győzelmet, de kétségtelen, hogy a­ budapesti csapat balszerencsével is küzdött. „Nem jött ki a lépése", Bindernek viszont kijött. Háromszor is. A budapesti csatársorban Sáros I. és Zsengellér ezúttal ismét ne­­­gyon erőtlenül játszott. De ez nem­­ meglepő ennél a két játékosáé Sajnos, ők akkor okoznak (kelle­mes) meglepetést, amikor máskép­pen játszanak. (Budapest, C­ri­nt. 2:0 (0:0). Gólszerző: Bpp, Epp.) A budapesti csatársor meglepőe­n gyenge teljesítményt nyújtott. Minde­n­ezű és minden egység hiányzott ebből csapatrészből. Az ugyancsak mérsékel képességű bécsi tartalékcsapat főkén azért győzött, mert a­ budapesti csatá­rok nem tudták maguknál tartani a lab­dát és az állandó munkában a második félidőre felőrlődött a budapesti véde­lem is. Bécs B: Martinek 2, Schlauf 3, Sper­­ner 3, Xander 3. Sabetisch 2. Mikolasch 3. Hofer 3. Decker 3, Épp 2. Vita­i (SchU­ng 2), Link 3 ■­ 31 (29). Budapest B: Havas 2. Olajkár I. 3. Polgár 2. Udry 4. Tóth 2. Balogh 3. ■Rozsán 4. Pekecs III. 4. Olajkár II. 4, Déri 4. Tolvaj 3 - 35. * Rafti 1 Csikós Thaler 1 Pákozdi Lebmans 3 Bíró : (Wagner II. 2) Pá­zmándy ; N­ahn.Toitor .1 Sárosi ITT ■ -Hofstadter 3 Kialo.­- XT- 1 Skoumal 3 iSzalay I­­ti Ostermami 2 Kincses 1 Roitmayer 4 Sámsi­­r________,___; Binder 2 Zsömreter 1 Safarik 3 Dudás 5 Pesser 3 Oyetvai__________| ti Bécs; 17 (Sí) Budapest: 3| Mit hoz fel mentségére ZSENGELLÉR GYULA a bécsi vert sereg középcsatára Válogatottjaink, akik a régi osztrák-magyar csaták jogutódján, a vasárnapi Bécs—Budapest mér­kőzésen kevés sikerrel képviselték színeinket, már több mint egy nap­ja hazatértek. Mindegyik elfoglalta helyét a hivatalokban és természe­tesen­­ a csapatokban. A bécsi vereség egyik részesével, Zsengellér Gyulával beszélgettünk kedden. A bírálatok egybehangzóan azt állapították meg, hogy Zsengellér, a magyar gólkirály, a KK-mérkőzések ünne­pelt hőse, ezen a mérkőzésen külö­nösen gyenge volt. A válogatott mérkőzéseken általában halványabb teljesítményeket szokott nyújtani az újpesti középcsatár. Tíz nappal ez­előtt, a magyar-német mérkőzésen ugyan a csapat egyik legjobbja volt. Annál kiábrándítóbb volt va­sárnap. De most beszéljen ő maga. Magam is bevallom, gyengén já­tszottam.. Mentségem azonban van elég. Az elmúlt hét folyamán fontos magánügyemben szaladgál­tam rengeteget, kihúzták az egyik fogamat. Ezek részlet­ok­ok. A fő ok azt volt, hogy nem ment a játék. Idegenben is voltunk. Vezetőink azt mondták, hogy az a­ mérkőzés barátságos. Hát nem volt barátsá­gos. Olyan áltramenő játék folyt, hogy szinte hajmeresztő. Látszott­, hogy a bécsiek vissza akarnak vág­ni a német válogatott, budapesti kudarcáért. Javítani akartak min­den áron. — A saját személyéről beszéljen... — Ha összehasonlítom a németek elleni játékomat a­ mostanival, ak­kor azt kell megállapítanom, hogy Goldbrinnerrel szemben lénye­gesen könnyebb dolgom volt, mint Bécsben. A németek elleni mérkőzésen kap­tam egy kemény közép­fedezetet, aki nem, vett teljesen felkéssetep a SPORTHZÍRLAP SZERDA, 1989 OKTÓBER 4. mérkőzésre, Bécsben pedig állam­dóan, kette­n-há­rman lógtak a nya­­kaimon. Ez bizony egy kicsit non ízlett nekem. Később elvesztettem­­kedvem,, láttam a véletlen balese­teket... Azután: Rafti is remek volt A kapufa is sokat mentett. Szóvá összejött minden, ami egy játékot kedvét szegheti. Tény az, hogy bécsiek nem játszottak jobban, csal több szerencséjük volt. — Hogy van az, hogy Binder, bécsi középcsatár három gólt rúgott, ön pedig egyet sem? — Binder remek formában volt énnekem nem ment. És nagyon ,id­e jött­ neki a lépés­ 1. Lesből rúgott két gólt, az első gólja pedig olyan fejes volt, ami ezer közül egy sike­rül. Taktikában nem­ voltak ők job­bak. Amikor tízre olvadt a­ bécsi csapat létszáma, az akaratuk 15-re szökött fel. Mind­­ünk a Szalag— Szalag-csere csak megbolygatta az amúgyis gyenge lábon álló egysé­get. De minden további mentség szószaporítás. A bécsiek jobban akartak, nekünk­­ nem ment. Ennyi az egész. . Tes mi­hez a Tel mentségére Sárosi III. Béla, nagy válogatottunk ifjz­ középfedezete Sárosi Bélát nem könnyű dolog elcsalni a lábtenisztől. Miután a Sá­­rosi-testvérek óriási harcban 30:26- ra verik a Polgár—Kiss párt, Sárosi III.-nak még jóideig kell a labdave­zetést gyakorolnia, köteleznie és fe­jelnie. Aztán , amikor Ábrahám kapuját szeretné egy kicsit „bom­­bázni", az edzője beküldi az öltöző­be, mondván: — Neked ennyi is elég volt, Béla. Most már menj fürödni. Sárosi Hs. szófogadóan ballag le az öltözőbe. Kissé fáradtnak lát­szik ez a hatalmas termetű, fiatal labdarúgó. Megkérdezzük tőle: — Nehéz volt a bécsi belső hár­­mas ellen játszania ? Sárosi Béla gondolkozás nélkül felel: — De még milyen! Sokkal nehe­zebb, mint idehaza volt a nagy né­met válogatott ellen. Most közöljük a „vádat" Sárosi Bélával. —­ Kedves Béla! Azzal vádolják, hogy gyenge játékával egyik főoko­zója volt bécsi vereségünknek. Mit hoz fel a mentségére a váddal szem­ben? Sárosi Hs. egy kicsit meglepődik a vádon, azaz a kérdésen. Rövid gondolkozás után a következő vo­kssmfp ! 238 NÉV: .......... CÍM: ............................................ — Nem érzem magam bűnösnek! Én megtettem, amit tudtam. Senki sem foghatja rám, hogy nem akar­tam a tőlem telhető legjobbat nyúj­tani ezen a mérkőzésen! A veresé­günknek a szörnyű balszerencse a fő oka. A magyar csapat nem ját­szott rosszul, de a csatároknak nem sikerültek a lövések. őszintén szólva ez nem az a bi­zonyos tökéletes kifogás. Sárosi Hs. azonban nem hajlandó többet mon­dani. Amikor megkérdezzük, hogy talán az utazás, szállás, vagy a koszt körül volt valami hiba, taga­­dólag megrázza a fejét: — Nagyszerűen utaztunk, kitűnő szállodában laktunk, a koszt is íz­lett. E körül nem volt semmi hiba. Beszélgetésünket az egyik ferenc­­­városi főszurkoló is végighallgatja , közbeszól: — Majd én megmondom, hogy­­mi az oka Sárosi Béla­ gyengébb játékának. A magyar csapat szélső­­fedezeteinek a­ bécsi szélsőket, kel­lett fogniok, Sárosi Bélának pedig — minthogy a bécsiek gyakran egyszerre öt csa­tárral támadták — a három belsőcsatárt. A hátvédek jóval hátrább horgonyoztak tehát, mint a középfedezetünk. Amikor például Reitermayer hozta fel a labdát a félpálya tájékán, a szélső­­fedezetek természetesen ,lőtávolon­ kívül álltak s így Sárosi III.-nak kellett rámennie az összekötőre. Ez persze a­ következő pillanatban már „dobta" is ki a labdát lyukra az előrefutó Bindernek, így kaptuk az egyik gólt is. A szurkoló így folytatja: — Sárosi Bélának már csak elég jó tüdeje, meg bokája van, de eny­­nyit mégsem bírhatott el. Ezért kel­lett annyit össze-vissza futkol­roznia, hogy a mérkőzés végére egészen el­készült erejével. Most Sárosi Hr. is megszólal: — Az bizonyos, hogy ha­ csak a középcsatár lett volna az én gon­domra bízva, Binder nem szerzett volna három dugót. Egészen más az, ha, ha összekötőkre állnak rá. a szélső fedezetek. Akkor a közép­fede­zetnek aránylag gyöngyélete van, még veszélyes középcsatárok ellen is, mert tudja, hogy ha ezt az egy embert, tökéletesen semlegesíti, akkor a rábízott feladatot jól elvé­gezte. — Játszottam már kullancs-kö­­zépfedezetet is, közmegelégedésre — fejezi be a­ beszélgetést Sárosi Béla. — Én mindig legjobb tudásom sze­rint játszom és természetesen olyan játékfelfogásban, amilyenre utasí­tást kapok. (szűcs) ­----------- --------------------­Bécs örül... A bécsi lapok kedden is sokat írtak a válogatott mérkőzésekből. Talán még fo­kozódott is az örömük . . . A „Neues Wiener Tagblatt*’ ot írja: „Két fényes győzelmet arattak labda­rúgóink. Ez is azt mutatja, hogy a bé­csiek még­ a mai időkben is nevelnek fiatalokat. Mindkét csapat nagy részét a bécsi fiatal futballisták adták. Talán még a bécsi győzelemnél is értékesebb a bu­­dape­sti: fiataljaink oroszlánkörmöket csil­logtattak. Bécsben a győzelmet elsősorban Bin­dernek és Hofstädternek köszönhetjük. Ez a két játékos hihetetlen akarással ját­szott, magával húzta a többieket is. A jó csapatszellem bizonyítéka az, hogy akkor sem roppant össze a csapat, amikor két kiválósága súlyosan megsérült, sőt az egyik helyett már nem is állhatott be tartalék. A magyar csapat nem keltett csaló­dást. Általában jól játszottak vendégeink is, de csatársoruk, elsősorban Zsengellér, puhasága miatt nem érhettek el sikert. Sárosi III. ezúttal alulmaradt Binderrel szemben. Csikós ragyogó kapus!°­­ A „Völkischer Beobachter** Ibécai kiadásában kedden felhívta a Bé­biét válogatók figyelmét arra, hogy ezentúl minél több bécsi játékost tegye­nek be a válogatott csapatba. Jugoszláv­ mérkőzésen Binder és Hofstadte­r bekerülhet a birodalmi válo­gatottba.’*­­ Ez a lap közli még, hogy a­ birodalmi sportvezér táviratilag üdvözölte az ostmarki futball szakhivatalt a kettős győzelem alkalmából. " A SZEGED FC kedden délután edzést tartott. A Törek­vés ellen készülő szegediek nagy ambí­­cióval végezték a gyakorlatokat. A mai ed­zés megtartása nem egészen bizonyos, ez csak ma délelőtt dől el véglegesen. Csü­törtökön az SzVSE ellen játszanak a szegedi profik kétkapus mérkőzést. A T­­örekvés ellen minden bizonnyal marad , vasárnapi összeállítás, vagyis: Tóth — Polyák II., Raffai — Baróti, Marosi, Gyarmati — Bognár, Harangozó, Lukács, Bihami, Nagy. Érdekes, hogy a legállan­dóbb formát­ munjtó játékos, Bertók ki* Nitsch Leopold, a bécsi öreg válogatott: „Sundelarunk nincs, de vannak fiatal, izmos tehetségeink** Sokan emlékeznek még a bécsi Rapid alacsonytermetű, vöröseshajú, de ke­­mény és rugalmas balfedezetére, Nitsch Le­­opoldra, aki sokszor volt az osztrák v­logatott tagja is. Most ő volt Bécs v­ v­logatottjának szakértője. Boldogan ö­­lte meg régi kedves budapesti isme­rt­seit. Közben félszemmel a fiaira pis­il­gott, akiket most ő nevel. Bécs­ futball­­já­nak jövendő büszkeségeit óvta, látta el­­ nácsokkal Budapesten. — Megvallom, — kezdte el őszinte m­­ondatait — boldog vagyok, hogy újra­­írtam Budapestet és a régi, kedves, ma­­g­yar ismerősöket. Már szinte féltem, h­­gy megszakad a fél évszázados sport­­k­ardtság, amely mindkét város, sőt­­ mindkét ország, az akkori Ausztria és M Magyarország labdarúgósportját naggyá t­e­tte. Nitsch 1928-ban hagyta abba a futbal­­i­dást és azóta a Rapid edzője. Eleinte Bauer mellett az ifjúság nevelését vé­­g­ezte, három éve a Rapid összes csapatai felett „uralkodik.” — Milyen az osztrák, a bécsi ifjúsági s­nyag? Van-e új Sindelar, Sesta, I­auach ? Nitsch őszintén válaszolt: I — Sindelárunk nincs, de sokáig nem is lesz. Sindelárok csak évtizedenkint, eset­leg negyedszázadonként­ bukkannak fel. Általában azonban az osztrák ifjúság futbaltudása kielégítő, vannak ismás te­hetségeink. Most játszott egyik nevel­tem Bécs A­ csapaidban: írósstddtet, a közép fedettet. Majd meglátja, milyen hal­latlan tehetség. Í ! A beszélgetés alkalmával még nem is ö­­lük a bécsi mérkőzés részleteit, ame­­k valóban igazolták Nitsch előlege­­bt-álmát.) Ott van Reitermayer, itt játszott. t. Jól fejlődő, biztató ígéretek a jo­­e. - Épp! — állítottuk meg itt az észt­­edzőt —» Bécsben Binder, Budapest Epp játszott középcsatárt. Két ki- 5 és nem ..kombinatív” középcsatár s csapataiban. Egyáltalán nem Sin­­A bécsi csapatok megnk­vrkedett küz­dőszelleméről beszélgettünk. Nitsch ezt így magya­r Meg kell hagyni, a. Hl Birodalom Berlinben felállított egy sportakadémiát, amely a világ legjobb ilyen iskolája. Az ifjú, aki oda­ bekerül, megtanulja a fut­ball minden alapelemét úgy, hogy Soha többé el nem felejti. Ebben a berlini fel­­sőiskolában nevelődik a Birodalom ifjú­sága is. Itt oltódik belé azután az igazi, az önfeláldozásig küzdő, odaadó sport­­szellem. de csak hasznára volt a bécsi ifjúságnak «­ Van azonban még egy do­log A BirodtStfta sportszelleme nemcsak abban a lebdahúgá fetsórskoMimis van meg Elterjedt eg­ji társadalmi élet min­den tagozatában is. A vállalatok, társa­dalmi egyesületek tárjai, alkalmazottjai mind kötelesek sportolni a meghatáro­zott időben. Ez a sporttöme­gmozgalom öt másik lendítő ereje a ném­et sportnak. Ez mind csak használt , kissé talán már dekadens bécsi labdátúrfisnak. Még­is azt állítom, hogy a bécsi futballt fő­leg a magyar futballal való tru­álkosások fogják­ a régi magasságba emelni. Lát­tam Bécsben a múlt héten, m­­ilyen ha­tást tesz a magyarok játéka a hegyi tö­megekre, milyen más hangulatot törelni­ a játékosok között. Nitsch emelt hangon folytatja: — Függetlenül a két, szomszédos tx­rés futballja között meglévő játékfelfonás­­beli különbségektől, állítom, hogy Budapest számára éppolyan fontos Bécs, mint Bécsnek Budapest. Éppen, budapesti tartózkodásamat hasz­náltam fel arra, hogy felújítsam a régi szép idők nagy Rapid—FTC, illetve Ra­­pid—Ferencváros találkosokat. Amikor évente egyszer Bécsben, egyszer Buda­pesten mérkőzött a­ két zöld-fehér csa­pat. Micsoda mérkőzések, micsoda har­cok voltak azok! Talán sikerül is novem­berben, és decemberben nyélbe ütni at két mérkőzést. Megkérdeztük a bécsi edzőt, a Buda­pesten látottak Után mi a véleménye a magyar utánpótlás­ról: — A magyar fiatalokra nem lehett pa­nasza a­ vezetőknek. Mindent megtettek a siker érdekében. Az 1. félidőben.­, gó­lokkal kellett volna vezetniök. A máso­dikban nem­ volt szerencséjük. Nem fél­tem­ őket, ha­ ők sem felejtik el, hogy a bécsi és budapesti tahiig,navészek min­­dig tudtak gólt rúgni is. A. I­ didlar-stílusú középcztárok. — Bizony nem. Olyannal kell játszá­st­unk, amilyen ,,raktáron" v­an. Még ha n ,attük kissé meg is kell változtatni a h­atársor, különösen a két belső játékát. 1 . azonban nem nagy baj, mert­ mind­­kettő: Bill dér ki. Épp is jó lövő, ha n­em is Sindelar-szerű taktikus. Az Ifjúsági és kölyökbajnokság vasárnapi eredményei IFJÚSÁGI bajnokság I. osztál­y Északi csoport: MPSC—Testvériség 5:0 (1:0). — ITI­ SE—Com­pactor 8:1 (3:1). — Pannónia—TSC 5:1 (2:1). — Vasas—III. ker. TVE 1:0 (0:0). — DTE—BTK 1­:0 Keleti csoport: BSzKRT—MÁVAG 8:4 (1:8). - B­­SC—DSE 2:1 (1:1). - Törekvés elmaradt. — MTK—TV­C­­ 1:1 (1:0). - BTC—Postás 4:3 (2:3). - . FTC- v.uv­a.1 Cl-IV ———­“^tlfUTe soport: T­SC-KTK 2:1 1«üW. - WMTK—Cs. MOVE 2:2 — Kelen­föld—PcMTK. elmaradt. TI. osztály . Északi csoport: PSCM5AC 8:11 (IsÖV.■ rr Juta—URAK 2:1 (1:0). - TBK—UMTK 4:1 (2:1). — MSC—Főv. TKÖr elmaradt. - BBK-UTE II. 1:0 (0:0). - WoSC­MFTK 3:2 (1:0). . „ , , „ Keleti csoport­: S­AC—Br.NSE 8:2 (1:0). — WMTE II__B. Vie-Utas 3:0 (2:0). — KAC—KMTE 8:4 (4:2). — SzEG— Kalapos 10:2 (3:1). - B- Juli) —Köb. SC 6:0 (4:0). Déli csoport: BMTE II—M. Posztó 5:2 (2:0. — M. Textil -Ganz 3:1 (2:1). — „33" FC—PTSC 2:0 (1:0). — Fer. Vasutas —MÁVAG II. 4:1 (2:0). — KTC-ETO 2:3 (1:1). OTE—BIK 6:2 (1:2). III. osztály Noneati csoport: t­rácia—BAC 2:1 (1:1). — UFC—NTC 8:0 (1:0). — VT. Wer. SC­­UVASC 4:1 (2:1). — UISK—WOSC II­ 3:2 (2:2). Északi csoport: HAC-BKSC 10:0 (4:0). — RTK—Fodrászok eli maradt. — PMTK —VÁC 4:2 (1:0). — PATE- RÁC 3:1 (1:1).­­• Hargita—NSC 7:2 (4:1). Keleti csoport: P­MTK H. -SzTE 3:1 (1:1). — ETC II—KTSC II. elmaradt. - Siemens— Spárta 9:0 (5:0). — Köb. AC— Tipográfia 2:1 (1:0). — K. Törekvés— Filtex 8:2 (1:1). - MTK II—NJTC 1:0 (1:9). Déli csoport: Kelenvörsy—Gamma SzILF. 5:4 (4:1). - BEFC-Cs. MOVE TI. elmaradt­ — HungáriA TI— KAFC 7:1 (3:1). — KAOE—Sütők 6:3 (1:1). — BEAC—WMTK HI. 4:3 (2:2). IV. osztály Gázszgár—Az Est 2:1 (1:0). — MPSC II­­—Elektromos II. 4:3 (0:2). KÖLYÖKBAJNOKSÁG T. csoport: Ttl. kot TVE—BAO W:0 (4:0). - FSC-Gamm* SzISE «:! (2:0) - MAFC—OTP 1:0 (0:0). — M Tcettil .1T! C 2:2 (1:1). — GoldPe.rgcr SE—..33'' FC 7:0 * ifi­ csoport: WMTK—Cs. MOVE 3:0 (1:0). - M- Posztó—Sütők 2:3 (0:0). - P­MTK—HunszArla 4:1 (1:1). — ETC— KAC II. 8:0 (4:0). - RMTE-SAC 3:0 (1:0). — BIK—T. Juta 5:1 (1:0). III. csoport­: Sz.TE—K. Törekvés 3:2 (1:0). — WMTK TT—RMTE elmaradt. - KTC-VSC 2:1 (0:1). — SzFC—BzAC 2:1 (1:0). — Fil­­ex—SzRTO 1:0 (1:0). -SzNSE—Szondy 1:1 (1:0). IV. csoport: MTK-KTC 7:3 (4:1). -MA­VAG—NJTC 3:2 (3:0). - KACE­Postás elmaradt — SzFC TT.— ISE el­maradt. — BSzKRT—Fer. Vasutas 4:1 (1:0). - Ganz—FTC 3:0 (2:0). V. csoport:* MTK TT—K. Törekvés II. 5:0 (1:0) - KTK-WMTK ITT. 1:1 (0:0). - Köb. FC—DSE 9:0 (1:0). - BTC—Sie­mens 4:3 (2:0). — Törekvés—Köb. AC 9:0 (4 Hl). VI. csoport: PSC—Hargita 7:0 (2:0)­l( SSE—RAG MI (M). - KAC—Ji­­mény 10:0 (0:01. — IAI -KTK 1:1 (1:1)) — RRSe— RESC elmaradt.. VIT- csoport: BTK 11.­.Juta 0:0 HA). — Compactor—VÁG 3:1 (0:0). TLK -­­HAC TI S­A (1:1). - TLK-Vasa* 0:0 — MÁV Előre—M- Turul TE II. elitm­­r*dt. — B. Vasutas—B. Magyarság 3:9 (2:0). Vili- csoport: BI­K-Elektromos 3:3 (2:2). — M. Turul TE—Főv. TK 51 8H) (1:0). — VI. ker. SC—Testvériség 3:0 (0:0). — Pannónia—RTK 1:0 (1:01- IX. csoport: UTE-MPSG 3:1 (2:0). — C­V­A­SC—W­MSC 18:0 (8:0). — MFTU— UTSB 1:0 (0:0). — Vízművek—PMTK­ 9:0 (3:0). - MSC-GMTE 23­ (2:0). -›♦¡ — Hlác uzm* Cs titok., szuUcsxtií úcf -— Micsoda, micsoda, kedves LesberdUónk ! — Az, hogy a híres kupa-csapat nem is egy, de két elnököt keres. — Bővebb magyarázatot, kedves Adorján! — Eddig csak az ügyvezető hiányzott, de most­ már a­ főelnök is egészen elkedvetlenedett. — Ugyanf — Ha mondom, szerkesztő úr. Váltjuk be, nem is szívesen tárgyal az ember az utódjával. — Ez biztos. .— Pláne, ha az. — Es most mi lesz. — Keresnek-keresgélnek. — Remény. — Istenem! Egy jobbszélsőt is nehéz ma találni. Hát még két eln­nököt!... KISOK-LABDARÚGÓBAJNOKSÁC: Rákóczi fk.—Madách g. (5:2) KISOK-pálya- Vezette: Tihaméry. Rákóczi fk.: Raffai - Környei. Baróca — Pell, Bukovi, Bazsó — Herr, Kocsevár, Remenár, Laczó, Danii. Madách g.: Kollár — Krausz, Kovács — Gombos, Kompóthy, Ném­eth Kop­pányi, Szabó. Cső 11 ág: Beker, lUe. f.lénkiramú mérkőzés. A Rákóczi fk. fél furat, gólját nagybéált, El­len­fele gyara­­csén védő kapiksának köszönhette, bár a győzelentre m­i­nden fél­eképpen ráírot gól­t- Góllövő: Remenár (4), Fór és Hle­t­’e Koppányi, Csilla­g és N­­iO- »To: Bokori, Daczó « Dánil, illetve Kraucz és Gombos- Mátyás g.—Árpád g. 1:1 (•:•). Vörösvári-út- Vezette: Szigeti. Mátyás g.: Rockmann ... Szentes, Ka­nopi — Bcchtold, Ehrlied, Zochmeister — Vajda, Takács, Fleck, Gyarmríti. Sas­Árpád g.: Pálmai — Pallós, Szemes — Győri, Bánhegyi, Horvát — L'Eplatemer, Gipler, Nyári, Pribil, Szép­­­már­ton­i-Idényeleji, gyomra játék. A clsatán sorok­­ra jellemző, hogy a­ két gól kiáltó védel­mi hibából esett- Góllövő: Pallos (öngól), illetve Bechtold (öngól). Jó: Boehmaim, Vaida és Fleck, illetve Szeorter, Giplér és Nyári- Takács (Mátyás g.) orr­a­cit ki­­hagyott.

Next