Steaoa Dunărei, 1855 (Anul 1, nr. 1-38)

1855-10-25 / nr. 11

A seb ina nenante si in tolio știa, soia si simbata. De­­essele telergafise se im­­agto­rghin boletine stgnogdi­­age. Abonamentat se lase a­avsi la tote Pogăgiile, in inptpgi la somisioneghi. In pspgessi laliogagți Ioanili. Magti 25. OCtomnti DPAPUMHI Ravtiță re­șii Iani este jn­­mătate valbentin Iassi, eag In rrovinsie, franso 25 lei. Candaldeinssiintiateserla­­tesse 30ragale. Santoga ge­­dastiei si a esreditiei este la Tiroggatia Eganseso - Co­­mana, Rasngagi No 36. opt genastia­șii M. Aogu­piseanu. șanii măriți, puămali u­bișuriți Sepmretea giganilogi. (Urmare la N. 1.) Nu ne putemu opri de a nu arăta cătă luminată ingrijire, cătă adevărată filantropie, cătă activă b­ună presidă la tote lucrările guvernului Francesti întreprinse pentru a veni în ajutorul claseloru nevoieșe, și a le face să treacă cu chita se poate mai ușoare, clasa cea mai grozavă suferințe În N. 1­așu împărtă­ ce poate lovi omenirea, foametea, știu articolul Monitorului ce se atribuește unei pene strălucite. Voimu acumu a arăta și cumu unu adevăratu sinistru al intereseloru din lăuntru înterpretează și a­­plică ideile unui mare imperatoru. Iată circulara Dlui ViPanii cătră toți prefecții (administratorii) Franciei: Domnule prefectu. Puindu chear de astăzi la disposițiea voastră o parte din suma de zece milioane franci încuviințate prin decre­­tul imperialu din 22 Sept., vinu­a vă aduce aminte despre găndirea ce trebuie să'i îndrepteze întrebuințarea. Deîndată ce recolta anului acestuia s'au văditu puținu pro­­ducătore, Imperatorul au prescrisu dindată toate măsurile ce putea împuțina zeul. Securitatea cea mai deplină s'au închizășluitu comerțiului ce cumpără în țeri străine gră­­. și făinele loru spre a le răspăndi pe piațele noas­­tre; tote favoarele putinciose s'au acordatu acestoru im­­portații și navigației ce le realisează; tarifele drumuri­­loru de feru pentru transportele pănii în lăuntru s'au în­­jositu; măsurile cele mai aspre săntu rostite în contra precupețiloru ce s'aru încerca de a sui prețurile prin chi­­puri viclene. Într'unu cuvîntu, totu ce era cu putință s'au făcutu, și neajunsulu trebuitoru consumației noastre pen­­tru anul acesta se va găsi negreșitu în grănele care în fie­care zi ne sosescu din străinătate precumu și în îm­­belșugarea recolteloru accesorie precumu cartofe, hriș­­că, păpușoi etc. Dar, pe lăngă preocupar­ea sa de a asigura aprovisi­­onemîntul generalu al țerii, Imperatorul au gănditu în specialu la acea numerosă parte a populației ce nu tră­­ește de cătu prin munca sa de toate zilele, ei au voitu să îmulțească pentru dînsa lucrul, și acolo unde plata nu ar fi în proporție cu scumpetea momentană a obiecte­­loru trebuitore viețuirei, să provoace bine făcătorea orga­­nisație a unui fondu de ajutoru. În acestu îndoitu zelu M. S. au menitu suma de zece milioane franci, a cărora îm­­părțire face acumu obiectul acestei circulare. Spre a dobăndi o întrebuințare mănoasă din partea ce este hotărită pentru departamentul vostru, Domnule pre­­fectu, trebuește toată m­ăluința, toată mivna, totă activi­­tatea voastră. D voastră nu veți ficșa într'unu chipu abso­­lutu partea cuvenită fiecării comune în proporție cu sa­­crificiile ce ea singură ar putea face; cu chipul acesta nu s'ar putea da nici unu ajutoru comuneloru serace sau ru­­nate, adecă aceloru ce au mai multă trebuință de a fi ajutate. În totu feliul însă veți stimula chîtu se poate mai multu­pre consiliile municipale, și veți ținea seamă de silințele loru. Veți face asemine unu apelu la hari­­tatea individuală; ea formează în Francia o comoară fără sfărșitu. Veți vizita singuru comunele, vă veți pune în relație cu tote persoanele a cărora devotamîntu va voi a vă ajuta, veți da împuiere la toate lucrările în stare de a putea fi organisate cu folosu, veți ajuta și veți provoca la nevo­­ie tote combinațiile (cfituri de păne, bilete de scădere, cuptore de pitării economice, societăți alimentare -hrăni­­tore etc.) ce voru putea ușura, pentru clasele muncito­­re scumpetea trecătoare a pănei. Văzăndu vă așa singuru la lucru, și cu voi pre toți bărbații de inimă, populațiile voru simți cu cătă activitate și compătimire Imperatorul se preocupă de nevoile loru. Ele voru înțelege că dacă îmbelșugarea recolteloru nu atirnă de cătu de Dumnezeu, acei ce suferă prin neajunsul acestora săntu celu puținu sprijiniți și ajutați de unu guvernu însuflețitu pentru din­­șii de o îngrijire cu totul părintească. Dacă cu toate silințile vostre, cățiva tulburători s'aru încerca de a esploata în folosul patimiloru sau nebuniei loru, suferințile popurului, repetați claseloru muncitoare că tulburarea și ne orăndueala n'aru adăogi la recoltă unu singuru grăunte de grău, dar aru aduce o răpide lovire la încredere, la muncă, și n'aru face debiîtu a spo­­ri miserica loru. Apoi, dăndule și ajutoruri și consili­­uri, făcețile totu odată să înțăleagă că este de vedera­­tul loru înteresu de a respinge pre făptuitorii neorăndu­­elii, și pre acestii loviți'i cu o represie nemijlocită și aspră. Ei nu trebuie să uite, că Imperatorul, care face pentru Francia atăte lucruri mari și glorioase, va ști bi­­ne, totu odată, a păstra în ea liniștea și buna rănduea­­lă ce energica sa voință ne au redatu. În îndeplinirea deosebiteloru îndatoriri ce vă impune si­­tuațiea, eu vă ceru, Domnule prefdhetu, o rîvnă sprijinită, o voință hotărită, și o inițiativă sdravănă. Dați mu adesu seamă de stăruințele voastre, și însemnațimu persoanele ce vă voru ajuta mai multu. Primiți, Domnule prefectu, asigurarea deosebitei mele Ministrul din lăuntru considerații. VIPani. (va urma)

Next