Sürgöny, 1861. október (1. évfolyam, 225-251. szám)

1861-10-09 / 232. szám

ország természetes listára. Ez a politikai geográfiával nemben eretnekség, melynek megc­áfolása nem lehet nekit. He e 11-dik elitedben egy nem gondolkodó azt mondhati a folyókról - midőn míg nem voltak gőzgé­­pek — hogy „oly utak, melyek mennek“, aiabadjon nekünk ma azt gondolni, hogy minden utak közül ép ezek axok, melyek a parti illemokit mind botixiban, mind diliében leginkább összekötik. Eddigelé pedig még tóba nem lehetett ütni, hogy egy kényelmet • né­pet at jó batirnl axolgilt volna. A vadnépek kivételével, kik előtt a folyam min­dig akadilyul atolgil, egy bajózható folyam mindkét partjin többnyire egy fajbeli , ugyanazon nyelvű a po­litikai kormányzati nép lakik. Legtöbb esetben part­jain — ha nem a tengerparton — emelkedik a röviroa éa távol attól, hogy az onxig batárit képeiné, annak minden réaxeit önn leköti egy fiatal. London, Pária, Rice, Lixeabon nagy folyók mellett fekveznek, Pé­­tervir egyenesen a Newa partjin építtetett a Berlin na­ponként aaj­ilja, hogy nem az Alater a Elba folyók Oeelfolytain is fektadik. A Don, a Volga, az Enfrat, a Gangét ép oly kévédé képeinek batirokat, mint a Vitatnia, Rajna vagy a Dana , és a midőn arról volt saó a páriai congreeanaon, hogy ax oroex határt ez utóbbi folyam torkolatáig rectifikálják, Anglia a Fran­­c­iaorezág diplomatái még csak közlekedési utat nem engedtek a box Oroszországnak. Ők jól tudták, hogy mindkét partnak nem tokb­a a maga körül leginkább kiterjedzkedő nemzet bir­okiba kell jutnia. A kiterjeezkedés egyik parttól a másikig oly természetes, hogy civilizált orazágokban nincs rá példa, hogy egy nagy vixi­nt mindkét parton két kü­lönböző a ellenséges népnek tért adott volna. A Rajna nem képes kivételt, ha ha a politika s egy azábadon birtoklás némely pontokon államok elválaható vona­lául tévé ia, nem képet választó falat a népek közt, melyek egy tor­abeliek, mindkét parton e folyam mentében majd mindenütt egy nyelvet beszélnek. A Rajna nem határkint folyik Elausz a a badeni nagy berexegség közt, némileg geográfiai ene­legenaég az a határképzésben. Ki akarná azt állítani, hogy valamely nagy folyam jó stratégiai határ ? Hajdan talán gondolhaták ezt, de ma ki állíthatná azt? Egy jó vixint, bármily meredek partokkal, nem akadály többé, a minél nagyobb az, annál könnyebbé a félelmesebbé teszi a megtámadást. Legfeljebb a hadműveletek alapján­, vagy visszavo­nuláskor védelmi vonalai szolgálhat, de stratégiai ha­tár nem lehet, hacsak egy egész virrendaxer alap­jául nem létezik, mely mindkét partra támaszkodnék. Így van az a Mincio­ és Póval, mely az Etsch által megerősítve és négy vár által védve van, ezek közöl kettő csaknem bevehetetlen. Mit ér Koblencz Ehrenbreitstein nélkül, és mirevaló ez a vár, midőn a Rajnán Neuwied mellett lehet átmenni? Midőn Fran­­cziaországban ezen folyamat stratégiai határul kí­vánták, akkor nemcsak a bal, de a jobb partot is kí­vánni kellett, hogy messzebb behatolva az országba, a természet által megerősített vagy emberi kéz által erőssé tett hegylánczolatot keressen. A hegyvidék a tengerrel valóban természetes ha­tárai egy nagy országnak. Csúcsáról oszthatók szét a vizek, a termesztmények, az éghajlat és népfajok. A Montblanc tömegessége és a kis Sz.­Bernát lánczolata csodálatosképen tökélyesítik a D­uphiné alpesein ha­tárainkat. Egyik oldalon Francziaország, másikon Olaszország; ex világos, kiszabott és mathemetikai dolog. Hogy a Rajnából határt csináljunk, egészen a forrásáig kell-e felmennü­nk ? Ez északerb­ volna. Schal­­hannenből kell e a Schwarxwaldra felkapaszkodnunk és keleti oldalát várakkal megraknunk ? Ez szükséges volna. És onnan Bon­nal szemben keresztül kell-e men­nünk a Taunus hegyein és ágazatain a héthegyig és újra elhagyva a vixvonalt, mely a lapályba visszatér és elárad? És még­is ez volna az elkerülhetetlen alterna­tíva : vagy a két part, vagy semmi; az egész meder, hogy a völgy védelmezhető legyen, a bal, vagy jobb part hegygerinczei, itt közép nincs. A folyam közepé­nek birtoka csak gyenge védvonalt adna, melyet min­den első megtámadáskor el kellene hagynunk és kény­telenek volnánk, való stratégiai vonal mellé visszavo­nulni. Meggondolták-e azok , kik a rajnai határt a leg­nagyobb eréllyel kívánják, mind a következményeket? Hajlandók-e szándékaikat oly messze terjeszteni ? Nem volnának-e ők az elsők, kik ily nevezetes földnyere­ségtől visszarettennének ? Azon pontot kivéve, hol a német part féltés nélkül tekint a francaié partra, innen, vagy túl a központnak egyéb hatása nem volna, mint, hogy itt a nemzeti büszkeségnek lenne hizelegve, hogy ott mély seb­ejtessék. Egy más eszmelánc volt előttünk még nevezete­sebb e stratégiai észleleteknél és kényszerít közelebb­ről megtekinteni azon erkölcsi hatást, mely Francaia­­országra a Rajnáig való kiterjedéséből származnék. Hazánk csodálatos összetartását különböző okoknak köszönheti, melyek közt az elemek szerencsés viszo­nya, a­mi népességének képződésére befolyt,első helyet foglal. A rómaiak politikai és központosító nemzete itt a gallusok foederativ és harczias szellemével egye­sült a nélkül, hogy azt absorbeálja , a germán törzsek feudális függetlensége és repraesentativ szabadságá­nak hagyományaival. Ezen providentialis keverékből merítik a latinmbeliek tudományos művelődésüket, a gallusok az ő hat­ékony és társadalmi szellemüket s a frankok és germánok dolgos és szilárd gondolkozás­­módjukat. Talán egy pillanatra Németország felé haj­lottunk, Nizza és Savoya csatlakozása az egyensúlyt ismét helyreállító; vigyázzunk, hogy azt újra föl ne bontank.. Homogén nép­e kiváló tulajdonságot veszedelem nélkül meg nem változtathatja, midőn keblébe nagy adag idegen elemet vesz fel. A népeknél az áll, mi az érczeknél; nem elég a társrokonságot tekintetbe venni, az aránylat is megmérendő. Az összeolvasztás új elő­nyöket szerezhet neki, de ha a mérték eltévesztetik, csak töredékeny érczet nyerünk, mely képtelen az aczélozásra. Az elszászi épen oly jó franczia mint a normámn és gascognei; Francziaországgali szorosabb kapcsola­tát vérével pecsétlé meg; ő Lotharingia határainál nyelv- és törzsrokonokra talált és könnyen összeolvadt vele. De meg kell gondolnunk, hogy e millió franczia­­némethez, kik képtelenek autonómiájukat követelni, és kik csak arra szükségesek, hogy a „franczia köny­nyűségnek“ szilárdabb alapot nyújtsanak, még három vagy négy millió germánul maradt német számítan­dó, melyek képesek lennének jelentékeny csoportot képezni, hogy egy napon megszámlálják magukat, ha velük nem tartunk , és mindig nemzeti hagyományaik, szokásaik és nyelvükről beszélnek ;— ezeket tekintve fő fogható, mily zavar keletkezhetik a külfölddeli első összeütközés alkalmával. — Előre látható, mily zavar keletkezhetik, ha oly fővárosok mint Köln és Mainz, a municipális függetlenség szellemétől áthatva, Strass­burgot is magukkal ragadva,megkísértenék a „Rhein­­bundot“ megújítani? Üres aggodalmak, fogják mon­dani. Azonban még­sem oly üresek, hogy meg ne ér­demelnék a tekintetbe vételt, váljon a Raj­na tarto­m­­á­nyok annexiója Francziaországhoz a szeretet jele vol­na-e. Ne tegyük ki magunkat azon veszedelemnek, hogy a látszólagos előnyökért erőnk csodálatos egyensúlyát megbontsuk. Azonban nem szabad azt állítanunk, hogy keleti határainknak örökre olyanoknak kell maradniok, milye­nekül az 181­0-ki diplomaták azt késziték. A nélkül, hogy nemzeti büszkeségünket bele­keverjük, mely azon ponton, melyen Európában állnak, veszedelemnek van kitéve, hogy a történelemben haszontalan hiúsággá fajuljon, meg van nekünk meg is engedve, mikép oly Vonal ellen óvást tegyünk, mely lotharingiai völgy­einket és champagnei lapályait,hát ellenségeink előtt systhema­­tice megnyitó, mely határaink vonalát is áttöré, hogy tőlünk az általunk megerősített városokat mint Lan­dauf és az általunk építetteket mint Sarlonist, elra­gadja. A Pfalz és rajnai­ Poroszország esen részéről határaink igazolását az igazság parancsolja, az okos­ság ajánlja. Ennek azon megbecsülhetlen haszna volna, hogy védelmünk szükségességének megfelelne. A nél­kül, hogy Németország nemzeti büszkeségét felingerlenék, a Rajnával begyökerezett szenvedélyünket megnyug­tatná és egyszersmind a germán népek legújabbi aggodal­mait megszüntetné. Ezen vonal végleges volna, mert köl­csönös beleegyezésen alapulna és azon állam,mely a Raj­­nán innen oly sok kedély előtt drága, de mint lidércz nyomja Németországot és Belgiumot, örökre elenyész­nek. Antwerpen felől megnyugtatva, Anglia is cseké­lyebb bizalmatlansággal nézné a középtengereni befo­lyásunk terjedését és az ezen hatalommal­ erősebbé vált szövetségünk megengedné nekünk, hogy Európá­ban az igazság és viszonzás művét tovább folytassuk, melyre egy nagy uralkodó utat nyitott sziámu­kra. Tá­vol tőlünk, hogy más népek ijedelme legyünk, a béke és békebiróság eszköze leendőnk, mi II Henrik poli­tikai lángesze előtt lebegett, mi nem igénylünk szebb hódítást. Németországnak tehát nincs igaza, ha Franc­ia­­országtól csak veszedelmet vár, félelme tegye le a fegyvert és a mi hosszúságúnk elmúlik ! Németorszá­got nem nyugatról fenyegeti veszély, mivel azt elhárít­hatja, ha akarja, mert a keleti határon áll Nem Fran­cziaország­,ól kell félnie, hanem Oroszországtól.“ (Vége következik.) rendes tagok megjelenni tartósnak. Dec. 18. 19 és 20. délután 4 ór. nagygyűlési ülések; 21. dec. 10 ór. igazgatósági gyűlés; dec. 21. estve 6 ór. elegyes ülés, (lioknokválasztás); 22 én d. c. 11.ór. küsület, melynek ell­sssa a maga idejében kössé Inat téve. Kelt elnöki rendelésből Pesten, oet 5. 1861. Toldy Ferenc, a. k. titoknok. * Szerdahelyi, ki most „l­á­m­p­a­f­é­n­y­n­é­l“ a ko­­lossviri közönség tetszését „j­e­g­y­z­i“ el magának, ott is folytatja kedvelt improvisatióit. Az ismert bordáihoz következő szöveget rögtönözte, — melyet helykimélés ■iatt, de a vers különben is megtűri — prózában írunk le : E pohárt a románokért, kiknek szívből kívánom, hogy zsabadság kössön össze és ne idegen járom, és ha ország­­gyüléztek less, ez legyen ott a jelszó: testvérhazána Ma­gyarhonnal mind­halálig unió ! — A tapsvihart képzeljük, de azt nem képzeltük volna, hogy jeles színészünk ven­dégjátékán csak kis közönség volt jelen. * Planer pénzü­gyminister úr f. é. October 4-től a kedvezményes sóvásárlásnak a szappan-, agyagának is Üveggyártmányokra tett kiterjesztése iránt egy a bi­rodalom minden koronaországaira érvényes bocsátványt adott ki. *A mecklenburgsobwerini nagy bor­os eget f. hó 2-kán oly baleset érte, mely könnyen éle­tébe kerülhetett volna. Szarvasvadászat tartatván, a va­dászok átlépték, vagy eltévesztették a kijelölt lövonalt, s több ejtett lövés közöl egy a nagyherczeget érte; szeren­csére azonban a golyó a czomb házrészeiben akadt meg, sa így nem okozott veszélyes sebet. * W­e­i­s­s, a „Journal de Débats“ szerkesztője — Bécsről útivázlatokat közöl, s ezekben beszéli, hogy Illés­ben tökéletesen helyén van Bei­trán mondata: Az arany csupán chimaera, mert ott csak — papírpénz található.­­ mindamellett — folytatja — vannak emberek, kik csupa megszokásból a papirt eléje teszik az aranynak. Itt elmondja esetét a Trenmann-szinház pénztárun­kéval, ki as ő „napóleoniját, melyet a váltott jegyért oda adott, e szavakkal lökte el magától: „I o­h will papier!“ Egy bécsi lap nem a pénztárnok ezen arany­tól­ borzalmán csodálkozik, hanem azon, hogy a franczia szó a három német szó leírásában csak egy hibát ejtett * * * i)W. Zig.“ jelenti, hogy az államminiszer, Schmerling urnak mostaniig tartatni szokott keddi esté­lyei , excra szabadsági útja következtében félbeszakí­tást szenvednek. Azok folytatásáról külön értesítés várható. A Markó féle képtár teljes megszerzéséhez alapos reményt nyújt az adományok folyvásti gyarapodása. Kö­zelebb e czélhez ismét többen járattak : bg. Pálffy Antal 50, gr. Nákó Kálmán 50, b. Splényi Henrik 50, Driskó­­czy Gyula 20, Bezerédy Miklós püspök és Szepesi Péchy Janka öt öt forinttal. E tárgynál lévén, ismételjük inditvá­nyunkat, hogy Markénak hátrahagyott remek festvényei­­ből egy mellék­kiállítást kellene rendezni az állan­dó műtét lat lakosztályában, úgy hisszük, az ekkér befolyó jövede­lem az újabb lendületre buzdított áldozatokkal mi­hama­rább oda segítené az ügyet, hogy a Markó képtárt teljesen a miénknek mondhatnék. Más röpke híreknél e megpendített indítványocska jobban megérdemelné az át­vételt és a pártoló szavazatot. * E­g­e­r v­á­r o a m. bc. 22 -én tartott ülésében fel­olvastatott azon kérvény, melyet a képviselőség a l­y­­cenni felállítása iránt érsek­i exclához és a fő­­káptalanhoz intézni elhatározott A kézbesítéssel egy kül­döttség bízatott meg, mely már e tárgyban tisztelgett is az örökös főispán az ő excjánál. A kérvény melegen sürgeti a lycenni felállítását s édes reményt fejez ki, hogy ő exja éa a főkáptalan tapasztalt áldozatkészsége azt lehetővé teendi, ámbár másrészt az aggály sincs elhallgatva, hogy míg másutt mindenütt előkészületek mutatkoznak a főis­kolák november 1-jére kitűzött megnyitására, a lyceum­­ról szó sincs, s e szerint attól lehet tartani, hogy ha a tanrendszer megállapítása kihirdetésétől tesz feltételezve az előkészület kezdeményzése, az ügy elkésik, s a lyceum csak jövő évre lesz megnyitható, pedig a kérvényesek a rögtöni felállításban több biztosítékot látnak, mint a tan­rendszerek miségében — a erre nézve a kérvény ezeket mondja: „Megtörténhetik ugyan, hogy a tanrendszer egész nemzeti alapokra fektetésének még most nem fogunk ör­vendhetni, de ez nem szolgálhat okot a lyceum felállítá­sának halasztására, szerény értelmünk szerint, mert oly helyzetbe jutottunk, miszerint ha önmagunkra bizetnék a tanrendszer kimunkálása, mi magunk nem volnánk azt képesek teljesen és tisztán nemzeti alapokra állítani.­­ Ugyanis az országbírói értekezlet, mely honunkban ide­iglenes törvény­t fogadtatott el, azt tartalmazza, miként a 12 év alatti absolut kormánya időszak alatt keletke­zett, s peressé vált ügyek jövőben is az önkény által beho­zott birodalmi törvénykönyv szabályai szerint lesznek el­­intézendők , miből szükségképen folyik azon következés , miszerint a magyar törvények tanítása mellett ezen abso­lut törvények ismertetésére is ki kell terjeszkedni a tan­rendszernek. Egyébként e tekintetben is, valamint minden egy­ebekben a köztapasztalás szerint a birtokban állás­ban, a tanrendszer önkézben tartásában áll a főkel­lék , a legnagyobb előny , mert birtokból könnyebb a nem jónak is jóra intézését, fordítását eszközleni — vagy addig is, míg az eszközölhető, a nem jó iránynak, a nemzetiségellenes alapoknak kártékonyságát enyhíteni, s azt minél kevé­bbi veszélyessé tenni. S igy a mi alapon a pesti, győri, pécsi, s többi hazai főbb tanintézetek fel fognak állani, bízvást felállhat az egri is; mert ha neri lenne is kielégítő a tanrendszer, a figyermekek taníttatá­sát megszüntetni nem lehet, s még a nem kielégítő tanin­tézet is hasznosabb, közéhajtottabb, mint a teljesen sem­­minő sem,­­ minthogy ez esetben ugyanazon nem helye­selt tanok tanulásától nem lennének mentve Eger és vi­dékének tanuló ifjai, hanem nagy költekezésekkel, áldo­zatokkal távol helyekre lennének kénytelenülve vándorolni ugyanazon tanokat hallgatni.“ * A ferenczvárosi kisdedóvoda saját épületében f. hó 3-ban nyittatott meg, az alkalomhoz illő templomi áj­­tatossággal s egy csinos kis házi ünnepéllyel. Az új inté­zet igen egésséges helyen fekszik és kitűnőn jól van fölsze­relve s mintegy 120 ovodsi kisdedet vett föl szárnyai alá . A tanintézetek sorában a kereskedelm akadémia volt az első, mely új tanévét megnyitotta A megnyitás f. hó 7 kén az intézet bizottmányt s a ke­reek. testület több tagjának jelenlétében ment végbe , az új elnök Weisz B. F. az alkalomhoz mért igen tar­talmas beszédet tartott. A szüret eredményéről, a­hol a jég nem pusz­tított, vagy a melegebb földben a fagyok nem ártottak a korai hajtásnak, a legkedvezőbb híreket vesz­ük, hely­ben és a közelvidéken különösen minőségre nézve mond­ható a termés sikerültnek. Egerben mind a mennyiség, mind a minőség tekintetében oly kitűnő a termés, hogy kárpótolni fogja a két előbbi rész évet. * Szt. Benedekről Kalocsa mellett, f. hó - ról községi rendes orvos Gyirtsek István artól a követ­kező érdekes v­éleményt kaptuk : „T. ezerk.­nt! Mint­hogy ritka, talán hallatlan eset adta elő magát orvosi gyakorlatomban, gondolom, nem lesz felesleges azt nyil­vánosságra hozni. M. hó 29-én estefelé, laki tanító s kántor Hosszú Sándor úr egy kétéves leánykája a réz főkupakok dobozát kezébe vévén, ez időközben néhány látogató lévén a háznál, a kis leányka játéka a szülök figyelmét nem vonta magára, s kimenve az utczára, a skatulát felnyitotta , és több kupacsot (kapszlikat) lenyelhesett; kevés idő múlva hányás, és nagy lankadt­­ság állt be; a hányás a szőllő és dinnyeevésből követke­zett; gyomorterhelésnek véleményeztetett; de midőn több­szöri hasmenés is állt be, érettem küldtek, miközben az atya a gyermek lepedőjét rézvén, két kapszlit talált; ugyanez időközben én ie a házhoz érvén, mindjárt bevonó gyógymódhoz nyúltunk; gyógyszerek alkalmazása köz­ben nagyon gyakori hányás és hasmenés állt be, a ki­ürített anyagot ezután mindenkor megvizsgáltuk, miből tizennégy rézhítveskéket szedtünk össze; reggelfelé az izverén emelkedni kezdett, a hasmenés és hányás keres­kedett. September 30-án a kis beteg salep főzetet, nayi­­tott vassal, és szt. János-kenyér szörppel kapott, és Octo­ber 1 jén már minden veszedelmen­­túl volt s most töké­letesen egészséges. Minthogy s rézhüvelkékbe villany (Phosphor) van, mi erejére nézve nem gyengébb méreg az arzenicumnál, jövendőre nézve nem lesz fölösleges, a szülőket figyelmeztetni, hogy efféle tárgyakhoz a kisde­dek ne férhessenek.“ * Az isaszegi csata hőseinek emlékezete sept. 28-ka óta egy szép sírkővel van megjelölve. Az illető emlék­e fölállítása a mondott napon magasztos, de csendes Ünne­péllyel ment végbe. * A városban hire járt, hogy a város erdejében ! — a mi boulognei ligetünkben - párbaj történt volna. Kik voltak résztvevői, nem puhatoltak. * Nem hittük volna, hogy Ó Buda oly messze essék­­ tőlünk. Csak tegnap értesültünk, hogy az ó­budai hajó­gyárban f. hó 2-kán délután tűz volt, mely a gyár egyik­­ osztályának csaknem egész gépi s egyéb fölszerelését, sőt az odatartozó készleteket is megrongálta és elpusz-­­ titotta. Az okozott kárt százezer forintnál többre teszik.­­ A tűz annál gyorsabban terjedt s annál nehezebbé tette f­elnyomatását, mivel nagymennyiségű kender-tekercsek voltak ott felhalmozva, s az ennek fonásához való vékony­­ dongája orsók fája úgy égett mint a gyertya. * Míg mait számunkban jószágtartó gazdáinkat azzal vigasztalhatók meg, hogy a város határában eddig a na­gyon terjedni kezdő marha­ aszálynak semmi nyoma sincs, ma már a „P. L.“ azon szomorú hírt hozza, hogy a Fe­­renczkü­lvárosban néhány ily kereset fordult elő. Egyéb­iránt a tár­a teszi, hogy a hatóság minden szükséges in­tézkedést megtett, hogy a baj terjedésének elejét vegye ; mint tudva van, a Ferencz külváros, mely a tejánusok te­lepje, marhatartás dolgában a leg­­jelentékenyebb város­rész. * Az utóbbi napokban egy fiatal nő Páriában súlyos lebetegedés után egy gyermeket szült, melynek — mint egy újkori Jánosnak — két arcza van. Ha megél vala, valószínűleg Laguerroniére úr lett volna keresztapja s a keresztvizet Napoleon nevével i­ntik reá—jegyzé meg egy politikus bába. — A gyermek azonban csak néhány óráig élt. A két arcz, noha egészen ellenkező oldalon, nem volt formátlan, s tökéletesen hasonlított, ugyannyira, hogy végperezeiben még a fájdalom is mindkét arezon egykép fejezte ki magát. Jajgatása egy szájból látszott eredni, miből azt következtetik, hogy a fej szokatlan nagysága és nehézsége daczára egy agyvelővel birt. A gyermek többi testrészein semmi torzulat sem volt látható. Az anya engedelmével a párisi orvosi akadémiának ad­ták át. Egy jezsuita a pápa világi hatalmáról. Nem rég jelentek, hogy Pássá­glia jezsuita atyától, ki a pápai kormány meghittjei közé tartozik s gr. Cavonrral is jó lábon állt, egy „Pro cansa ita­lici“ czimü röpirat jelent meg, s ezen fontos jelenségre ma bővebben visszatérünk. A röpirat íz által különbözik lényegesen más röpiratoktól, melyek ugyan a tárgyról szóltak, hogy nem ereszkedik annak fejtegetésébe, mily föltételek alatt lenne a katholika egyb­ennk kibékülése az olasz királlyal létesí­tető, hanem hogy egyszerűen kije­lenti: ezen kibékülés szükséges s meg kell történnie Eszmemenete következő: A katholika egyháznak legfőbb feladata hogy, egységet tegyen, azaz : az ö­­szes népek közül egy köteléket fonjon. Erre kell a pápa, püspökök és áldó zárt­­ törekvéseinek irányozva lenniök A katholikus derűs Olaszországban nem követi ezen szabályt; el­fordul népétől, melyet legkedvesebb óhajaiban megsért. Veszély fenyeget, ha a d­erűs nem sokára más utat nem követ, hogy Olaszország is elfordul majd tőle s ig­y sebisma keletkezik. Hogy e veszélyt kikerülje, szükséges, hogy a pápa a maga fővárosát átengedje Olaszországnak s apostoli hivatásának egyházi hatal­mával meg kell elégednie. Főleg két ok birá a pápát és c­erist arra, hogy a dolgok új rendjével Olaszországban szembeszáll­jon ; először azon igazságtalanság, melylyel a törvé­nye­s fejedelmek jogai megsértettek, s továbbá azon istentehet­ség, melylyel a szent szék a neki tett adom­á­nyoktól megraboltatott. Ámde azon állítólagos igaz­ságtalanság nem létezik, fejti ki Passaglia, minthogy a népeknek úgy az összes ítélet­képen férfiak vélemé­nye, mint a legrégibb elvek szerint joguk van önmaguk fölött határozni. A püspököknek és pápának ta­án jo­guk lenne, u. m­. az olasz királyságot üldözni , megtá­madni, ha keletkezésének igazságtalansága be volna bizonyítva. „De mi­nthogy ez bizonytalan és kétséges, a többség előtt valószínűnek, sőt bizonyosnak látszik, miszerint az olasz királyság minden jogczímmel léte­zik, s azt nem csak a tény, hanem a jog is védelmezi — vájjon itt nem látszanak-e a püspökök in­kább a szen­vedélyt mint az észt követni, ha Olaszország elleni ellenségeskedésükben megmaradnak.“ Passaglia föl­hívja a pü­spökö­­t, hogy az egyenetlenséget, mely az ördög m­űve, befejezzék, miután se ők se a pápa ,­asz ország e­xistent­iájának jogszerűségében nem találhat­nak okot a további harczra. Miután Olaszor­szágban az események men­tét és a többi államok általi el­emerést megem­líté, nyilvánítja, „hogy Olasz­ország államegysége és következéskép az olasz királyság tényleg magától fennáll“ és kérdi a püs­pököket, vájjon nem találkoznék-e az egyházban magában valami rendszabály „z­em újén feltalált, hanem az öröktöl hagyományozott és a dolog term­é­szetével szorosan összefüggő, melynek következtében igazságtalanság lenne a tény­leg con­stituált királysá­gokat el nem ismerni“. Ezen kérdésre felel Passaglia, midőn a történetből egész sor példát idéz, melyek bizonyítják, hogy az egyház mindig követte e szabályt. Azonban előtte a papság cselekvés­módja természetes­nek tetszik, míg a pápa maga meg nem adja az ola­szok által annyira óhajtott békét, míg az annyiszor ismételt Non possumns mellett marad. Három ok gátolja a pápát, hogy ellenségeskedé­sét Olaszország ellen elfeledje : azon nyilatkozatok, miket tett, hogy nem illik hozzá, a történtet helyesel­ni, sem az olasz királyságot elismerni; az eskük, mik­kel magát kötelezte, soha sem tű­nt, hogy az aposto­li szék öröksége , az adományok csorbítassanak; végre a félelem, hogy az állami függetlenség elvesztése által a pápa egyházi függetlensége is veszendőbe megy. Passaglia mindez okokat megczáfolja. Az elne semmis, mert nem dogma forog főn. Senki sem állít­hatja, hogy ily egyszerű nyilat­kozatnak változattal­­­­nak kell maradnia, mely földi, emberi, világi. Ily nyilatkozatnak visszavétele nem csak nem rész, sőt valami jó, minthogy a legnagyobb bonyodalmak s a polgári vitamint egyházi társalom legmélyebb kára nélkül sem a korábbi állapot helyre nem állittathatik, sem az események menete föl nem tartóztathatik. A második okot, mely az egyházi államnak IX. Pius által esküvel erősített épségéből van származtatva, Passaglia szintén visszautasítja, minthogy az V. Pius által beho­zott s a VII. Orbán által megerősített esküforma a pá­pai birtokoknak csak oly átengedésére vonatkoznak, melyek saját hasnak és vérünk kívánságára vagy sa­ját hasznunkra törlésnek. De továbbá az eskü kötelezettsége megszűnik, ha valaki azt, mit ígért, nem teljesítheti. Eszerint ezen eskük szintén nem gátolhatják meg Olaszország elis­mertetését. A harmadik érv, t. i. azon félelem ellenében, miszerint a világi hatalom elvesztése a pápa egyházi hatalmát veszélyezteti, Passaglia azt hozza föl, hogy a pápák hatalma 7 századon át virágzott földi bir­tok nélkül, mivel az egyátalában égi, s nem földi ere­detű s a valódi szabadság nem abban áll, hogy azok a világi hatalomért harczoltak, hanem abban, hogy a Krisztus u­ánzásában tünteték ki magokat. „A király­­pálcáinak a kulcsoktól, s a királyi koronának a tiará­­tók­ külön választását óhajtják azok, kik még ma is a pápai területet a pápának alávetve tartják ; óhajt­ják, az olaszok, kik nem tűrhetik tovább, hogy birodal­muk Rómában fővárosától megfosztva legyen ; ezt kí­vánják Európa mivelt népei, kívánják ama veszélyek, melyek se az egyház és se a polgári társadalomtól el nem fordittathatnak ; kívánja a „legfőbb pap hivatala, melyet a nyáj javára kell viselnie — kívánja az emberi s isteni jog.“ így végzi Passaglia Olaszország melletti nehéz­kes, de talán épen annál nyomatékosabb védbeszédét. Szász nemzeti gy­űlés. A sept.­­4 - i­k­i ü­lésben előadó Guist felol­vassa Brassó város képviselőtanácsának a szász nem­zeti gyűléshez intézett tiltakozványát az ideiglenes ál­landó főtörvényszék felállítása iránt hozott statutum ell­é, mely tiltakozványban a statutum visszavétele sürg­etetik, s egyszersmind tudtul adatik, hogy ezen tiltakozvány a királyi fől­­ormány­székhez is felkü­l­­detett. Ezen tiltakozványban kéreimül hozatik fel külö­nösen azon mellőzés mely szerint a nemzeti szá­z­gyűlés határozatát a községek és tanácsokkal nem közölte ősi alkotmányos szokás szerint. Előadó indítványára visszairás intéztetik Brassó városa képviselttanácsához, melyben a nemz­et gyü­­sajnálatát fejezi ki a felett, hogy Bra­só városa és szé­kének képviselősége nem tudja felfogni, mily nagy szükség van a szászok egyetértésére a jelen vi­szonyok közt,­­ hogy a törvényes nemzeti képviselet oly legális ténye ellen agitatio foly. Ezen visszasorso­­lás után tudtára adatik Brassó városa és széke képvi­selőségének, hogy az említett Blautum nem közöltet­­hetik, miután legm.­szentesítés végett már felterjesz­­tetett. Ezután másik előadó Lasset olvassa fel Seges­vár város képviselőtanácsának tiltakozványát a segesvári követek ma­gtartása és az utasítás átlépése ellen, mely bizalmatlansági szavazatot a városi kom­­munitás többsége hagyott helyben.

Next