Sürgöny, 1862. június (2. évfolyam, 126-148. szám)
1862-06-01 / 126. szám
Ezután ő nmlsága a számára készen állott diszfogaton, polgármesterünk, a fentebb érintett tisztelgő testületek s a városból elégereglett polgárság környezetében s lelkes éljenzései között szállására érkezvén, szeretve tisztelt megyés püspökünk, Szaniszló Ferencz az ő nmvilsga által valódi őszinte magyar vendégszeretettel s fényesen fogadtatott. Erre kevés idő múlva következett a már előzőleg ide egybegyült főtisztelendő papság, cs. kir. tábornoki tisztikar, megyei tisztviselőség, államhivatali testületek, a jogakadémiai tanári kar, valamint a városi tanács és képviselő testület bemutatása is, a midőn is helytartó ur önméltósága csaknem minden egyes tisztelgőket körülményesen kikérdezve, leereszkedő s lovagias nyílt modorával mindannyiuk határtalan bizodalmát nyeré meg. A megyei s városi tisztikarnak a köz sfelek ügyeibeni szorgalmas, mint hazai törvényünkkel egyező gyors eljárást, ildomos bánásmódot, de hivatalos tekintélyük erélyes fenntartását is különösen szívére kötötte. A városi képviselő testület bemutatása alkalmával Fogarassy Mihály czimzetes püspök uramisága, mint e testület egyik érdemdús tagja, tarta ismert ékesszólásával üdvözlő beszédet; miközben a város polgármestere által átnyujtatott helytartó ur őrmiságának a díszpolgári oklevél, melyet a képviselő testület hálás elismerése jeléül azért szavazott meg egyhangúlag, f. évi május hó 17-én tartott ülésében, úgy a kir. helytartó, mint a magyar kir. udvari kanczellár taálságaiknak, mivel ők a városnak kövezetvám szedhetési, már lejárt s életkérdéssé vált szabadalomjogát, amely évenkint 25.000 ftot jövedelmez, ismét 5 évre kieszközölni, illetőleg megadni méltóztattak. ő excélja a városi képviselőtestület érdemes szónokának s általa az egész városnak milegen köszöné meg ama szives figyelmet, mely által őt ily kellemes meglepetésben részesiték, s igéré , hogy a díszpolgári — előtte annyira kedves — kötelmeket, ezen Ő Felsége magas kormánya irányában hódolatáról bizonyságot tett város irányában mindenkor szívesen teljesitendi az által, hogy ennek igazságos ügyeit s kérelmeit minden erejéből előmozdítani igyekezend. Ezzel bezáratott a hivatalos tisztelgések sorrende, s következett a számos magánfolyamodók kihallgatása, mi is a 6 órakor kezdetét vett disz ebédig tartott. Püspök úr önálsága által adott fényes disz ebédhez a város mindenrendü előkelői, úgy a polgári, mint katonai tisztségek meghívott főnökei, összesen 50 személyben megjelenvén, először is a sives házigazda püspök ur ő nagyméltósága és magyar szokás szerint magas vendégét köszönte fel, — majd a főispáni helyettes Urite poharat a kormányzó ur egészségéért; mire a viszonzások során helytartó ur ő nagyméltósága a bőkezű kegyes főpap, püspök önméltósága mint a szegények atyjára, ligyefogyottak gyámolára, s valódi hazafira, továbbá a főispáni helyettesre, megyei s városi tisztikarra s képviselő testületre, ismét külön a hit s vitéz hadseregre köszöntött. Ebéd után az esti szürkület beálltával meglátogatá még helytartó ő nagyméltósága a megyés püspök, főispáni helyettes s főbb városi tisztviselők kíséretében a várad-velencze-külvárosi róm. kath. Ízléssel épített uj templomot, melyet püspök uz ő nagyméltósága ritka bőkezűséggel az apácza-zárdai leányiskolával egyidejűleg emeltetett. Feltűnő volt ez alkalommal is ama ragaszkodás, melyet az ezen városrészben lakó főleg földmives osztály és az izraelita polgárok helytartó ura nagyméltósága irányában tényleg tanúsítanak. Alig a vitanak meg ugyanis a kedves kis templom ajtószárnyai, öt percz alatt már megtelt az oda tódult néppel, mely által azután a táVPZÓ magas vendég élénken üdvözöltetett; — az utbaneső izraelita imaház előtt pedig midőn helytartó ur ő nagyméltósága elhaladna — az oda hirtelen egybeözönlött izraeliták által ismét harsány éljenzésekkel fogadtatott. Másnap május 20 k án a keresztfárdalati isteni tiszteletben részt vevén ő nagyméltósága, majd a külön felekezetű templom kát, majd a nyilvános s jótékonysági intézeteket látogatá meg, majd ismét az álladalmi, megyei s városi hivatalokat vette szemügyre; különös gondoskodását a városi árvaügyre terjesztvén ki, miután idevonatkozólag e közérdekű ügy állásáról a részletes kimutatásokat is maga elé terjesztete. E napon ismét fényes diszebéd volt a d. sz. püspök nagyméltóságánál, melynek folyama alatt azonban helytartó az ő excellentiája, a már 12 nap óta folyton tartó s nagyrészben tengelyen teljesített utazás fáradalmai által egészségében, a jelen voltak közrészvétére megzavartatva, rosszulléte igényelte nyugalomra vonult vissza; a következő napon, május 27-én azonban már felüdülten fogadá a tisztelgőket s kérelmezőket egész d. e. 11 óráig, a midőn püspök ö nagy méltósága, a fő tisztelendő cerűs, a tábornoki katonai tisztikar, a megyei főbb tisztviselők s a városi tanács által a pályaudvarba elkisértetett, a hol is a polgármester időközbeni akadályoztatása esetében a város főbírája intézé kormányzó ur ő excellentiájához a hála, tisztelet s búcsú szavait, ajánlván a várost s ennek jogos és méltányos ügyeit a már biztosított kegyes figyelem s magas pártfogásba, a mely tekintetben midőn ő nagyméltósága megnyugtató biztosítását újból is kifejezni méltóztatott, egy alkalommal az irányában tanusított szívélyes és élénk fogadtatásért magas megelégedését és köszönetét nyilvánítva, az öszves jelenlévők szívből kijelentett »isten hozzád“ üdvözlései közepette a gőzerő szárnyain körünkből távozót ; — vezérelje a gondviselés! „Egy polgár.“ Külföld. ANGOLORSZÁG. A „Globe“ közli a mexikói ügyre vonatkozó okiratokat. Ezen okiratok a Russell lord s a mexikói britt követ, Wyke közt váltott levelezésből állanak. Wyke kifejti azon indokokat, melyek őt a Francziaországtóli különválásra bírták, — az ápr. 9-ki értekezlet következtében, melyben Dubois de Saligny kimutatá a Mexicóba menetel szükségét. — Ezen határozat s az Almonte tábornoknak adott oltalom képezik ezen indokokat, melyekből Wyke kötelességének tarta az egyetértés fölbontását, — mely addig tökéletes volt. — WT y k e ama helyzetet, — mely a francziáknak Mexicóba menetel iránti határozata következtében állott elő számára — ugyanazon színekkel festi, melyekkel a spanyol lapok festik Prim tábornok helyzetét. El lévén tökélve, hogy nem kisérendi el a francziákat Mexicó fővárosába, ő nem maradhatott, a kis angol hadjutalékkal, egyedül a parton, a nélkül, hogy vagy a veszélyes éghajlatnak, vagy a mexicói lovasság általi bekeríttetésnek tegye ki magát. Ezért volt ő kénytelen alkudozni s eltávozásra gondolni. — Russell lord az angol cabinet ügynökének azt válaszolja, hogy ő teljesen helyesli eljárását, s hozzáteszi, hogy azon esetre, ha Francziaországz ragaszkodnék Mexicóba menetel iránti szándékához, az oct. 31 -i egyezményt nem megszűntnek, hanem csupán felfüggesztettnek kellene tekinteni. „Ami Vera Cruz-t illeti," ezek Russell lord sürgönyének végszavai, a királynő kormánya az a véleményben van, miszerint ezen városnak a szövetségesek nevébeni megszállásának mindaddig tartania kellene", míg újabb utasítások nem küldettek a 3 szövetséges hatalmasság ügynökeihez. Egy igen rövid időköz vagy a Mexicó irányábani franczia politika megváltozását, vagy a mexikói kormány önkénytes módosítását fogná előidézhetni, s mindkét esetben az oct. 31-ei egyezmény újra érvénybe helyeztethetnék. Ami ennek személyes állását illeti, ha az October 31-ei egyezmény fölfüggesztetnék, — ennek a bermudai szigetekbe kellene visszavonulnia, s ott várnia be a királynő kormányának újabb utasításait.“ OLASZORSZÁG. Mint Turintó 1 máj. 2- föl jelentik, a kamrák újraösszeülésekor a pénzügyminister az 1862 ki budgethez pótlékot terjesztett elő, hogy így kikerülhesse a póthitel-megszavazást, a kamrai szünet alatt. A hivatalos lap megczáfolja a „Pingolo“ s a „Constituzione“ azon közlését, mintha egy a bresciai ügy vizsgálatával megbízott bírói hivatalnok Garibaldi számára részleteket szolgáltatott volna. Nápolyban a nemzetőrség 4 ik légiójának tisztjei tiltakozván a 3-ik légió eljárása ellen, a május 20 -i demonstráció alkalmával, La Marmora tábornok a nápolyi polgármesterrel egy a 4-ik légió föloszlatására vonatkozó rendeletet közlött. A polgármester elrendelő a föloszlatást s megígérte, hogy ujraszervezési rendeletet fog kieszközölni. A 4-ik légió letevő fegyvereit, azt kérvén, hogy a zászló a légió szállásán maradjon. Ezen kérelem teljesítetett, s a szállás , a zászló őrizete az 1-ső légióra bízatott. — Pistójában egy hamis bankjegygyár fedöztetett föl. A turini katonai hivatalos lap határozottan megcáfolja azon hírt, mintha némely, a rendes seregbe legújabban besorozott garibaldianus tisztek lemondottak volna, noha ama tisztek —ezen lap szerint - egy jól ismeretes párthoz tartozó levelezők által élénken sürgettetek tiszti rangjaik letételére. SPANYOLORSZÁG: Egy Madridból május 27-től kelt sürgöny szerint, a tengerészeti minister a követ kamrában 7 pánczélos fregát építtetését jelenté . A mexikói ügyre vonatkozó okiratok legközelebb közöltetni fognak a kamrával, s a vita erre tüstént meg fog kezdetni. Az összes spanyol sajtó megtámadja a „Patrie" czikkét, mely itt nagy seusatiót okozott. Muróban — Portugálban — 200 fölkelő csoportozott össze, azonban a katonaság azokat szétverte. NÉMETORSZÁG. Hessen Kasse 1 szavazata a szövetséggyűlés f. hó 24 -i ülésében, így hangzott: „A követ nem vesz részt a szavazásban, egyébiránt azt hiszi, hogy — habár nem akarja is további nyilatkozatokra használni föl a bizottmányi jelentés által neki nyújtott alkalmat, a bizottmány azon állítására vonatkozólag, mikép a hesseni kormány nem téve meg az őt illető megnyugtató jelentést, s e szerint a szövetséggyűlésnek nem adott alkalmat, az ez által fönntartott s az ügyállásnak megfelelő határozatot hozni, a következőket kell megjegyeznie : Eltekintve attól, hogy a v. fejedelmi kormánynak 1860. ápr. 19 . tett nyilatkozatában, az alkotmánynak 1860 máj. 30 . köztudomásúlag történt kihirdetésével összekötve, — megnyugtató jelentést lehetne találni, mely köztudomás a magas kormány által oly mértékben létezőnek ismertetik el, hogy az csupán ezen alapon foglalkozik ezen alkotmánynak hatályon kívül helyezésével, melynek kihirdetéséről még nincs elegendő tudomása; a tuagszi szövetséggyűlés az 1860. márt. 24 -i határozat alapján csupán a megnyugtató jelentés megtétele, nem pedig a határozat visszavonása iránti fölszólitásra lenne följogosítva. A v.fejedelmi kormány legkevésbbé várta azt, hogy a biztosíték meg nem nyeréséből ellenvetés fogna formáltatni s abból a szövetséggyűlésnek arra a jogosultsága fogna származtatni, hogy a most szándéklott módon avatkozhassék be egy országos bel- ügybe, miután az a biztosíték kérését több német szövetségi kormányok megkeresése, s több német fejedelmeknek a vfejedelem előtt személyesen kifejezett óhajtása folytán mulasztá el.“ A „Weser Zigl'nak, Kasselből f. hó 2- röl távirják : „A ministerium lemondott; uj ministerium még nincs kinevezve. Az 1849 ki választási törvényhez itt mindenesetre ragaszkodni fognak.“ A „Nat. Zig“ szerint a vfejedelem, úgy látszik, huzamos időre szándékozik Tepitzbe utazni. Az utonválasztott porosz válaszfelirati bizottmány, 2 tag kivételével, egészen a balcentrum s a haladási párt tagjaiból van összeállítva; a Sybe- féle terv vétetik alapul, s Twesten, a másik terv szerzője az előadó. Kasselből kelt levelek jelentik, hogy a választófejedelem Abbé, Vollmar és Göddaus ministereket lemondásaik benyújtására utasítá, s hogy ez meg is történt, újabb hírek még nincsenek. Delen-Rothfelser és Stiernberg urakat jelölik ki új miniszerekül; két férfit, akik épen nem birják az ország birodalmát. Poroszország amint hallatszik,Kurhessen irányában minden kényszerítő katonai rendszabályoktól elállt, hanem az 1831-diki alkotmányt az 1849-diki választási törvénytől nem különítendi el. A „Spener Zig“-nak eziránt igy imák Frankfurtból : „Ha e tárgy Frankfurtban a várható választási óvások alkalmából új vitatás alá kerül, és ha ennek következtében a kormány halogatása vagy elméleti álláspontja által új bonyodalmak lépnek előtérbe, Poroszországnak minden további tanácskozmány s szavazástól tartózkodnia kell a szövetségben, és a pillanat megérkezett, melyben az ügy megoldását önállólag kell kezébe vennie." Berlinből írják, hogy a felirati bizottmány második ülést tartott, melyen Hohenlohe herczeg és Bernstorff grófon kívül minden minister jelen volt. Azon átalános kérdésre, int Sztesséke felirata királyhoz, a tartalom meghatározásának fenntartásával 20 tag kettő ellenében igennel szavazott. A hosszasabb átalános vitatkozás alkalmával, mely a felirat tartalmára vonatkozott, az tűnt ki, mikép az alkotmányos és haladási párt közt csak az iránt van nézetkülönbség, megemlíttessék e abban a hesseni kérdés vagy nem? Abban történt megállapodás, hogy ez ügyben nem határoznak, míg Bernstorff gróf a hesseni kérdésben ígért felvilágosításokat nem közlendi. A „Kreuzzeitung“ megerősíti Hohenlohe herczeg közelebbi visszalépését, míg azt valótlannak állítja, hogy a király Hengstenberg lelkésznek, ismeretes prédikátiója miatt nem tetszését nyilvánította volna. TÖRÖKORSZÁG. A bécsi követséghez következő hivatalos sürgöny érkezett: „Omer pasa Kallimaki herczeg nagykövete excjához. Skatari, máj. 27. Már közlöm excellentiáddal, hogy csapataink bevonultak a bielopavlovichi montenegrói kerületbe, s hogy csata áll küszöbön. Május 24-én csapataink két órai út után, a mintegy 2000 főnyi ellenségre bukkantak, mely egy sziklás téren kedvező állást foglalt el. Két hadoszlop által haladéktalanul megtámadtatva s állásukból elűzetve, a hegylakosok felső- s alsó-Martinich, Kevins, Chupina, Gliziza, Porsiczi s Glivitza falukon át visszavonultak. Ezen falvaknak nagy kövekből épült lakházai s udvarai azok számára mint megannyi sánczokul szolgáltak; azonban azok vitéz katonáink által mindnyájan rohammal bevetettek, azon tűz közt, melyet az ellenség visszavonultában mindenütt elterjesztett. Noha a montenegróiak időközben 11,100 100 főnyi zászlóaljjal erősbültek, mégis kénytelenek voltak csapatainknak engedni át a csatatért, mely utóbbiak azokat a hegyek közé üldözék. Az ellenség 500 holtat hagyott a harcrtéren, nem számítva ide azokat, kiket magával vitt. A sebesültek száma bizonyosan kétannyira is megy. Mi 57 holtat, 136 sebesültet vesztettünk; ez utóbbiak közt M u s t a p h a-bey, táborkari ezredest is. A leégett házak s udvarok száma mintegy 89- re megy, köztük 40 kunyhóra. — Május 25-én csapataink nyugottan ünneplék győzelmüket, s 26-án újra útnak indultak.“ Konstantinápolyból, május 28 tól kelt sürgönyök szerint, Franczia , s Oroszország engedélyt kérvén arra, hogy Jeruzsálem béna szent sír templomának kupoláját közös költségen fölépíttethessék, a porta ebbe beleegyezik, azon föltétel alatt, ha ezen terv létesítésében ő is részt vehet a keresztény hatalmasságokkal. A szultán 7 pánczélo 8 hajó építését rendeli meg. — A porta sietteti új követének Francziaországba elutazását. Egy cs. rendelet a Konstantinápolyba küldetett európai pénzt egyérek tanácsai szerint szabályzandja a karmék beszedésének kérdését ; azt hiszik, hogy ezen műtét 181 piaszternyi árfolyamon fog történni A walesi herczeg máj. 2- án érkezvén, a szultán s ministerei őt a britt követségi palotában meglátogatták. A jeruzsálemi kormányzó ugyanazon minőségben Aleppóba helyeztetett át. Mint Mosztárból, máj. 2- ról jelentik, — 24 én Dervis pasa Banjani felé nyomult, a viszszavonuló montenegróiakat üldözvén. Ő 25-ke óta a montenegrói területen őrtanyát. Omer pasa legközelebb személyesen szándékozik egy expeditiót vezérelni. Egy Ragusából, máj. 26 ról kelt sürgöny szerint, az első török hadoszlopok ama napon, Vassojeviczen át beléptek a montenegrói terüetre. 3 órai harcz után Hüssein-pasa visszavonult, klekbe 2 zászlóalj érkezett. OROSZORSZÁG. Mint a „Voss. Zig'nak Sz.■ ■étervárról, máj. 21 ről bizonyos hir gyanánt Írják, aug. 26 án szept. 7-én két fontos kormányi manifestum fog kiadatni; az egyik a botbüntetés eltörlésére , a másik az alkotmányos szerkezetre vonatkozólag. AZ utóbi iránt a nézetek nagyon ellenkeznek egymással. Sz. Pétervárott az államtanács elnökévé Konstantin nagyherczeg fog kineveztetni. Az alaptörvények - nent ezen változás szükségkép a ministerium módosítását is maga után vonandja, s hihetőleg Panin gróf igazságügyminister leend az első, kinek az uj állami szervezet folytán le kellene lépnie. A „ Sürgöny “ magántáviratai. Bécs, május 31. Az „Oest. Zig“ esti lapja írja: A „Wanderer" ismeretes sajtóperében a fzítörvényszéki ítélet ma érkezett le, mely az első bíróság itéletét minden pontjaiban helybenhagyja. Brüssel, május 31. A mai „Independance“ következő táviratot közöl Hamburgból : A különböző tengerekről érkező összes orosz hajóraj Kronstadtba utaztában Kielbe váratik. Kassel, május 31. A „Kasseler Ztg.“ szerint a választófejedelem elhatározó a ministerek leköszönési folyamodványát elfogadni, s őket az új kabinet megalakulásáig a további ügyvitellel megbízni. New York, május 21. McClellan tbk főhadiszállását Richmond közelében ütötte fel. Buttler tbk a németalföldi követség épületét erőszakosan elfoglalta, — a bank pinczéjéből 800,000 dollárt vitt el, mely összeg a confoederáltak részéről kamatok fejében, Hope amsterdami bankháznak lett volna fizetendő. — Hasonlóan a franczia és spanyol consulsági lakokat is elfoglalta. táviratuk: Brüssel, máj. 30. Ma az „Indép.“ jelenti: Lava 1e 11 e marquis elutazása nem valósul. — Antonetti bibornok Be 11ino herczegnek kijelenté, hogy a pápai kormány el van tökélve, minden olasz manifestatiót erőszakosan elnyomni. Berlin, máj. 30. A lengyel határról mai napról jelentik . Hiteles varsói tudósítások szerint a császár szentesité az iskolai reform, a zsidók egyenjogúsítása s a parasztok által fizetett bér szabályzása iránti terveket. Hannovera, máj. 30. A követkamra mai ülésében a ministeriális többség vonakodott bebocsátkozni Bohmer eredeti indítványának tárgyalásába, a szabadelvű exministereknek a rendek gyűlésébe újra fölvétele iránt. Triest, máj. 30. A koburgi herczeg s herczegné ma a „Queen“, britt sorhajón megérkeztek. A herczegné elég jól érzi magát. Holnap az utazás Bécs felé folytattatni fog. Milano, máj. 30. Ma a „Perseveranza“ írja . Tegnap délelőtt bizonyos számú személyek a Fontana téren gyűltek össze oly szándékkal, hogy demonstratiót rendezzenek. Egy névtelen falragasz erre felhívást foglalt magában. Némely személyek, kik az érseki palota ablakaiból a néphez beszédet akartak tartani, a hatóság által ebben meggátoltattak. Miután a tömeg látta a hatóságok szilárd s mérsékleti magoktartását, további következmények nélkül szétoszlott. Berut, május 10. A drúzok a Hauránban beduin csoportokkal szövetkezve, az ujonezoás elleni ellenszegülést folytatják. A török kajmakámra, ki közéjök ment, rálőttek. Teheránból jelentik, hogy Muza Ferrezdin Mirza trónutóddá kikiáltatása a Kurban-bairam ünnepek alatt fog megtörténni. Viktor Emánuel követe elé egy tábornok tekintélyes kísérettel küldetett ki. Bombay, május 12. Afghanistánban a válság be van fejezve. Perzsia s most Mohamed a Ferrarira vonatkozó vitakérdés megoldásmódja iránt kiegyeztek. Konstantinápoly, máj. 24. Egy pénzügyi bizottmány állíttatott össze a függő adósság végleges szabályozására. Az itteni persa követség első titkára Berlinbe megy, hogy a királynak az oroszlános naprendet vigye meg. A walesi herczeg 20-án érkezett ide, valószínűleg öt napig marad itt , aztán Athene, Marseille s Páris városokon át Angliába fog visszatérni. Az itteni hadsereg két zászlóalja Omer pasa erősítésére Antivariba küldetik. Ismét pasa, aleppói kormányzó letétetett s Lusca pasa, jeruzsálemi kormányzó által helyettesíttetett. Sz m y r na, május 23. Minthogy az itt levő görög katona-menekültek a visszatérést megtagadták, ennélfogva Brussa környékén a koronajószágokon helyeztetnek el. Athéné, máj. 24. Permesos választatott meg a követ kamra elnökévé. Hirszerint a kormány a lázadás által okozott kiadásokért, a lázadás indítói vagyonának elkobzása által akarja magát kármentesítni. A dacisi törvényszék Petralis naupliai ügyvédet maga elé idézi, s őt 2 millió drachma kifizetésére ítéli. Egyelőre egy az ő birtokában levő falu zár alá vettetik. Az angol hajóhad a Pyraeusban gyűl össze. A görög gőzhajózási társulat az összes hajókat visszabirányiába, agénységet elbocsátás a járatokat fölfüggesztő. Az új ministerium megalakítása iránti fáradozások eddig sikeretlenek maradtak. Corfu, máj. 26. Miután a lord-főbiztos vonakodott a kamrának egy, a Görögországgali unióra vonatkozó tiltakozását elfogadni, ez utóbbi elhatározó, hogy az ellen a királynőnél panaszt fog emelni. New york, május 20. Egy hivatalos jelentés tudatja, hogy az unió hajóhada Darling erőd mellett, Richmondtól 7 mérföldnyire, a déliek ütegei által viszszavezetett, s több órányi ütközet után 1,600 főnyi veszteséggel visszavonult. A „Newbern Progress“ erősíti, hogy Éjszak-Karolina kormányzója a déliek kormányának megtagadja a további segélyt, s hadilletékét visszahívta. Lincoln megsemmisítette Hunternek a georgiai, floridai s éjszakkarolinai rabszolgák felszabadítására vonatkozó kiáltványát. Gazdasági ellenőr: Nagy-Várad, május 27. Tisztabuza 1-ső rendű 4 ft. 50 kr., 2 ik rendű 4 ft., 3 kr., 3-ik rendű 3 ft. 80 kr. Kétszeres búza 1-ső rendű 3 ft. 60 kr., 2-ik rendű 3 ft. 50 kr., 3-dik rendű 3 ft. 30 kr. Rozs 1 sö rendű 6ft. 10 kr., 2 dik rendű 3 ft. — kr., 3 dik rendű 2 ft. 80 kr. Árpa 1-sö rendű 2 ft. 10 kr., 2 dik rendű — ft. — kr. 3 dik rendű 2 ft. — kr. Zab 1-sö rendű 1 ft. 50 kr., 2 dik rendű — ft. — kr. 3 d ik rendű — ft. — kr. Tengeri 1-ső rendű 3 ft 60 kr., 2 dik rendű 3 ft. 50 kr., 3 dik rendű 3 ft. 30 kr. pozsonyi mérőnkint. Borsó 6 ft. 50 kr. Lencse — ft. — kr. Bab 5 ft. — kr. Köleskása 7 ft. — kr. Burgonya 1 ft. 90 kr. Lángliszt 11 ft. — kr. Zsemlyeliszt 10 ft. — kr. Fehér kenyérliszt 8 ft. — kr. Barna kenyérliszt 7 ft. — kr. Széna fuvarral 1 ft. 70 kr. Szalma 85 kr. Szalonna 34 ft. — kr. mázsánkint. 12 font zsúp szalma 15 kr., 3 font alom-szalma 3 kr. Bikkfa 10 ft. 50 kr. Tölgyfa 10 ft. — kr. Cserfa 12 ft. — kr. ölönkint. Marhahús 20 kr. Öntött gyertya 46 kr. Lámpaolaj 40 kr. fontonkint. Óbor 24 kr. Gjbor 16 kr. Pálinka 20 kr. szerénkint. Brassó, máj. 23. Első osztályú búzának köble 7 ft 35 kr, második osztályúé 6 ft 96 kr, harmadik osztályúé 6 ft 36 kr. Kétszeres 5 ft 91 kr. Első osztályú rozs 4 ft 86 kr, második osztályú 4 ft 74 kr. Szép árpa 4 ft 74 kr, középszerű 4 ft 47 kr. Első rendű zab 2 ft 55 kr. középszerű 2 ft 46 kr. Kukoricza 4 ft 74 kr. Köles 4 ft 80 kr. Borsónak köble 4 ft 80 kr. Bab 6 ft 39 kr. Krumpli 1 ft 35 kr. Lenmag 9 ft 30 kr. Egy font marhahús 17 kr. borjúhús 24 kr. Fagygyunak mázsája 25 ft. Gy 111 ér. 3P3T" Nevezetes uj politikai művek! Ráth Mórnál Pesten, „a vastuskóhoz« kaphatók. Vázlatok egy év történetéből. (1860. october 20-tól 1861 ik octoberig.) Kecskeméthy Auréltól. Tartalom. 1) Általános szempontok. 2) Mit adott, mit vett el az octoberi diploma? 3) Az uj korszak első mozzanatai. 4) A megyék önszervezése s politikája. 5) A törvénykezés ügye. 6) Recapitulatio. 7) Esztergomi értekezlet. 8) Február 26. 9) Országgyűlés megnyitása. Fölirati határozati párt. 10) Gróf Teleki László. 11) Fölirati viták. 12) Nemzetiségi kérdés az országgyűlésen. 13) A k.leirat leérkeztétől az országgyűlés bezártáig. 14) A két fölirat jelentősége. 15) Felsőház és conservativ elemek. Ára 2 ft. Der ungarische Verfassungsstreit. Urkundlich dargestellt: I. Abschnitt: Rechts-Grundlagen; II. Abschnitt: Verfassungsstreit seit dem 20. October 1860. Hamburg 1862. Ára 1 ft. 80 kr. Színházi előadás június 1. Nemzeti színház. Dobó Katicza, vagy az egri szép napok. Népszínmű 3 felvonásban. Budai népszínház. A vén bakancsos és fia a huszár. Népszínmű 3 felvonásban. Pesti német színház. Nabucononosor. Tragödie in 4 Akt. Távirati tudósítás a bécsi börzéről május 31-ről 5% Metaliques 71.5 ; nemzeti kölcsön 84.55; bankrészvények 839.; hitelintézeti részvények 218.10; ezüst agro 131.75; londoni váltók 129.60; arany díja 6.28. Felelős szerkesztő: VEtÍTLI ERNŐ.