Sürgöny, 1863. szeptember (3. évfolyam, 198-222. szám)

1863-09-16 / 210. szám

Ha. icadik évi folyam. 210 - 1803. Hzet h t b ztó-h i v ■ t* * I. iratok t- re 7. ... a. földszint. h­t -tó-hivatal. fjk-t re 7 .*. *- földiwwi. Előfizethetni Budapesten a kiadó­­hivatalban, barátok­ tere 7. szám földszint-Vidéken bérmentes levelekből, minden posta-hivatalnál.SÜRGÖNY Szerda September 10. Előfizetési árak austriai értékht­. Budapesten hálboz­ hordva. Vidékre, nap­i félévre 8 Negyedévre 4 50 kr Félévre 10 for Negyedévre 5 HIVATALOS RÉSZ.­ ­ ca. k. Apostoli Felsége I. évi sept. 3-ról kelt legfelsőbb határozatával k­i­s-j­ó­k­a­i T­a­k­á­c­s Antal 1 fő osztályú pén­zügyőrségi főbiztost Pesten, érdem­ien nyugalomba lépése alkalmával, kijelengetés mel­lett, pénzügyőrségi főfelügyelői czímmel legkegyelme­sebben felrabázni méltóztatott. Az országban működő vasúttársaságok az iránt adandó nyilatkozatra hivatván fel, volnának-e hajlan­dók az alföldi sanyargatott s kiéhezett marhának, nyá­ri legeltetés vagy téli eltartás végett boldogabb vidé­kekre leendő szállításánál, továbbá a begyüli könyör­­adományok fuvarozása körül valamely kedvezménye­ket nyújtani, mindnyájan a közönség enyhítésére szol­gálatukat készségesen felajánlván, a fuvardíjak leszál­lítását elhatározák, nevezetesen : a) A cs. k. szabad, tiszai vasúttársa­ság a nyári legeltetésre vagy téli eltartásra máshová szállítandó marhák fuvardiját egy vasúti szekértől mértföldenként 1­artra szállítá le- E kedvezményben! részesítés azonban esetről esetre kikérendő engedélye­zésektől tétetik függővé, mely megszorítás a kedvez­mény­ek más czélokral visszaéléses felhasználhatása miatt találtatott szükségesnek. Az illető kérvények a vasúttársaság illető állomási hivatalaihoz juttatandók a helyhatóságok útján, melyek a kérvényt a tulajdonosság és a marhának legeltetésre vagy kite­­lelésre, rendeltetését igazoló bizonyítvány­yal felszere­­lendik. Széna-és szalmaszállításnál am­vardit mérfölden­ként, egy vasúti kocsit számítva, 70 ktra és 1 ftra ha­tároztatok a mint t. i. a szállítás 10 mértföldnél ki­sebb, vagy nagyobb távolságokra eszközöltetni kíván­tatik. A legáltalánosabb élelmi czikkek, u m. gabona, hü­velyes vetemények, gumós növények, zöldség, zsákbani liszt, és göngyölet nélküli kenyérszállitásnál leszállit­­tatott afuvardij vám-mázra és mértföldenként 1 €/to krajezárra. Egyéb élelmi csikkek és háztartási szük­ségletek szállításánál is; azonban csak előleges beje­lentés mellett,­­ csak a fenntebbi leszállított fuvardíj fizetendő. b) A cs. k. szab. a 11 a m-v­a s a 11­á­r­s­a­s­á­g marhák szállításánál úgy ezeknek szállítási díjából, mint a kísérők vitelbéréből 30"/,, et elenged, és ezen elengedést valósítandja a marhának legfeljebb f. évi dec. végéig eszközlendő visszaszállításának bevé­gzése után akként, hogy az illető felekkeli előleges megálla­podás mellett, a marhákra nézve a bemutatandó feladási revények,­­ a kísérőkre nézve pedig a társa­ság közegei által az utijegyek kiszolgáltatása alkal­mával kiállítandó bizonylatok alapján, a megfizetett szállítási díjak és vitelbérből 30 e­é-tet visszatérítend. Gabona, liszt, élelm­i­szerek és fa szállítására nézve elhatározó, hogy a 2-ik számú részletes Invardit szabványában elősorolt azon nyári szállítási tételek, melyek folyó évi július hó első napjáig egyedül a Bécs felé vezető irányban valának érvényesek, ezen naptól kezdve, már legalább 80 vám mázsányi oly gabona­­szállítmányokra nézve is nyerjenek érvényt, melyek a Peste­n felül lévő állomásokból, Bécsből, az északi vaspálya és az állam vasúttársaság éjszaki vonalá­nak állomásaiból ?1-8tre és a Pesten alóli állomá­sokra kívántainak juttattíf föl. Ugyanezen 2 dik számú dijszabvány alá esnek a Marcheggről Pestre és tovább megindított liszt-szállitmányok is; fa 10 mértföldön aluli távolságokra mázsa és mért­földenként ft. 0.012- nyi dijszabvány, 10 mérföl­det meghaladó távolságokra pedig ft. 0. 01-nyi szab­vány szerint, beleértve a biztosítási dijt, szállittatik, a felekkel eleve kötött alku mellett, a felek költségén eszközlött fel és lerakásért ft. 0008 téríttetvén vissza. c) A c­s. k. szabad, déli vasúttársaság vonalain, oly marha-szállitmányokért, melyek legelte­tés vagy kitelelés végett boldogabb vidékekre irányoz­­vák, egy vasúti kocsitól mértföldenként s ft. 20 kifize­tendő. Mindennemű könyöradományok szállításáért min­den mellékes illetékek betudásával, vámmázsa- és mérföldenként fizettetik egy krajczár, a­mennyiben netán a fennálló részletes díjszabvány­ok szerint mérsé­keltebb fuvardíjnak helye nem volna. Mindkét rendbeli szállításoknál azonban lehető visszaélések meggátlása tekintetéből a fuvarlevelekhez hivatalos bizonyítvá­nyok melléklendők arról, hogy az elszállítandó marhá­ra, vagy teherre a fentebbi leszállított dijszabvány al­kalmazható. Mely invardij leszállítások ezennel közhírre jut­tatván, egyszersmind azon bizonylatok mintái, melyek a cs. k. szab. tiszai vasúttársaság kivonatához képest a marhaszállitás olcsóbb eszközléséért benyújtandó kérvényekhez a helyhatóságok által, és a déli vasút­társaság kikötéseihez képest, úgy a marhák, mint a könyöradományokról szóló, s a feladó által kiállítandó fuvarlevelekhez (Frachtbrief) csatolandók, közzététel­nek. Kelt Budán, 1863. September 5 én. Bironyilvány. N. N. ^y-beli N. községi lakos városi lakos. N. N................darab szarvasmarhát, . . ............... » borjút, rt ................... l­T4t, „ ................... sertést, » » ............... » Jubot.________ összesen .... darabot, megyében) N. N. kerületben) kebelezett N. községbe városban ) nyári legeltetésre­­vagy­ téli eltartásra szállítani szán­dékozván, részére ezen bizonyítvány kiadatik annak igazolásául, hogy a fentebbi marhamennyiség valósá­gos tulajdona, és annak elszállítására nézve az illető vasúttársaság által megállapított kedvezőbb dijszab­vány alkalmazandó. Kelt .... A helyhatóság s községi (P. H), inségi bizottmányi tag aláírása. Bizonyítvány. Hogy a mellékelt fuvarlevélben elősorolt könyör­­adományokra az illető cs. kir. szabad, vasuttársaságok által megállapított kedvezőbb dijszabvány alkalmaz­ható, bizonyittatik. A­­Pester Lloyd“ czimü hírlap szer­kesztősége ismét beküldött. . . 2600 „ — „­rvely összegből 100 ft Lukasich József nagyszombati lakos adományozó aka­ratához képest kenyérre való rozsnak megvételére fordítandó és két legsze­gényebb család között kiosztandó, mi egyúttal eszközöltetett is. Gr. Gyulai Ferencz cb. k. tbsznagy 1000 „ — „ Ko­márommegye segélyzési bizott­mánya ............................................. 660 , 20 „ Albrecht cs. k. Főherczeg ö Fensége 3000 „ — „ Fehérmegye segélyzési bizottmánya 640 „ 87 „ és öt darab aranyat. Taffler Adolf vállalkozó . . . 100 „ — „ Sz. kir. Felsőbánya város . . 100 „ — „ Pozsonmegye segélyzési bizottmánya 1635 „ 9 „ Mihez hozzáadván az eddig kimutatott 27753 „ 69 „ , egy darab aranyat bejött összesen.................................... 37765 ft 86 kr és hat darab arany. Kelt........................ (megyei 1 . . 8 (város!) (segély­zö) körPont TÁRCZ­A. Napi újdonságok. * Múlt héten a magyar kir. udvari kanczelláriánál rendkívüli osztályülések tartattak, melyekben előterjeszt­ve jön a legfelsőbb helyről adott jóváhagyás is azon egy millió forint kifizetése iránt, mely a pest losonci beszter­­czebányai vasút földmunkálataira fog fordittatni, mire nézve azonnal táviratoztatott Havas József ndv. tanácsos úrhoz Budára, mikép nemcsak, hogy az eddigi előmunká­latokat ne függeszsze föl, sőt ellenkezőleg a további föld­­munkálatokat is megkezdesse. S ezáltal, úgy hisszük, eleje lesz véve azon mindenesetre figyelemreméltó calamitás­nak is, melyről a „P. H.“ a múlt napokban emlékezett, hogy t. i. az említett pálya földmunkálatai megkezdésére felcsődült számos vidéki, sőt köztük több messze vidéki munkás, kik a vasútépítésnél keresetet reméltek, tétle­nül kénytelenek itt heverni, • miután napi élelmük sincs biztosítva, mind humanitás, mind közbiztonság tekinteté­ből kívánatos, hogy mielőbb munkával láttassanak el. * Vasvári Kovács Ferencz Ígért „L­e­r­e­n­c­z­­hez“ czímű munkájának I. kötete megjelent. Kapható Demjén és Sebes könykereskedésében. Előfizetési ára az I. kötet átvételével 2 ft. A II. kötet közelebb hagyja el a sajtót. Mind a két kötet ára 3 ft. Alkalmilag bővebben szándékozunk ezen a „humanitás geniusának“ felajánlott művet ismertetni. — A pesti főreáltanodánál az 1860/a~fes tanévre fölveendő tanulók beírása September 28, 29 és 30 ik napjain történik délelőtti órákban 8-tól 12-ig. Fölvételi v­i­z­sgál­a­t­o­k October 1-én, az ünnepé­lyes „Veni Sanete“ után, a betegség által gátoltak hátralévő magánvizsgálatai pedig october 3-án délelőtt és folytatólag délután fognak tartatni. — A fel­vételi vizsgálat alá vetendők eleve csak feljegyeztetnek, de be nem i­atnak, míg a kellő igényeknek meg nem felel­nek. — A jövő évi magántanulók tartoznak magu­kat oet. 6-ig bejegyeztetni igazolványaik előmutattaa­­ mellett. Be nem jegyzett tanuló magán vizsgálatra nem bocsáttatik. Pesten, sept. 15. 1863. N­e­y Ferencz, igazgató. * A nagyváradi színház tudósitásai közöl a „Bor“­­ban a következő sorokat olvassák a nemz. színház volt tenoristája F­e­k­t­é­r Ferencz arról: M. hó 25 én Fektér Ferencz jutalmára „a zsidó hölgy“ adatott. A jutalmazott Eleazár nehéz a nagy szerepét kellemes hangjának egész hatalmával, és mindvégig hibátlanul énekelte. Még egy­szer sem volt alkalmunk annyira, mint ma tapasztalni Fektérnét, hogy ő, ha akar, sokat és rendkívülit tehet. Nem szabad az igyekezettel félúton megállani, s különö­sen nem kell rész néven venni azt, ha a birálat baráti tanácsokat ad. A tökéletesség soha nem fogamzik meg oly virágkehelyben, mely mint a nenyúlj hozzám bezáródik a vélemények himpora előtt. Bár mai énekét egészben igen szépnek mondhatjuk, mindamellett ki kell emelnünk az 1 ső felvonás kettősét, melyben hangja a vihartól rázott ezüst harangéhoz hasonlított. A közönség virág csokrok és koszorúkkal halmozó el. • Kisszebenből az ottani t. polgármester úrtól a következő Hiudpostát kaptuk : Városunk, mely 1846-ik évben porrá égve, alig hogy hamvaiból újra feltá­madt, és a legközelebbi évtized alatt oly számos elemi csapásoktól látogattatott meg , ismét romokban és hamu­ban hever. Azon szerencsétlen nap, mely számos családot tönkre és koldusbotra juttata, f. hó 2-a, a midőn is nem tudni mi módon, vigyázatlanság, vagy gyújtás következté­ben , a belváros egyik házában tűz támadván, és a forgó szél által élesztetvén, oly rettentően dühöngött, hogy alig két óra alatt a városnak nagyobb része, jelesen 118 job­bára belvárosi, számos mellék­gazdasági épülettel ellátott ház, 18 szalmás élettel telt­esül, nagy mennyiségű takar­mány, továbbá a város tanácsháza, a r. kath. templom, torony, plébánia, főelemi oskola, a kegyesrendü zárda, az evangelikus egyház két paplakja elhamvasztottak, mintegy 10 ház leveretett, és négy emberélet esett áldo­zatul. A tűz által okozott kár 136,272 forint 50 krra becsültetett, melyből 47,666 forint 85 kr biztosítva, 88,606 forint biztositatlan volt. — Óhajtjuk, hogy a fele baráti segély és vigans is oly mérvben nyilatkoziék,mint a milyen nagy a kár és ínség, mely e dolgon és derék köz­séget érte és sajtolja. * A pesti kereskedelmi akadémia küszöbön ál­ló tanfolyama nem — mint hibásan jelentetett, oct. 11 én, hanem f. évi October elsején fog megnyittatni. * Újra hírlik, hogy Gundy és Winter urak csatla­kozni fognak, a pestbudai német szinházakat közös igaz­gatásuk alatt folytatni tovább 1864. húsvéttól kezdve. * A híres londoni primadonna Tietjens k. a. Parist már elhagyó, miután vendégszereplése ott az olasz szín­házban nem sikerült úgy mint reményré. * Kolozsvárott Gimán Zsigmond mint szerkesztő­­tulajdonos közelebb bocsátó ki előfizetési fölhívását az „Erdélyi Posta“ czímű politikai lapra és az „Erdélyi hi­vatalos értesítőre“. Az „Erdélyi Posta“ oct. - től kezdve hetenkint négyszer fog megjelenni. Előfizetés helyben egy évre 10 ft, félévre 5 ft. A hivatalos értesítővel együtt egy évre 12, félévre 6 ft; előfizetéseket az „Erdélyi Posta“ kiadó­hivatala fogad el Kolozsvárott. * B­u­d­á­n tegnap kezdődött meg a szüret. A bor elég jó lesz, a mást oly édes mint a méhsör. A szőllő azonban egy részben töpött, másrészben még fejletlen lé­vén, kevés nedvet ad, minélfogva mennyiségre nézve a szüret igen közepes eredményű lett. A must­itezéje a tabáni korcsmákban többnyire 16 kr. Mi azonban csak praetium affectionis­nak látszik, a szüret folytán jutányo­­sabb is lesz. * A „Sz. H.“ Írja B­a­tt a­n­y­ár a 1 . M. hó 25 ről 26-ára virradóra, a városunkkal határos tompás csárdást Rosenthal Ignáczot 5 betyár megtámadta s a mellett, hogy iszonyúan megverték és összetörték, 204 frt készpénzt, valamennyi női és férfi felsőruhát és fehérneműt, ágyne­műket, asztalra való fehér ruhákat, 2 akó szilvapálinkát hordóstól, és 2 köböl búzát elvittek , szóval mindent, a­mit csak kézre kaptak, és a­mi elvihető volt. A helybeli járási csendbiztos Petrilla József erélyes magatartása és üldö­zése folytán sikerült a gonosztevőket már 27 én reggel 7 órakor mind elfogni, és ide Battonyára bekísérni, hol aug. 2- én a rögtönitélő bíróság össze is ült. A rögtön­­itélő bíróság ítélete következő ifj. Molnár Péter és Szar­vas Ferencz, mint a fegyveres s erőszakos rablás egye­nes eszközlői, mérlegbe vetve azon súlyosbító körülményt, hogy ők ketten szőtték az egész tervet, mások rettentő példájára kötél általi halálra ítéltettek oly sorozattal, hogy előbb Szarvas Ferencz, aztán ifjú Molnár Péter vé­geztessék ki. E halálos ítélet délután 2 órakor az aradi országút mellett nagy tömeg jelenlétében végrehajtatott. Evvel a törvény szigorának elég lévén téve, a többiek a halálos büntetés alól fölmentettek s a helyett következő büntetések szabattak reájok : Csata Sándor és ifjú Tóth János, dr. Molnár Péter és Balog Sára mindegyik 15 évi nehéz fogságra; Zsoldos Ferencz 12 évi nehéz fogságra, végre Balog Zsuzsi és Kasza János 5—5 évi nehéz fog­ságra ítéltettek. * Másodszori virágzás. A nagy szárazságért Pesten a zerge-utczában egy körtefa igyekszik kárpótolni a mos­toha tenyészetet, hogy most másodszor virágzik. Quid hoc ad tantam sitim ! A „Sz. H.“ pedig azt írja, hogy Erőskövy orvos úr kertjében egy téli almafa gyümölcsét korán el­hullatván, újra a legdúsabb virágzásnak indult. Pakson az ákáczfák virágzanak újra. * Az időjárás hűvös, de kellemes, délben 18° 1. A víz apadóban. A felső szigeteknél több sövénypad emel­kedik ki a vízből. * Egy úri családhoz mint társalkodónő, vagy a ház­tartás vezetésére egy mivelt fiatal hölgy ajánlkozik. Bő­vebb értesítéssel e rovat kezelője szolgál. * A dunagőzhajózási társulat elsőbbségi kölcsönje­gyeinek i. be­­­jén történt hetedik húzásakor a következő 200 szám hozatott ki, a­melyek 1864. márt. 1-jén fizet­tetnek vissza. 2012 2020 2035 2047 2056 2075 2085 2143 2145 2177 2195 2203 2210 2269 2274 2282 2302 2304 2356 2400 2410 2429 2445 2550 2509 2548 2556 2564 2602 2608 2623 2624 2631 2672 2697 2716 2740 2750 2761 2808 2839 2845 2855 2879 2880 2886 2930 2943 2944 3001 3032 3058 3059 3077 3083 3096 3117 3136 3156 3158 3164 3216 3232 3241 3248 3272 3279 3282 3288 3342 3354 3356 3362 3334 3432 3437 3463 3476 3479 3484 3511 3544 3559 3615­ 3641 3719 3764 3773 3785 3794 3883 3936 3940 3942 3970 3976 3977 3979 3986 4009 4030 4043 4092 4132 4141 4150 4184 4185 4193 4288 4309 4314 4316 4339 4342 4373 4439 4443 4466 4470 4475 4508 4516 4536 vagy albizottmány aláírása. Folyó évi szent-Mihály bó 6-án 15,236. szám a. kelt kegyelmes udvari rendelvény szerint a cs. kir. pénzügyministerium f. évi September 4 től 42,599. sz. alatti kibocsátványával az egy és fél pengő krajczáros rézpénz beváltására f. évi augustus hó végéig kitűzött határidő folyó évi September hó végéig meghosszab­­bittatott. MÉMHIVATALOS RÉSZ. Az aszály által ínségre jutott alföldi lakosok fel­segélésére részint a nagyméltóságu m. k. helytartóta­nács elnökségéhez, részint a m. k. helytartótanácshoz érkezett ujabb adakozások jegyzéke. A kőszegi takarékpénztár beküldött 300 ft - kt Scossa Sándor vasmegyei főszolga­­biró magángyűjtemény gyanánt be­küldött .............................................76 „ — „ Országgyűlési Ügyek Érdél­­ből. Nagy Sieben, sept. 12. A mai (XXVII.) ülésben a jegyzőkönyvek hitele­síttetvén, S­a­gn­n a püspök jelenté, hogy az első tör­vényjavaslatot legfelsőbb helyre leendő felterjesztés végett az e végből kirendelt küldöttség élén a kir. biz­tos úr ő excjának kézbesítette. Tudomásul vétetett. Elnök ezután az országgyűlésbe jövendő kir. biztos úr ö­nmaga elfogadására küldöttséget nevezt én ki, ő excja csakhamar huszárezredesi ruhában jelent meg s a trón zsámolyára állván, németül tudatta a ház­zal, miszerint ő cs. k. Ap. Felsége elnökül Groisz Gusztávot, alelnökt­l : A­­­d­r­­­e­a­n Jánost és K­i­r­c­h­n­e­r Frigyest (mindhárom főkormányszéki tanácsos) méltóztatott legf­egyel­mesebben kinevezni, kik is a szabályszerű fogadalmat ő exclja kezeibe legott le­tették. Kir. biztos az ő amlga harsány .Se­trea­káx é­s „Hachu-ok közt távozván , az elnökök elfoglalák he­lyeiket és elmondván rövid üdvözlő beszédeiket, me­lyekben m­egköszönék a ház bizalmát, minélfogva őket az elnökségre kijeidé, éltették ö cs. k. Apostoli Fel­ségét, úgy szintén a szeretett hazát, mit szűnni nem akaró „Letrenska“ és „Hoch“ követett. Kirchner különösen a szőkébb és tá­gabb hazát kÜlÖnbözteté meg, s végszavai Panni­ebe­r kezdeményezésére „Hoch Ostreich­­“-at kísértet­tek a szászok által. Beadatván az állandó igazolási bizottmányban megürült egy hely betöltésére a szavazatok, enne­k e következő legmagasb leiratot olvasá fel : Mi első Fere­ucz József, Isten kegyein óból austriai Császár, Magyar és Csehország, Lombardia, Velencze és Galiczia, Lodoméria és Illíria királya, Austria Főherczege, Erdély nagyfejedelme és székelyek grófja stb. Kedvelt Erdély nagyfejedelemségünk f. évijul. 1-re Nagy-Szeben városába meghitt képv. adjak ezen­nel tudtára. Örömmel és megelégedéssel töltötte el atyai szí­vünket azon fölirat, melyet ti kedvelt híveink, szeretett Erdély nagyfejedelemségünk országgyülésileg egybe­­gyült képviselői, szent Iván hó 15 fői kelt országgyü­­lés-megnyitási kir. leiratunkra folyó évi kisasszony hava 21 én hozzánk intéztetek. Ti kedvelt hiveink! Azon bizalmat, melyet Mi megelőzőleg irányotokba helyeztettünk, teljes bizalom­mal viszonoztátok. Ti tekintettel szeretett Erdély nagyfejedelemsé­günk saját érdekeire, nem kevésbé tekintettel császári házunkra és a birodalom összes érdekeire felismerté­tek czélszerűségét, bölcseségét és politikai szükséges­ségét azon állam­­ilapelveinknek, melyeket Mi szabad elhatározással, mint birodalmunk alkotmányát hirdet­tünk ki. És valamint az 1722. évben Erdély nagyfejede­lemség akkori képviselői VI. Károly császár dicső­­­n lékü elődünk által megállapított pragmatica sanctiót, teljes felismerésével azon biztonságnak és előnyökre!-­, melyeket az örökös országok- és tartományiktak e-: szám­ házunk alatti egyesítése az egész országnak e a: egyes polgároknak nyújt, örömmel és hiven, gyorsan, világosan és önkéntesen egyhangú nyiltkozatukkal elfogadták és az arról szóló törvényes okmányokat ünnepélyesen kiállították, szintúgy ti is kedvelt b­­veink bölcs belátással és hazafias érzülettel épen azon állam alapelveinkben szemléltétek a legnagyobb kis­o­sitékot, melyek nemcsak birodalmunk hatalmi állási­, hanem szeretett Erdély nagyfejedelemségünk azon á­l­­lamalapelvek által gondosan megóvott önállóságát is föltételezek. Ti kedvelt hiveink fölismertétek azt, miszerin­t szeretett Erdély nagyfejedelemségünk a politikai ér­­törvénykezési önkormányzat kitűzött útján , valamin­t törvényhozásának terjedelme által s további fönállásá­­nak az által nyújtott talpkövén, mint magában ország, — továbbá az abban lakó minden nemzetiségeknek egyenjogúsága és áldásdús fejlődése által szebb és si­­kerteljesebb jövendőnek mehet elébe. És ti kedvelt hí­veink valódi loyalitással magatokat hozzátok intézett föszalitásunknak megfelelőleg készeknek nyilvánítottá­tok, 1860. mindszenthó 20-án kelt császári diplomán­kat és a hasonlóképen cs. diploma gyanánt kibocsátott, — a birodalmi képviseletet tárgyazó 1861. évi bejzelődó 26 án kelt alaptörvényt, mindhárom országos nyelv hi­teles szövegében az ország törvényeibe iktatni és a­­országgyűlés által ez iránt készítendő külön törvény­ czikket legfelsőbb szentesítésünk alá terjeszteni. Őszin­te tetszéssel tekintjük ezen készségtökben újabbitott bi­zonyitványát megtörhetlen hüségteknek és Felségünk­be­, valamint a mait idő hagyományaihozi ragaszko­dást aaknak, midőn elődeitek Erdélynek az összes állam többi királyságaival és tartományaival­ a pragmatic­ sanctio által biztosított felbont­atlan kapcsolatánál teljes becsét hálásan elismerték és nyíltan beval­lották. Mi elvárjuk tehát az általatok kilátásba helyezett ezen ünnepélyes okmányoknak az ország törvényeibe iktatását tárgyazó országgyűlési törvényjavaslatot. Hálás viszhangra talált nálatok kedvelt híveim az, mit Mi r. é.­sz- ut-Iván hava 15-ről kelt kir. leiratunk­ban a leopoldi hitlevelet és egy uj ünnepélyes diploma kiadása iránti hajlamunkat illetőleg kinyilatkoztatni magunkat indítva éreztük s kellemes elégtételül szol­gál Nekünk, hogy titeket is ezen örök emlékezetre méltó diploma államjogi jelentőségének hasonló felfo­­gása lelkesít. Mert veletek egyesülten, alkotmányos úton akarjnk Mi a leopoldi hitlevél azon határozványai helyett, melyek tényleg lehetetlenné váltak, — sze­retett Erdély nagyfejedelemségünk belállamjogi föl­építését és összes birodalmunkhoz­ viszonyát, az erdélyi követeknek a birodalmi tanácsba küldetésük módja és rendje végleges megállapítását illetőleg — létesitni; s azon diploma, melynek kérelmei­tek folytáni kiadása iránt Mi titeket kedvelt hiveink biztositottunk, atyai szándékunkhoz képest csak ünne­pélyes kifejezése legyen annak, mi a veletekbeli egye­­­sülésben létre fog hozatni. Ti kedvelt híveink az országgyűlés eddigi tár­gyalásainál a valódi tényállás s a szerencsés megoldás­­ szükségességének és nagy előnyeinek helyes felisme­­r­­ését tanúsítottátok. Ti azon törvényi előterjesztvé­­nyeknek, melyeket már veletek közöltettünk, magas je­lentősségét és fontosságát tökéletesen felfogtátok. Ti érett belátástoknak, dús ismereteteknek és tapasztala­totoknak, hazafias buzgalmatoknak, azon önmérséklet­nek jeleit adtátok, mely nélkül a birodalom és ország legfontosabb kérdéseinek megvitatása és az anyagi ér­dekek előmozdítása nem lehetséges. Valamint ti kedvelt híveink mindeddig törvényes

Next