Sürgöny, 1864. május (4. évfolyam, 100-122. szám)
1864-05-01 / 100. szám
egy oly czikket szentelt, mely Londonban nagy sensatiót gerjesztettA képviselő-kamrában a déli államok elismerésére vonatkozólag tett indítvány, s a senatus azon eljárása képezi a czikk tárgyát, mely szerint az vonakodott tekintetbe venni ama resolutiót, melynélfogva a képviselő-kamra kárhoztatá a monarchiának Mexicóbani fölállítását. Ezen lap megjegyzi, hogy a senatus vonakodása, a mexicói császárság elleni tiltakozástól, súlyos csapást ejt a Monroe-tanon, hogy az annak szükségét árulja el, mikép az Egyesült Államok agressív pályáját meg kell akasztani, s mikép meg kell erősítni a latin faj állását az amerikai szárazföldön. Ami a confoederált államok elismerése iránti indítványt illeti, a „Times“ azon tényt emeli ki, miszerint mindjárt az indítvány előterjesztésére következő napon hasztalanul tétettek kísérletek, az indítvány szerzői kiűzetésének kieszközlése iránt. Csupán megrovási szavazat sújta azokat. A „Times“ ezen tényből azt következteti, hogy számos unionisták osztoznak Long véleményében, s hogy a béke melletti pressio azon arányban fog erősbülni, amint szükségkép szaporítni kellene a hadiadókat s az ujonczozást. NÉMETORSZÁG. A „Nordd. Alig. Ztg“ az értekezlet megnyitásának, — melynek első eredményéről egyébiránt ama lap még akkor nem volt közelebbről értesülve, — csak néhány kevés, azonban a két német nagyhatalmasság álláspontjára nézve jellemző szavakat szentel. Szerinte kétségkívül nem valószinűtlen, hogy Austria s Poroszország a nyugati hatalmak által előtérbe helyzett fegyverszüneti javaslatot elvileg nem fogják visszautasítni. Azonban hihetőleg még ezen előleges kérdés sem lesz oly könnyen elintézhető, mivel valósulni látszik azon közlés, miszerint a svéd kormány nem csak hogy toborzásokat enged meg a dán szolgálat számára, hanem azokra még fölhatalmazást is ad egy oly hirdetmény által, melyben kijelenti, hogy föl van hatalmazva, a dán szolgálatba állani akaró hajó legénységnek 250 tallérnyi fejpénzt fizetni ki. „Az ilynemű rendszabályoknak“ — úgymond a félhivatalos lap — „természetesen már előre megoldhatlanná kell tenniök a fegyverszünet kérdését, mivel a német nagyhatalmaknak lehetetlen megengedniök, hogy Dánia a fegyverszünet idejét saját ellenállási erejének növelésére használja föl, s a fegyverszünet melletti legfőbb érv, mely a vérontás megszüntetésében áll, ezáltal elesik, mivel ekképpen ezen fegyverszünet csupán a még nagyobb vérontásral előkészületekre fogna fölhasználtatni.“ A „Darmstädt. Zrg“ nak egy félhivatalos czikke Beustnak legközelebbi és sajátképi gyakorlati föladatául „annak meggátlását jelöli ki, hogy valamely — Németország jogait s érdekeit sértő rendezkedés, az 1852. májusi londoni szerződésnek újabb kiadása ne jöjjön létre.“ A szövetség czéljára — a szövetségi okmány Ilik czikkére — s az 1846. sept. 17-ki, s a f. évi febr. 25 ki szövetségi határozatokra hivatkozás mellett, e lap kimondja : „A német dán kérdés megoldásával minden oly kísérletet, mely az európai politika kívánalmát magasabbra akarná helyezni, mint azon jogot, melynek megőrzése alkotmányszerüleg a szövetséget illeti, — a szövetség követének a leghatározottabban elleneznie kellene.“ A „Pr. Staatsanz.“-nek a harcztérről jelentik : „Ápr. hó 23-án d. e. 9 és fél órakor egy dán ágyunaszád jelent meg Fehmann szigeténél, s a porosz tüzérség által látszólag jó sikerrel lődöztetett. A naszád minden eredmény nélkül viszonza a tüzelést, s erre gyorsan eltávozott. — Hirszerint Steinmann, dán tábornok neveztetett ki főparancsnokká Asen szigetén.“ A „K. Zig“ több oly okiratokat közöl, melyek különösen az értekezletem szövetség-gyűlési követnek adandó utasításokra vonatkoznak. Sydow — a szövetség-gyűlési porosz követ — ápr. 2-án így ír Bismarkhoz : „A szövetségi biztos utasításai iránti austriai javaslatokra vonatkozólag itt csupán a következőket bátorkodom megjegyezni: 1) Egészen természetes, hogy a szövetségi biztosnak a két német nagyhatalmasság biztoaival lehető együtt tartása, a viszonosság előföltevése mellett, egy vagy más módon ajánltassék, s erre nézve remélhetőleg lehetend valamely általánosan elfogadható kifejezést találni. 2) A dán monarchia épségének jelentését az utasításban megemlítni, az itt kikerülhetlen ellenmondás miatt, nem tartom tanácsosnak, valamint a valamely választottbíróságrai utalást sem, mivel még most semmi egyetértés sem létezik, az ezen illetékes hatóság iránt. 3) A két herczegség közös képviseletére, s egy Schleswig holsteini indigenatusra törekedni itt természetesen igen hajlandók lesznek; azonban az erre vonatkozókat, ezen hozzátétellel : „a dán monarchián belül“, — nehezen fogják az utasításba fölvenni akarni. 4) Rendsburgnak szövetségi várrá átalakítását szükségesnek tartom ugyan; azonban nagyon óhajtom, hogy e mellett a kieli kikötő se feledtessék el. Ezáltal nagybecsű garantia adatnék, s a német érdeknek lényeges szolgálat tétetnék-“ B i smark erre egy apr. 2-ról kelt kibocsátványban válaszol. Szerinte gr. Rechberg Beustot jelölé ki a szövetség képviselésére különösen alkalmas személyiségül, s a bécsi kabinet ezzel csak megelőzi a porosz kabinet fölfogását. Azonban az ez iránti javaslat illőbben eredhet más bizottmányi tagoktól, mint Austriavagy Poroszországtól. „Rechberg gr. kibocsátványának második része a szövetség képviselőjének adandó utasítással foglalkozik. E tekintetben is csatlakozom Rechberg gróf javaslataihoz, az utasításban foglaltatandó 3 pont iránt. Az első pontnak — a meghatalmazottak közti közös elő tanácskozásoknak — támogatására szolgálhatandnak azon érvek, melyek a német kormányoknak a külfölddel szembeni közös érdekei iránt, m. hó 30-ról kell körsürgönyömben vannak letéve. A 2 ik pontot Rechberg gróffal együtt, szintén alkalmas eszköznek tekintjük arra nézve, hogy a szövetségnek saját álláspontja megőrzése mellett, lehetővé tétessék az értekezletbe belépés, anélkül, hogy ezáltal Poroszország s Austria állása bármikép veszélyeztetnék. A 3 ik pontra vonatkozólag, mi Rendsburgnak szövetségi város határozott kijelölését, mint a leghatályosb garantiák egyikét, különösen fontosnak tartjuk, míg Schleswignek a szövetséghezi formaszerű csatolása iránti kérdést még további megfontolást igénylőnek, s azért nem tartjuk alkalmasnak az utasításba fölvételre. Az egésznek élére — az utasítás magvául — azon meghagyás lenne helyzendő, miszerint a meghatalmazott a herczegségek legszélesebb körű önállóságára működjék; azok jogait s érdekeit minden irányban megőrizze, s azok iránt minden elérhető garantiát követeljen, a nélkül, hogy szükséges lenne szabatosabban kijelölni azon utat, melyen ez elévethetnék.“ Erre a sürgöny még kijelenti, hogy az utasítás fölötti egyetértésre jutást nem lehet előfeltételül állítni föl, a szövetségnek az értekezletről meghívás iránti nyilatkozata számára. Egy Sydowhoz intézett utasításban Bismurk kijelenti, hogy ha a dán monarchia épsége jelentésének megemlítése nehézségeket idézne elő, az arrai világos vonatkozás nem látszik szükségesnek. Ellenben nagy értéket helyez a jogi ítéletre, határozott vonatkozásra, az öröklési kérdésre vonatkozó fenntartásban, hogy így a szövetség önkényes határozata előre kizárassék. Ezen szavak hozzátétele : „a dán monarchián belül“, szerinte szintén nem szükséges, ha általában az utasításban semmi határozott megoldási mód sem vétetett szemügyre. Rendsburgnak — mint szövetségi várnak — megemlítése mellett, még a partvédelemre, a kieli kikötőre stb. vonatkozó további óhajtásokat is fölvenni az utasításba, a külföldre tehetendő benyomás tekintetáből nem lenne ajánlatos. A szerkezet fölötti egyezkedés 45 ydowra s K U b e c k b.ra hagyatott. Miután az összes porosz utasítások közöltettek Rechberg gróffal, ez utóbbi ápr. 7-én így nyilatkozik : „Nem tétovázom beleegyezésemet nyilvánitni, a porosz kabinetnek Sydowhoz intézett f. hó 4-ki kibocsátványába, s csupán azt vélem megjegyzendőnek, miszerint a szövetségi képviselőt nem csak általában kellene az Austria s Poroszország képviselőivel lehető összetartásra utasítni, hanem annak azt is kötelességévé kellene tenni, hogy minden előforduló kérdés iránt, az értekezletbeni nyilatkozás előtt, a két német hatalmasság képviselőivel értekezzék. Ez utóbbiak ez iránt teljes viszonosságot fognának gyakorolni. Hogy a berlini kabinet — szintúgy mint mi — nagy értéket helyez a jogi ítélet határozott fönntartására az öröklési kérdésben, ez különös megelégedésünkre szolgál. Ha Frankfurtban könnyebbnek találnák, az öröklési viszály minden megemlítése nélkül, csupán a német jogok s érdekek megőrzése, s a herczegségek lehető önállása czéljával általános hivatkozás mellett lépni be az értekezletbe, a két német nagyhatalmasság álláspontjából ez ellen legcsekélyebb ellenvetés sem tétezhetnék. Azonban mindemellett is Londonban tüstént kiderülne annak szüksége, hogy a szövetségnek az öröklési kérdéshezi viszonya legalább általánosságban kijelöltessék, s ezen viszony semmi másban sem állhatand, mint a választott bírósági ítéletnek épen ama fönntartásában. Mivel a szövetségnek az öröklési kérdésbeni illetékessége valósággal nem terjedhet tovább azon követelésnél, miszerint általában, mielőtt Holsteinnak jelenleg fölfüggesztett szava A pesti áru- és értéktőzsde hivatalos árjegyzetei. Szombat, april 30. 1864. Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése. Bank I Zárár téri. j folyam kamatpénz Rozs Árpa Zab Tengeri öreg Bab Köles (0 Liszt 736 96.75 85.40 113.80 45.— 147.50 91.50 95.55 127.89.— 108.— 48.— 28.50 91.— 31.25 29.50 28.—29.50 18.75 19.25 14.50 17.50 Búza Lehermag Repczeolaj Olajpogácsa repeze Zsiradék Szalonna Hamuzsir bánáti tiszai ••/„ fontos 5 40—5.60. 6.28—6.43. fehérm. **/„ font. 5 20—5 45. 6.20—6.34. bácskai *7,5 font. 5.10—5.20. 6.07—6.11. mohácsi — — — ’7,0 f. 3.50-3.60. 4.49-4.50. iserfőző-árpa’7n f. 3.05- 3 15. 4.36—4.44. (abrak-árpa 66/B8 f. 2.70—2.80. 4.09—4.11. 47,6 fontos 2.25—2.32. 5.00—5.10. •’/„ fontos 3.40—3.45. 4.15— 4.11. *7„ fontos 5.00—5.50. 6.00—6.10. *7,1 fontos 3.40-3.50. 4.30—4.40. sz. 13.40. 1 sz. 12.60. 2 sz. 11.60. „ 10.60 . „ 9.40. 5 „ 8.— „ 7.— korpa 2.60. lisztsöpredék 4.50. Olajmagvak káposzta-repeze 6 ft erősen kináltatott. luezerni magyar 84'/, 36 ft. „ franczia 42—44 szíriai vörös 251/, 267, „ nyersáru szállitm. 24 ft 24 áru kétszeres finomított — — lengvestv. készit. 38—38*/,. Disznózsír , „ vidéki 35—36 ft. (szerb — 26—26 '/2 ft. magy., jégen szárított 32—32 7, „ tánáti, erdélyi helybeli tábla 34 — /füstölt 34—35 Török szilva j'gg “'7““ ,6);rí magyar fehér 15'/,—16 ft. békés 14 7 7, —15 ft kék házi hamu 13—13 72. /illikai 18—19 ft. Dabacs I. 97,-10. II. 77,-81/,.III. 5-57, kr. Borkefe.Mr ^-33 ft (vörös 31—32 „ MézőnyérB 1870—19 ft(csepegtetett 18—19 ft. Viaszer“ZB“gel. 123-125 ft. (slavoniai — — Szesz 512—51 kr. névérték. A személyszállító gőzösök menete 1864. apr. 13-tól. Lefelé. Esztergomból Pestre reg. 6 óra helyi gőzössel és d. u. 4 óra tájon a bécsi hajóval. Váczról Pestre naponta 772 ór. reg. és 172 ór. d. u. a helyi gőzössel és este 5 óra tájon a bécsi hajóval. Pestről Soroksárra , Ráczkevibe Tassig naponta 37, ór. d. u. Pestről Bajára és Mohácsra naponta reggeli 6 órakor. Pestről Eszékre, Zimonyig hétfőn, szerdán, szombaton 6 óra reggel. Pestről Orsova, Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba szerdán 6 óra reggel. Zimonyból Orsova, Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba csütörtökön hajnalban. Felfelé. Pestről Esztergomba naponta 4 ór. d. u. a helyi gőzössel és 6 ór. este a bécsi hajóval. Pestről Váczra naponta 10 ór, d. e. és 4 ór. d. u. a helyi gőzössel és 6 ór. este a bécsi hajóval. Pestről Szt.-Endrére és Bogdányba naponta 4 ór. d. u. Mohácsról Bajára és Pestre naponta 8 ór. este. Bajáról Pestre naponta 4 ór. reg. Zimonyból Pestre hétfőn, szerdán, szombaton 2 ór. éjjel. Orsováról Zimonyba és Pestre pénteken reggel. Bécs, indul 7 ór. 45 p. r. — 8 ó. este. Pozsony, ind. 10 ó. 24 p. r. — 10.49 p. e. Ér.Ujvár ind. 1 ó. 20 p. r. — 1.48 p. és. Pest, megérk. 4 ó. 37 p. d. u. — 5.27 reg. Pest, indul 5.35 perez d. u. — 6.25 reg. Czegléd, ind. 8.9 perez este — 9.7 reg. Szeged, indul 12.17 p. d. e. — 3.50 d. u. Temesvár, ind. 5.30 reg. érk. 10.10 este. Baziás, érk. 11.51 reggel. Baziás Bécs. Baziás, indul 5. 45 p. d. u. Temesvár, ind. 10.32 és. ■— 6.19 reggel. Szeged, indul 2.25 reggel — 12.15 d. e. Czegléd, indul 6.29 reggel — 6.31 este. Pest, érkezik 8.45 reggel — 8.37 d. u. Pest, indul 9.55 reggel •— 9.30 este. Ér.Újvár, ind. 1.50 d. e. — 1.3 reggel. Pozsony, ind. 4.45 d. u. •— 4.3 reggel. Bécs, érk. 5.33 d. u. — 6 óra reggel. Buda Triest. Buda, ind. 6 ó. 30 p. r. — 5.15 d. u. Fejérvár, ind. 8.43 r. — érk. 7.20 este. Kanizsa, ind. 1.43 d. u. — ind. 10.10 e. Pragerhof, 5 a. 2 p. d. u. — érk. 5.8 r. Laibach, 2.11 éjjel. Triest, érk. 8.15 reggel. Triest-Buda. Triest, ind. 6 ó. 45 p. d. u. Laibach, ind. 12.57 éjjel. Pragerhof ind. 9.30 r. — ind. 10.55. Kaniz a, ind. 1.19 d. u. érk. 6.12 reg. Fejérvár, ind. 5 ór. 59 e. — 7.10 reggel. Buda, érk. 8.3 este. — 9.14 d. e. Fejérvár-Bécs. Fejérvár, ind. 10 órakor reggel. Uj-Szőny, ind. 1 ór. 30 d. u. Bécs, érk. 7 ór. este Bécs, ind. 7 ó. 45 p. reggel. [Uj-Szőny, ind. 2.10 d. u. Fejérvár, érk. 6 ó. 45 p. este. Czegléd-Miskolcz-Kassa-Várad. Czegléd, ind. 9 ó. 27 p. reggel. Szolnok, ind. 10.27 reggel. P.-Ladány, ind. 1.26 délben. Debreczen, ind. 3. d. u. Tokaj, ind. 6.25 p. d. u. Miskolcz, ind. 7.29 este. Kassa, érk. 10.34 este. P.-Ladány, ind. 1.58 d. u. Várad, érk. 4.38 d. u. Czegléd-árad. Czegléd, ind. 9. 47 p. reggel. Szolnok, ind. 11.19 d. e. M.-Tur, ind. 12.54 délb. Csaba, ind. 3.21 d. u. Arad, érk. 5.27 d. u. Kassa-Miskolcz-Várad-Czegléd. Kassa ind. 6 ó. reggel. Miskolcz, ind. 7.52 reggel. Tokaj, ind. 9.35 d. e. Debreczen, ind. 12.12 d. e. P.-Ladány, ind. 1.45 d. u. Szolnok, ind. 4.44 d. u. Czegléd, érk. 5.41 d. u. Várad, ind. 10 ó. 6 p. reggel. P.-Ladány, ind. 12.48 d. e. Czegléd, érk. 5.41 d. u. Arad Czegléd, Arad, ind. 9 ó. 50 p. d. e. Csaba, ind. 12.6 d. e. M.-Tur, ind. 2.32 d. u. Szolnok, ind. 4.22 d. u. Czegléd, érk. 6.33 d. u. Vaspálya-menetek. Bécs-Baziás. Bécs Fejénrár. Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése. Befizetett összeg Zárárfolyam pénz Részvények darabszámra. Kereskedelmi bank . . . Pesti takarékpénztár . . Budai takarékpénztár . . .budai takarékpénztár. Pesti hengermalom . . . Pannónia gőzmalom . . . Kereskedelmi épület. . . Lánczhíd...................... Alagút ........................... .Magyar biztositó társulat Pannónia kölcsönbiztosító-társulat ................ Balatoni gőzhajózás . . . Sz.-Istváni kőszénbánya Pozsony - Nagyszombati I. kibocsátvány .... II. kibocsátvány .... Rima-Murányi bánya . . Brassói vasbánya .... Domokosi bux ...... II. Záloglevelek. Földinterint. . . 5/2”/6 „ jövedékjegyek 67, ill. Pénznemek. Cs. ideji arany.............. Cs. értékarany.............. Cs. körarany................ Napoleons d’or................ Angel Souvereign .... Osztrák ezüst................ „ „ szelvény . Szövetségi tallér........... Porosz pénztári utalv. . Angol baikjegyek .... Pranczia „ ........... IV. Váltók 3 hóra. Augsburg p. 627, 100 frt 500 60 40 500 1000 210 525 105 300 200 157', 100 210 210 665 1030 390 90 1125 1290 340 385 68 435 290 180 80 86.50 99.60 5.44 9.16 11.55 113.25113.25 I 1.707. 4 96.75 Frankfurt . . . . . 100 „ Hamburg ..... 100 „ Lipcse, tallér . . . 100 „ London, Livre . . 100 „ Marland, Lira . . 100 „ Paris, frank .... 100 „ Bécs, rövid látra............ » kosz“ I ........... Sorsjegyek a bécsi tőzsdén. 1839-kihúzás decz. 1. 1854-ki „ apr. 1. 1860-ki „ május 1. Hitelint. „ jul. 1. Dunagőzbaj. buz. jul. 1. Triesti 100 ft „ jun. 1. „ 50 ft „ jan. 2. Budai köles. „ jun. 15. Eszterházy „ jun. 15. Salm „ jul. 15. Pálffy „ sept. 15. Clary „ jul. 31. St.Genois „ aug. 1. Windischgräcz „ decz. 1. Waldstein „ jul. 15. Keglevieb „ május 1. Como-j egyek „ jan. 2. A bécsi börze távirati sürgönye. 5"/6 Metalliques . . Nemzeti.............. Bankrészvény . . . Hitelintézeti részv. 1860. sorsjegy . . . London................ Ezüst.................... Arany................. 72 45 80.05 776. 194.30 96.15 113.80 113.95.42 37. 4 5 7 8 6 zata iránt végleges intézkedés tétetnék, a jogi elintézés lehetősége megnyittassék, IX. Keresztély király s azok közt, kik az 1853-ki trónöröklési törvényt elismerhetni hiszik.“ DÁNIA. Kopenhágában a hangulat folyvást igen levert, s a „Dagbladet“ harcztéri tudósítójának egy jelentése még inkább növelé az általános lehangoltságot. — Az említett levelezésben többek közt ez mondatik : „Az idstedti veszteség (1850. jul. 23 s 24) épen nem volt nagyobb, mint a düppeli veszteség, deidstedtnél két napig harczoltunk s győztünk , ellenben Düppelnél az egész dolog alig tartott két óráig, s teljes vereségünkkel végződött. 10 órakor kezdék meg a poroszok a rohamot; 12 órakor sajátlag már mindennek vége volt, s az alseni Sund schleswigi oldala végkép kicsikartatott kezeinkből; a hídfők talán kissé tovább tartottak meg; ez azonban csupán a visszavonulás födözése végett történt. Más szavakkal : a csata teljes meglepetés volt. Hogy ily meglépés fényes nappal létesíthető volt, ez talán sokak előtt megfoghatalan lesz ; mindemellett is a dolog igen egyszerűen ment végbe. Mi nem voltunk arra előkészülve. — A poroszok előbb csak éjjel vagy napföljöttekor, de soha sem nappal támadtak meg bennünket; következőleg senkinek sem jutott eszébe, hogy ők azt most meg fognák kísérteni. Általában dán nemzeti hibának látszik lenni, csupán a már egyszer beállott események tekintetéből tenni meg az intézkedéseket, ahelyett, hogy minden észszerű lehetőség a számítás körébe vonatnék. E szerint a sánezok véletlenül lepettek meg. A poroszok egész csendben lopózkodtak a középső sánezok közé, hol aztán egy szökéssel fölugrottak, s az elbámult helyőrséget fogolylyá tevék. Egyetlen ember sem állíttatott ki figyelés végett, hogy szükség esetében óvókiállást hallasson, s hogy a megtöltött ágyukat kilőhesse. Egy ily figyelőörs talán az egész balesetet meggátolta volna, s hogy ily őrs nem létezett, ez megbocsáthatlan hiba volt.“ OROSZ-LENGYELORSZÁG. A „Bresl. Ztg“ szerint Varsóban f. hó 24-én a délelőtti isteni tiszteletnél, már huzamos idő óta először kondultak meg a templomok harangjai, s működtek ismét az orgonák. A Jaroslawban fogságban lévő Felinski érseknek egy pásztor-levele olvastatott föl a templomokban, mely levélben az annak valószínűségét fejezi ki, hogy ő még sokáig fogságban fog maradni, s mivel nem lenne tanácsos megengedni, hogy az egyház e miatt oly sokáig szenvedjen, ő az egyházmegyéjebeli papságnak meghagyja, hogy az egyházi gyászt szüntesse meg, s hogy a harangokat s orgonákat ismét működésbe hozza. — Ezen közléshez a „Wien. Abendp.“ megjegyzi, hogy ha nem téved, az érsek nem fogságban, hanem belebbezve van. AMERIKA. New-Yorkból f. hó 16 ról kelt tudósítások szerint,a separatisták Pillow-erődöt, a Mississipi mellett elfoglalták, mely alkalommal 400 unionista esett el. A képviselő kamra elvete Longnak a déli államok elismerésére vonatkozó indítványát___A separatisták Alexandriát Luisianában megtámadták, de viszszavezettek ; a veszteség mindkét részről tetemes. Forest tábornok a Columbus-erődöt föladásra szólta föl, de tagadó választ kapott. Az unionisták elfoglalták Eagle-Pass-t, Texasban. Longstreet s hadteste Richmondba érkeztek. Táviratok: Berlin, ápril 29. A tegnapi „Kreuzzeitung“ hallja, hogy tudósítás érkezett, miszerint Jütlandban a dán parancsnoki tábornok, Hegermann, csatát sem fogadva el, Limpfjordon át visszavonult. Innsbruck, ápr. 27. A kormánynak a községi törvényre vonatkozó előterjesztménye, leglényegesebb pontjában hosszas vita után, 26 szavazattal 20 ellen elvettetett. Gráz, april 29. Plankensteiner indítványai 500 ftnyi jutalom kitűzése iránt a népiskolák számára a legjobb mezőgazdászati tankönyvre — elfogadtatik. Linz, apr. 29. A tartományi gyűlés elhatározá, a kormányt újólag megkeresni az iránt, hogy az esküdtszékek behozatala iránti múltévi tartománygyűlési határozatot életbe léptesse. A tartományi bizottmány jelentései, a tartományi rendtartás iránt, a tartományi bizottmányokhoz utasíttatnak, újólagos jelentéstétel, s a jövő ülésszak kezdetén előterjesztés végett. Erre a tartományi gyűlés Császár Ő Felségének éltetése közt bezáratott. Prága, ápr. 28. A tartományi gyűlés mai Ülésében — melyben Schmerling államminister sb. Kellersperg is jelen voltak — gr. Nostiz s társai a helytartóság vezetőjét az iránt interpellálják, hogy miért nem érkezett még le a tartományi jelzálogbank-statutum megerősítése, s ha várjon igaz, hogy a kormány a földhitelintézetet biztosítá az iránt, mikop 10 évig semmi engedély sem fog adótni, hasonló intézet fölállítására. Az interpellációra adandó válasz megígértetik. Erre az általános vita kezdetett meg az iskola-pártfogóság iránti törvény fölött. A ,,Sürgöny“ magántáviratai. Hannover, ápr. 30. A képviselő-kamara nagy többséggel elhatározta kijelenteni , hogy Platón ministériumának politikáját, a herczegségekre vonatkozólag, kárhoztatja, s felszólítani a kormányt, hogy hárítsa el a bizalmatlanságot nemzeti politika követése által. New yo rk, april 20. Banks egyesült állami tábornokot a conföderáltak megverték Vicksburgtól délre, Pleasant Hill mellett. Megérkeztek. ANGOL KIRÁLYNÉ. Gr. Sigray fldb. Körmend. B. Deust fldb. Gyöngyös. Koch kér. Stuttgart. Giles orvos London. Catt kér. London. Rivolta kér. London. Boscha kér. Baja. Pateari kér. Bergamo. Simonovitz kor. Golo. Csolnay kér. Pécs. Liopold kér. Szeged. Csiszer kér. Szeged. Porgea kor. B cs. Gall kertész Baden. VADÁSZKÜRT. Gr. Wurmbrand fldb. Slavonia. Belgischanin ezredes Gratz. Blankovits fldb. Heves. Zuber fldb. Oszlány. Székely fldb. Urbó. Egerváry fldb. Dömötör. Paezona fldb. R.-Almás. Bernrieder fldb. Paks. Modrovits fldb. R.-Almás. Modrovits J. fldb. R.-Almás. Mariassyné fldb. Bénye- Pöschl bérlő Bálványos. Ravasz tiszttartó Adony. Wanke erdőmester Ny. Újfalu. Baranyay gazdatiszt Harsány. Langwieser kér. Lincz. Nagy jószágfelügyelő Szt-Gaál. Wallenstein orvos Igregh. MAGYAR KIRÁLY. B. Wimpfen ,fldb. Gyöngyös. Gr. Zichy tanuló Ó Szőny. Frosch nevelő O Szöny. Ordódy Ildb. Komárom. Wallasek szkiró Nyitra. Ehrlich ügynök Bécs. Kreuzinger jegyző Martonvásár. Bachrach gazda Baja. Grünbaum kér Temesvár. Basch kér. N.-Várad. Bergl gazda Miskolcz. Boor ügyvéd Komárom. Kornstein kér. N.-Várad. Muth kér. Siófok. Scheiber kér. Keszthely. Hunty kertész N. Kanizsa. Stoll mag. N.Bánya. Breslauer kér. Sziszek. Jovanovits mag. Belgrád. Padar gazda Kenderes. Weisz kér. Kanizs •• Gruber ügyv. Kaposvár. Grünwald kér. Szeged. EUROPA. Cseh cs. k. helytartósági alelnök Bécs. Lautz udv. tan. Wissbaden. Braun jogtudor Prága. Wessfablen kér. Boroszló. Kentesy lelkész Komárom. Woditz ker. Becs. ISTVÁN FŐHERCZEG. Gr. Szirmay fldb. Eperjes. Gr. Szirmay százados. B. Vétsey fldb. Magyarország. Rosthorn fldb. Becs. Guttmann kér. Arad. Roth kér. Nyitra. Hewera gazda Magyarország. Halbert gazdatiszt Monostor. Nimesz lelkész Sz.-Fehárvár. Flamflock mag. Sz.-Fehérvár. Hoffmann mag. Lendva. FEHÉR HAJÓ. Szalay Ildb. Szolnok. Zachy gazda Magyarország. Ilés gazda Ercsi. Szuss kér. Nyitra. Spitz k. Prága. Altmann kér. segéd Bécs. Altmann gazda Bezdek. Despenitz kér. Alsókubin. Stevenitz kér. Bosnia. Markovits kér. Bosnia. Ebner mag. Győr. Paulay ügyv. Pozson. Albrecht gazda Ercsi. Tottos jogász Déva. Schwarcz bérlő Szathmár. TIGRIS. Osztroluczky fldb. Pozson. Trsztyánszky mag. Koracz. Kern gazda M.-Szalka. Rosenzweig gyámok Szolnok. Walffisch kér. Párkány. Trif kér. Sz.-Tehérvár. Kohn tanuló Nyék. Steppinger tanuló Csákvár Deutsch gazda Kistelek. Kasovits gazda M.-Szalka. ARANY SAS. Gr. Wartensleben fldb. Farkasd. Fáy fldb. Heves. Jekelfalusy fldb. Borsod. Siposs fldb. Borsod. Dabsy fldb. Gomba. Gabriel gazda Abauj. Lörincz tiszttartó L.-Berény. Farkas pénztárnok Eger. Kraft mérnök Eger. Markus Ügyv. Sz.-Fehérvár. PÁRIS VÁROS. Gr. Valló modenai minister Bécs. Stern kér. Bécs. Stern kér. N.-Várad. Koch kér. Szeged. Neuhaus kér. Magyarország. Mandel kér N.-Várad. Raab k. Sz.-Miklós. Stern kér. N.-Várad. Zeer tanitónő Baden-Baden. Kronstein bérlő N.-Ida. Lustig bérlő Szolnok. Dinek bérlő Karap. LONDON VÁROS. Jekey őrnagy Kolozsvár. Répássy tanár Eperjes. Stern iskolaigazg. Ujhely. Trussig kér. Prága. Weinberger tanuló Bécs. Weissberger tanuló Bécs. Hell kér- Ujhely. Hell L. kér. Ujhely. Weiss kér. Munkács. Krizmary mag. Prága. Kőrösy lakatos Arad. Bodgya mag. Prága. Kőrösy mag. Arad. Weissenbuch mag. Sattenbach. Braun kér. Bécs. Weiss kér. Bécs. Színházi előadás május 1. Nemzeti sasatház. „Szentivánéji álom.“ Színmű 5 felvonásban. Pesti német sz’nház. „Schafhaxl!“ Schwank mit Gesang in 1 Akt. „Während der Quadrille.“ Neues Lustspiel in 1 Áufzug. „Königin Krinoüne, oder die verkehrte Welt.“ Faschingsposse mit Gesang in 2 Akten. Budai népszínház. „Cancan a törvényszék előtt.“ Operette 3 felv._____________________________ Felelős szerkesztő : VÉRTES ERNŐ.