Sürgöny, 1864. június (4. évfolyam, 123-147. szám)

1864-06-01 / 123. szám

tűzhelyek a fától, közellévő falak és talaptól legfeljebb 3 hó alatt messze helyeztessél­ek. Gazdasági épületek. A csűrök utczák elején nem építtethetnek, s hol a körülmények s helyhatósági szabályok megengedik, a lakó épülettől legalább 15 ölnyi távolságra építve, le­gyenek köböl és cseréppel fedve. A fenálló csűrökről, melyek fából vannak, szintén értetik a javításnál az, mi a házakról feljebb monda­tott, azon hozzáadással, hogy az utczák elején vagy a házak közelében fenálló facsű­rök legfeljebb egy év alatt, — ott pedig, hol rövidebb határidő szabatott, ezen idő tartama alatt szétbányatandók, mit ha a tulajdono­sok nem teljesitnének, az ő költségükre a város elöl­járója teljesittetni tartozik. A magtárak, magától értetik, hogy szintén kőből legyenek­­­pitve, és cseréppel fedve. Kerítések, hol nagyobb anyagi áldozat nélkül eszközölhető, tűzmentes anyagokból építendők. Kapuk. Minden udvar elöl hátul kapuval ellát­­tassék, hogy a gyújtogatók az épületekhez könnyen ne férhessenek, a kapuk azonban tűzvész alkalmával föl­­nyitandók lévén. I s t­á 1­ó­k. Legyenek kőből, téglából vagy vá­lyogból építve, menyezetük vak gerendával ellátva, és cseréppel fedve. (Folyt. köv.) Külföld. FRANCZIAORSZÁG. A „Presse“ szerint Rus­sell lord egy oly jegyzéket adott volna ki, melyben kijelentetik, hogy Angolország nem ragaszkodik többé a dán monarchia épségéhez. Mint a „Wand.“-nek Párisból máj. 30-tól távir­­ják, a legutóbbi értekezleti ülésben Francziaország nem csatlakozott Angolország közbenjárási javaslatához, melynek czélja, déli Schleswigne­r Holsteinnak­ egyesí­tése, s ez utóbbinak dán souverainitás alatt hagyása, s ezt nem is támogatá. Angolország javaslata a dán meg­hatalmazottak által, elfogadásra, kilátással, ad refe­rendum vézetett. OLASZORSZÁG. A turini követ-kamra máj. 25-ki ülésében — mint már említők — M­o r­d i­n i követ az ország katonai helyzete iránt interpellálta a hadügy­­miniszert. Kérdé, ha várjon a sereg mind támadó, mind védelmi háborúra föl van-e szerelve s mennyi idő alatt lehetne azt hadilábra állitni; a várművek megfelelnek-e az újkor igényeinek; vájjon a piacenzai vár elegendő e Lombardia megvédésére; vájjon sürgetőleg szü­kséges-e ideiglenes erődítményeket állitni föl; vájjon nem tenne-e jobb szolgálatot 2—3 nagy tábor, 50,000—50,000 em­berrel, mint számos kis táborok; vájjon a tengeri váro­sokat a tengeri oldalról is meg lehetne-e védni; vájjon van-e gondoskodva a nemzetőrség gyors mozgósításá­ról, s végre, hogy a csapatoknak Dél-Olaszországbeli visszahívatása esetére, miként lehetne a brigantaggiót elnyomni. A hadügyminiszer azt válaszolá, hogy neki lehe­tetlen mindezen kérdésekre részletesen válaszolni, noha ebben őt nem egy oly n­épen most hozzá küldött levélke gátolja, melyben az mondatik, hogy egy oly hadügyminiszer, ki mindezen kérdésekre válaszolna, agyonlövetést érdemelne. Ez túlfeszített nézet, minde­mellett is neki nem egy irányban hallgatnia kell, de annyit mégis kimondhat, hogy nem annyira ő, mint elődei egy igen jó sereget állítottak elő, melyről azon­ban nem lehet megmondani, ha váljon elég erős-e Aus­tria ellenében. Azon óhajtás — miszerint a sereg elég erős legyen, külsegély nélkül is fölléphetni az ország függetlensége mellett — kétségkívül igazolva van; mindazáltal tanácsos, a fönnálló szövetségeket továbbra is fönntartani. A sereg jelenleg 380,000 első-, s 50,000 második kategóriabeli emberből, 80 teljesen fölszerelt ágyu­ütegből s 19 lovas­ezredből áll. A várak a legki­tűnőbb szakférfiak tanácsai szerint helyeztettek végál­lapotba , azonban a folytonos átalakítás nem lehetsé­ges, s azoknak jó karban tartására kell szorítkozni. A tengeri helyekre vonatkozó előintézkedések még eddig nem mutatkoztak sürgetéseknek, mindazáltal ő legkö­zelebb ezen irányban is hitel-megajánlást kívánand. A sereg minden fegyverneme­s táborban gyakoroltatik be; nagyobb öszpontosítás nem fér össze az ország ter­­m­észetével. A nemzetőrség hadvárai szinte teljesek. A­mi az önkényteseket illeti, ő a függetlenségi harcz esetében, azokat a sereg oldalán találhatni reméli. NÉMETORSZÁG. A félhivatalos „Prov. Cor.“ a porosz királynak az Arnim gróf-féle föliratra adott válaszát tárgyalván, így nyilatkozik : „Ha ezen föliratban azon óhajtásra tétetik czél­­zás, miszerint a herczegségek állandóan Poroszország oltalma alá helyeztessenek, tagadhatlan, hogy a düp­peli győzelem óta napo­nkint több szózat hallatszik ily szellemben. A­.miban a porosz kormány maga részéről semmit sem tett azon vélemény gerjesztésére, mintha ő maga akarná ezen megoldást előidézni. Se a többi ha­­talmakkali alkudozásokban, se bármely oly nyilatkoza­tokban, melyek a kormánytól eredtek, vagy annak akarata iránt fölvilágosítást adhattak, nem létetett czélzás arra, miszerint maga Poroszország az Elbén túl hatalom-szélesbítést szándékoznék szerezni. — Porosz­­ország törekvése — mint az ő felsége válaszából kide­rül — most is, mint előbb, oda van irányozva, hogy Austriával s a német­ szövetséggel közösen, a herczeg­­ségeknek fegyverrel kivívott függetlensége s önállósága örökre biztosíttassák, s ezen czélból a Schleswig-Hol­­steinbani uralom iránt oly határozat idéztessék elő, mely az iránt a legállandóbb biztosítékot lenne képes nyújtani.“ A „N. Pr. Ztg“ újra inti a conservativeket, hogy óvakodjanak azon hiú álmoktól, mintha Holstein­ és Schleswignek most Poroszországhoz kellene csa­­toltatniok. Mint a „Nat. Ztg“-nak Flensburgból máj. hó 25-ről írják, a combinált hadtest főparancsnokságának főha­diszállása — mely a legutóbbi napokban Louisen­­landban volt — annak következtében, hogy Fri­gye­s-K­á­r­o­l­y herczeg véve át a szövetséges se­reg főparancsnokságát, most Schleswigbe helyeztetik át, s Hervarth v. Bittenfeld tábornok pa­rancsnoksága alatt áll. Frigyes-Károly herczeg az egész főparancsnoksággal Lou­senlundban fog lakni. DÁNIA. Mint Kopenhágából máj. hó 25-ről jelentik, 24 én d. u. a király elnöklete alatt, Amalienburgban a ministerek ismét ülést tartottak, hogy végérvénye­s uta­sításokat állapítsanak meg a 28-ai londoni értekezleti ülésre. Hosszasabb vita után a király s legközelebbi ta­nácsadói — M o­n­r­a­d püspök s minister­elnökkel élükön — öszhangúlag a fegyverszünetnek a jelenlegi feltételek alatti meghosszabbítása ellen nyilatkoztak. Erre ezen határozattal külön futár küldetett Londonba, s Kopenhágában valóban azon reménynek adják át ma­gukat, miszerint a német szövetségesek odahagyandják Jütlandot, hogy így a fegyverszünet meghosszabbítása által a békét előkészítsék. Dánia több városaiban — név szerint Jütlandban — a királyhoz intézendő oly feliratok készíttetnek elő, melyekben aggodalom fejeztetik ki a beállott fegyver­­szünet fölött, s kijelentetik, hogy ama városok készeb­bek még továbbra is tűrni a háború nyomasztó terheit, mintsem hogy oly béke köttessék, mely Dánia jogát föl­áldozná. A „M. Post“ kopenhágai levelezője szerint, a dán tengerészeti ministériumban a legnagyobb erő­kifejtés történik oly czélból, hogy a hajóhad harczképes karba helyeztethessék. Az Eider­ dán párt még nem mondott le azon reményről, miszerint a dán s angol hajóhadak együtt fognak működni. Aalborgból jelentik, hogy oda Dahlström­nek egy sürgönye érkezett, mely elrendeli az újonczok hajóraültetésének felfüggesztését. A „Flyveposten“ hírkép jelenti, hogy 3 hónapi fegyverszünet iránti javaslat terjesztetett elő, azon felté­tellel, hogy Jütland és Schleswig a szövetségesek által odahagyassék, és Schleswig egy semleges hatalmasság csapatjai által szállassék meg. DUNAFEJEDELEMSÉGEK. Mint a „Wand, “-nek Bukarestből máj. 2- fől távirják, az általános szavazás bevégződött 713,000 szavazat adatott be az oc­regálá­­sok mellett, s csak 57 azok ellen. A szavazás eredmé­nye június 2-án — a fejedelemné névnapján — fog a metropolita által ünnepélyesen a fejedelem elé terjesz­tetni. Május 22 -én a kormánynak következő falragasza ragasztatott ki az összes utcza szög­leteken : Bukarest, máj. 10. Belügyministérium. A kormány egy idő óta több, az unió s az ural­kodó fejedelem elleni vétkes vállalatok létezéséről volt értesülve, miknek élén ama nagyravágyó egyének ál­lottak, kik Romániát 5 év óta zavarban s szétbomlás­ban zárták. Ezen vállalatoknak czéljuk volt, egyrészről belfölkelések által I. Sándor­ János fejedelem bukását, s másrészről kivétb­eli erőfeszítések által az unió fölbon­tását, s Bukarest és Jassy számára két fejedelem kine­­veztetését idézni elő. Ezen néhány rész polgárnak legfőbb ügynöke volt Lamberti Demeter tudor, orvos a bukaresti Bran­­kovano kórházban. Ezen ügynök több mint egy év óta folyvást külföldön tett utazásokat; a legutóbbi időben Konstantinápolyban volt, honnan itt maradt neje útján az országban szorgalmas levelezést tartott fönn. A belügyminiszer — ki Lambertinek legközelebb Bukarestbe leendő visszatéréséről értesülve volt — a Duna hosszában lévő főnököknek még jókor megpa­­rancsolá, hogy annak iratait kiszállásakor motozzák meg. A vlascai főnök, Bucsenescu Bazil ezen föladatot belátással és sikerrel oldá meg. Tegnap Giurgevóba érkeztével, Lamberti tudor a vám­hivatalnak egyik szobájába hivatott be, s ott több tanú jelenlétében, a főnök által a nála volt iratok ki­adására szólíttatott föl. Eleinte tagadá az iratok birtoklását, később azonban egyik zsebéből egy csomagot vett ki oly szán­dékkal, hogy azt föltörje, s a levelek közöl néhányat lenyeljen. Ebben azonban a főnök által meggátoltatott, ki az iratokat átvevé, s megelégedett azzal, hogy azo­kat egy oly boritékba zárta be, mely az ö,­s Lamberti pecsétjével láttatott el. Ez utóbbi szabadságba helyezte­tett, hogy folytathassa útját Bukarest felé. A belügyministerhez intézett csomag ez utóbbi által, több tanú s a görög consulság titkára jelenlété­ben kinyittatott, kinek védnöksége alatt áll, állítólag, Lamberti. A vizsgálatnak azon eredménye — mely egyelőre a közönséggel közöltethetik — a vétkes vállalat czél­­jául constatkrozza János fejedelem trónjától megfosztá­sát, az unió fölbontását, s mindegyik fejedelemség szá­mára egy kaimakamnak a külföld általi kineveztetését. S­o­u­t­z­o Konstantin Gergely, hajdani minister s Soutzo Gergely Konstantin kamrai követ atyja, az, ki az oláhországi kaimakamrát maga számára igény­be véve. Több hiteles okiratok — melyek közöl némelyek Soutzo Konstantin által sajátkezűleg írattak s írattak alá — ezt a legvilágosabban bebizonyítják. Ez utóbbi okiratok a büntető törvényszék ügyé­szének adattak át. Az ez utóbbi által Soutzo lakásán eszközlött ki­hallgatás alkalmával, Soutzo se saját aláírását, se a tényt nem tagadá. Ezen kihallgatás következtében Soutzo Konstantin Gergely, valamint Lamberti tudor s neje, törvényszéki befogatási parancs folytán, az or­szág s trón elleni felségárulás bűnténye miatt befo­gattak.“ Egy másik falragaszból kitűnik, hogy B­a­­­s­c­h Panajot, a feloszlatott kamra tagja, Jassyban felségáru­lás miatt szintén befogatott. AMERIKA. A „Times“ new-yorki levelezője sze­rint, 12 kén reggel Hancock megtámadá Lee jobbszárnyát, s mint ő maga állítja, 25 ágyút s 3000 foglyot kerített kézre, 3 tábornokot is ideértve; azon­ban újabb keltű hivatalos sürgönyök szerint, Han­cock sikerei kevésbé eldöntők voltak, mint eleinte álliták. A confoederáltak csakhamar újra előnyt nyer­tek. A L­e­e balszárnya­s centruma ellen intézett meg­támadás visszavezetett. A vérontás rettentő volt. Éj beálltával a confoederáltak megtarták állásukat. Más­nap virradatkor észrevevék, hogy az éj folytában Lee átkelt a folyamon, hogy erősebb állást foglaljon el az Annah folyamtól éjszakra s délre. Grant tábornok sok nehézség közt üldözi az ellenséget; az utak a nagy esőzések következtében igen rosz karban lévén. Hír szerint Siegel unionista tábornok elmetszette a vasutat Charlottesville s Lynchbourg közt. Más hírek szerint Siegel Breckenridge által megve­retett, Forest separatisticus lovassága mindazon vasúti közlekedéseket elfoglalt, miket Sherman fölhasználhatott volna. Banka unionista seregéről folyvást kedvezőtlen tudósítások érkeztek. Öt, élelmi készletekkel s erősbitésekkel megrakott gőzös Alexan­­drián alul elsülyesztetett, vagy elfogatott. A pesti áru- és értéktőzsde hivatalos árjegyzetei. Kedd, május 31. 1864. bácskai *7., font. 6.10—5.16. 6.07—6.06. mohácsi — — — f. 8.50-3.75. 4.50-4.70. I serfő*e-árpa77n f. 3.16 - 3 25. 4.50—4.57. I abrak-árpa *7«« f. 2.50—2.60. 3.80—3.82. *7„ fontos 2.25—2.32. 6.00-5.10. fontos 8.40—8.50. 4.15—4.17. *7„ fontos 6.00—6.10. 6.90—7.00. *7„ fontos 3.50-3.80. 4.32—4.70. 13.60. 1 sz. 12.60. 2 sz. 11.40. 10.40 4 „ 9.— 5 „ 8.20. A személyszállító gőzösök menete 1864. apr. 13-tól. L e f • 1 é. Esztergomból Pestre reg. 6 ór­­a helyi gőzössel és d. u. 4 óra tá­jon a bécsi hajóval. Váczról Pestre naponta 77, ór. reg. és 17, ór. d. u. a helyi gőzössel és este 6 óra tájon a bécsi hajóval. Pestről Soroksárra , Ráczkevibe Tassig naponta 37, ór. d. u. Pestről Bajára és Mohácsra naponta reggeli 6 órakor. Pestről Eszékre, Zimonyig hétfőn, szerdán, szombaton 6 óra reggel. Pestről Orsova, Giurgevo, Galacz­ és Konstantinápolyba szerdán 6 óra reggel. Zimonyból Orsova, Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba csütörtökön hajnalban. Felfelé. Pestről Esztergomba naponta 4 ór. d. u. a helyi gőzössel és 6 ór. este a bécsi hajóval. Pestről Váczra naponta 10 ór d. e. és 4 ór. d. u. a helyi gőzössel és 6 ór. este a bécsi hajóval. Pestről Szt.-Endrére és Bogdányba naponta 4 ór. d. u. Mohácsról Bajára és Pestre naponta 8 ór. este. Bajáról Pestre naponta 4 ór. reg. Zimonyból Pestre hétfőn, szerdán, szombaton 2 ór. éjjel. Orsó váról Zimonyba és Pestre pén­teken reggel. [Bécs, indul 7 ór. 45 p. r. — 8 ó. este. Ozsony, ind. 10 ó. 24 p. r. — 10.49 p. e. II.­Ujvár ind. 1 ó. 20 p. r. — 1.48 p. és. Pest, megérk. 4 ó. 37 p. d. u. — 6.27 reg. Pest, indul 6.35 perez d. u. — 6.25 reg. Czegléd, ind. 8.9 perez este — 9.7 reg. Szeged, indul 12.17 p. d. e. — 3.50 d. u. Temesvár, ind. 6.30 reg. érk. 10.10 este. Baziás, érk. 11.51 reggel. Baziás Bécs. Baziás, indul 6­­. 45 p. d. u. Temesvár, ind. 10.32 es. — 6.19 reggel. ged, indul 2.25 reggel — 12.16 d. e. Czegléd, indul 6.29 reggel — 6.31 este. Pest, érkezik 8.46 reggel — 8.37 d. u. est, indul 9.55 reggel — 9.30 este. r.­Újvár, ind. 1..50 d. e. — 1.3 reggel. Pozsony, ind. 4.46 d. u. — 4.3 reggel. Bécs, érk. 6.33 d. u. — 6 óra reggel. Buda-Triest. Buda, ind. 6 ó. 30 p. r. — 6.15 d. u. Fejérvár, ind. 8.43 r. — érk. 7.20 este Kanizsa, ind. 1.43 d. u. — ind. 10.10 e. Pragerhof, 6 ó. 2 p. d. u. — érk. 6.8 r. Laibach, 2.11 éjjel. Triest, érk. 8.15 reggel. Triest-Buda. Triest, ind. 6 ó. 45 p. d. u. Laibach, ind. 12.57 éjjel. Pragerhof ind. 9.30 r. — ind. 10.66. Kaniz a, ind. 1.19 d. u. érk. 6.12 reg. Fejérvár, ind. 6 ór. 59 e. — 7.10 reggel. Buda, érk. 8.3 este. — 9.14 d. e Fejérvár-Bécs. Fejérvár, ind. 10 órakor reggel Uj-Szőny, ind. 1 ór. 30 d. u. Bécs, érk. 7 ór. Bécs, ind. 7 ó. 45 p. reggel. Uj-Szőny, ind. 2.10 d. u. Fejérvár, érk. 5 ó. 45 p. este. Czegléd-Miskolcz-Kassa-Várad. Czegléd, ind. 9 ó. 27 p. reggel. Szolnok, ind. 10.27 reggel. P.-Ladány, ind. 1.26 délben. Debreczen, ind. 3.­­ d. u. Tokaj, ind. 6.25 p. d. u. Miskolcz, ind. 7.29 este. Kassa, érk. 10.34 este. P.-Ladány, ind. 1.68 d. u. Várad, érk. 4.38 d. u. Czegléd-Arad. Czegléd, ind.­ 9 a. 47 p. reggel. Szolnok, ind. 11.19 d. u. M.-Tur, ind. 12.54 délb. Csaba, ind. 3.21 d. u. Arad, érk. 6.27 d. u. Kassa-Miskolcz-Várad-Czegléd. Kassa ind. 5 ó. reggel. Miskolcz, ind. 7.52 reggel- Tokaj, ind. 9.36 d. e. Debreczen, ind. 12.12 d. e. P.-Ladány, ind. 1.45 d. u- Szolnok, ind. 4.44 d. u. Czegléd, érk. 5.41 d. u. Várad, ind. 10 ó. 6 p. reggel. P.-Ladány, ind. 12.48 d. e. Czegléd, érk. 6.41 d. u. Arad-Czegléd, Arad, ind. 9­­. 60 p. d. e. Csaba, ind. 12.6 d. e. M.-Tur, ind. 2.32 d. u. Szolnok, ind. 4.22 d. u. Czegléd, érk. 6-33 d. u. 7.80 korpa 2.60. lisztsöpred 4.40. Olajmagvak káposzta-repeze 6 ft erősen ki­­náltatott. Iluczerni magyar 84­7,­88 ft. „ franczia 42—44 sziriai vörös 267/, 267, „ Renczeolai | nyersáru szállitm. 257,-267, ft. Hepczeolaj­­ kétszere|| finomított­­ — Olajpogácsa repeze len­­­t Pestv. készít. 41*/4­42.­­Disznózsír , „ vidéki 87—38 ft.­­ (szerb — 25—28 ft. Imagy., régen szárított 34—367« » t­ánáti, erdélyi 29 ft. helybeli tábla 86 — füstölt 86-38 Török-szilva hordókban 77.-7% ft. 87.-87, ft.­­ magyar fehér 15'/,—16 ft. békés 14­7,-16 ft kék házi hamu 18—137*, illik­ai 18—19 ft. Gubacs I. 97.-10. II. 77,-8»/,. Hl. 6-57, kr. „ (fehér 34—36 ft Borkö­­vörös 33-34 „ Méz­­ny«« 187,-19 ft-Mez (csepegtetett 20—21V, ft. VI.« föőSti Zsiradék Szalonna 627*—63 kr. névérték. Vaspálya-menetek. Bécs-Baxiás. Bécs-Fejérvár. Az adott-vett értékek,­­pénznemek megnevezése. Befize­tett összeg Zárár­folyam pénz Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése. I. Részvények darab­számra. Kereskedelmi bank . . . Pesti takarékpénztár . . Budai takarékpénztár . . .­budai takarékpénztár. Pesti hengermalom . . . Pannónia gőzmalom . . . Kereskedelmi épület . . . Lánczhíd.................. . Alagút........................... Magyar biztosító társulat Pannónia kölcsönbiztosí­tó-társulat ................ Balatoni gőzhajózás . . . -sz.-Istváni kőszénbánya Pozsony - Nagyszombati I. kibocsátvány .... II. kibocsátvány .... Rima-Murányi bánya . . Brassói vasbánya .... Domokosi Kux............. II. Záloglevelek. Földhitelint. . . 5,4% „ jövedékjegyek 6% III. Pénznemek. Cs. ideji arany............. Cs. értékarany............. Cs. körarany................ Napoleon d’or................ Angol Souvereign .... [Osztrák ezüst................ „ „ szelvény . Szövetségi tallér........... Po­rosz pénztári utalv. . Angol bankjegyek .... Franczia „ ........... IV. Váltók 3 hóra. Augsburg 62V, 100 frt 500 60 40 500 1000 210 525 105 300 200­0 57'/, 100 210 210 1030 390 85 1140 1320 340 375 68 450 290 Frankfurt ..... 100 „ 87, Hamburg...........100 „ 4'A Lipcse, tallér . . . 100 „5 London, Livre . . 10 „7 Majland, Lira . . 100 „8 Paris, frank .... 100 „6 Bécs, rövid látra............— 1. voszu..................— Sorsjegyek a bécsi tőzsdén. 1839-ki búzás decz. 1. Bank Zárár töri. folyam kamat pénz Búza /bánáti *7., pf. ft- 6.50-6.70. 6.82—6.48 Miszai *V„ fontos 6 46—6.65. 6.84—6.38- (fehérm. *7., font. 6.25—5 50. 6.84-6 40-180 80 86.— 1854-ki „ jul. 1860-ki „ május Hitelint. „ jul. Dunagőzhaj.­hoz jul. Triesti 100 ft „ „ 50 ft „ Budai köles. „ Eszterházy „ Salm „ Pálffy Clary „ St.Genois „ Windischgrficz „ Waldstein „ Keglevich „ 6.43 |Como~jegyek r. . “ | A bécsi börze távirati 11 521 sürgöny«­ jun. jan. jun. jun. jul. sept jul. aug. decz. jul. 15. május 1. jan. 2. 1. 1. 1. 1. 1. 2. 16. 15. 15. 15. 31. 1. 1. 1113.50 | 5u/6 Metalliques. [113.75 Nemzeti........... . — Bankrészvény . . 1.71 */4 Hitelintézeti részv. 1860. sorsjegy. , London• ........... Ezüst. ............ 4­­96.70 Arany ........... 72.70; 80.10­ 785.­ 195.80 96.60 94.15 113.75 96.80 85.80 Rozs 114.25 Árpa , Zab 45.101 Tengeri öreg Bab Köles 10 sz. 3 6 91.50 96.10 130.80 89 . 109.75 48.­ 28.50 91.75 31.26 29.25 28.­ 29.25 18.50 19.50 12.60 17.60 Táviratok. B­é­c­s, május 30. A „Gen. Corr.“ felhatalmazta­­tott kijelenteni, miszerint a mostani mexikói császárral kötött családi és állami szerződések iránt felmerült aka­dályokra vonatkozó hírlapi hírek merőben alaptalanok. Páris, máj. 30. A mai esti „Moniteur“ Írja: Az emberiség és az alkudozások érdekében felszólíttattak a hadviselő felek meghatalmazottjai a tegnapelőtti con­­ferentia-ülésben, miszerint haladék nélkül kérjenek uta­sításokat a fegyverszünet meghosszabbítása iránt, hogy a csütörtöki ülésben már meg lehessen ezen kérdést vitatni. London, máj. 30. A tegnapelőtti conferentiai ülésben állítólag kinyilatkoztatták a német meghatal­mazottak, hogy ezentúl a három hőségnek nem personal­­unióját Dániával, hanem végleges elválasztatását Dá­niától fogják indítványozni. A dán meghatalmazottak erre kijelentették, hogy így kénytelenek lesznek a con­­ferentiából kilépni. Clarendon és Russel közbenjárólag Holstein és Schleswig átengedését javaslották. Brun­­now és Latour támogatták ezen javaslatot. Ez utóbbi indítványba hozta a hűségek lakossága véleményének meghallgatását. Végre a conferentia elnapoltatott csü­törtökig, hogy utasításokat lehessen akkorára szerezni, az angol javaslat iránt. Prága, máj. 30. A hitelzálog bank számára főigazgatói helyettessé 117 szavazattal gr. N­o­s t­i­t­z Albert választatott meg. A centrum által újabb indítvá­nyok terjesztettek elő, a tartomány­gyilk­os választási rend egyes fejezeteinek megváltoztatása iránt. Berlin, máj. 30. A „Nordd. Alig. Ztg“ meg­erősíti, hogy Angolország azon indítványt jelent­ be, miszerint Kiel esetleg sohase lehessen szövetségi kikö­tővé. Poroszország, Austria s Beust ezen jogtalan kö­vetelést határozottan visszautasíták. Drezda, május 30. A „Dresd. Journ.“ meg­­c­áfolja azon hírt, mintha Porosz- és Szászorság en­gedményeket igérnének H­annovernak azon esetre, ha az velük a vámegyleti szerződést a franczia-porosz ke­reskedelmi szerződés alapján megnyitná. A „Sürgöny“ magántávirata. Bécs, május 31. A „Wiener Loyd“ úgy hallja, miszerint a miniszer­tanács mai ülésében az arad-szebeni vasút építtetésének foganatba vétele elhatároztatott, és ezen czélra — a már jelentett feltételek mellett — a bécsi hitelinté­zettől öt millió frtnak kölcsönvétele jóváha­gyatott. A „Glen. Corr.“ Londonból azon tudósítást kapta, miszerint az ottani diplomatiai körökben a Palmerston-Russell-ministérium fennállását komolyan fenyegetettnek tartják, sőt azon né­zet is talál képviselőkre, hogy a whig-ministe­­rium a dán-német viszály megoldását meg sem fogja élni. Megérkeztek. ANGOL KIRÁLYNÉ. Gr. Pembroke fldb. London. Blank fldb. London. Herbert fldb. London. Jackson fldb. London. Murányi fldb. Balázs. Blaque ch. török követség­ titkár Turin. Steinbach cs. k. ezredes Bécs. Majesky cs. k. kapitány Bécs. Koriny tudor Arad. Schäfer hiv. Győr. Hirsch kér. Brünn. Grünhut kér. Brünn. Schwarz kér. Eszék­. Unger kér. Temesvár. Ziegler gyám. Krenzhütte. Paris bank­ hiv. Bécs. Schulz mérn. Bécs. Baum nagyker. Bécs. Schrader k. Bécs. Winternitz kér. Bécs. Wiener kér. Bécs. Marwel kér. Francziaország. Hirschberg kér. Berlin. Blumenthal keresk. Frankfurt. Tausig.ker. Reichenberg. VADASZKÚT. B. Wimmersberg fldb. Bonyhád. Jani­­tsáry fldb. Temesvár. Kögl Paks. Perczel fldb. Kis-Kajdács. Hoitsy fldb. Dános. Szöllöasy polgármester Debreczen. Asza­­lay főjegyző Debreczen. Hosch posztógyáros Nei­itschein. EURÓPA. B. Vay cs. k. titkos tanácsos Golop. Gr. Migazzy fldb. Nógrád. Szegedy fldb. Kötevény. Abeles gyám. Bécs. Schwab kér. Egyiptom. Pfeiffer kér. Brünn. Golding kér. Odessa. Lousier kér. Bécs. Tttry ügyv. Heves. Roth kér. Eszék. Braun kér. Eszék. Schüller kér. Bécs. Mayer W. kér. Boroszló. Mayer C. kér. Boroszló. Slawics H. kér. Boroszló. Slawics A. kér. Boroszló. Frank kér. Frankfurt. Latsa építőmester Kalocsa. Kombart mag. Odessa. Kaliano mag. Odessa. Domsoff mag. Odessa. Wlasto mag. Odessa. Jonny fldb. Kaluk. Maurocordatovits fldb. Odessa. ISTVÁN FŐHERCZEG. Gr. Erdődy fldb. Eszék. Gr. Erdődyné fldb. Eszék. Bir Kudelka. Br. Roner cs. k. ezre­des Grácz. Rezucsek apát Szemes. K­ohn orvos Bécs. Ste­­phanovits bőrker. Pancsova. Sebőn kér. Baja. Hesser kér. Baja. Lőrinczy színésznő Vácz. Gyenesy mag. Arad. Krauss kér. Pécs. Lew kér. Miskolcz. Brody kér. Szt. Pé­ter. Zimmer kér. Szt. Péter. Schaffer kér. Pécs. Krauser kér. Pécs. Schinesl tanitó Abony. Tauszik kér. Mohács. Kubi­­nyi plébános Belly. Tóth ügyv. Nyitra. Rudolfer kér. Esz­tergom. Pawlovszky mag. Eger. Preszina lelkész Guttenber­­ga. Preisz gazda Bécs. Schlesinger gazda Liptó. Ott mag. Baja. ARANY SAS. Szalay plébános Tápió-Szele. Mal­ár plébános Bicske. Lehmann orvos Polgárdi. Zsigrai fldb. N.­­Kőrös. Szentimrey fldb. Kis-Vajda. Bogyó fldb. Heves. Rieg­­ler hiv. Gödöllő. Szabó hiv. Kolozsvár. Meskó ügyv. Szirák. Tóth fldb. Potőháza. Kovács fldb. N.­Kőrös. Sivó fldb. Abony. Fáy fldb. Gomba. Blaskovics fldb. Bénye. PARIS VÁROS. Brüll kér. Böszörmény. Klein ké­r. Böszörmény. Engel kér. Léva. Werner kér. Déva. Popper kér. H.-Nánás. Schauengl kér. Arad. Spitzer kér. Léva. Brach kér. Hausbrunn. Hartstein kér. H.-Nánás. Böhm fldb. T.-Szt.Miklós. Mikulka apát Bozók. Huszóczy lelkész Ba­­­konszeg. LONDON VÁROS. Vay Ildb. Magyarország. Allein kér. Makó. Deutsch kér. D.­Bogsán. Friedrieb borker. Szered. Stern utazó Bécs. Prasser kér. Bukarest. Pollák kér. Érsek­újvár. Tiborcz hivatalnok Alba. Bader kér. Poprád. Svada mag. Prága. Neumann borker. Nyitra. Pap utazó Arad. Per­­roy gazd. felügy. Lédecz. Keller mag. Diószegh. Bacho mag. Szendrő. Színházi előadás junius 1. Nemzeti színház. „A király házasodik.“ Eredeti víg­játék 3 felv. Pesti német színház. „Die Grille.“ Ländisches Cha­rakterbild in 5 Aufzügen. Budai népszínház. „Genoveva.“ Bohózatos Big dalmű 4 felv. 8 képletben. Szövege ballettal s nagy cso­­portozattal. Felelős szerkesztő : VÉRTES ERNŐ.

Next