Sürgöny, 1865. február (5. évfolyam, 26-48. szám)
1865-02-26 / 47. szám
volt megmagyarázható, miként jöjjön létre azon letörlés, mely mint ahhoz közelítő, melyet a bizottmány szemügyre vett, a gyűlésben világosan megjelöltetett, minthogy a bizottmány a legnagyobb fáradsággal csak az egyes tételek csoportosítása s az intercalariák elvének segítségül fogadása által juthat sikeres eredményre. Az ügy aztán ügy maradt s a kormány teljességgel nem igyekezett a dolgok menetét gyorsítani vagy könnyíteni. Hogy a munka e mellett fáradságos s nehéz volt, ezt, úgy hiszem, már a múlt évek tapasztalatai igazolják s magyarázzák. A helyzet immár ez volt. Míg a bizottmány világosan s nyíltan kifejezett czéljára tört, addig teljes homályban maradt a magas kormány valódi czélzatai iránt. Mert azt, uraim! mis a bizottmány nem tehettük föl, hogy a szükségesnek talált törlés, mely mint parancsoló szükség lépett föl a magas kormányra nézve is, más föltételektől, s talán más tisztán politikai térre utasíttatástól tétessék függővé. Ennélfogva az ügy további folyamatát vette, az ülések megállapíttattak, s annyira haladtunk, hogy a munka legnagyobb része már be van fejezve, s hiszem, hogy néhány hét múlva (kiáltások balról: nap múlva! B. Pratobevera a baloldal felé fordulva: tekintettel a hadi budgetre! G i s k r a : már kész ! — Pratobevera folytatva) tehát néhány nap múlva be lesz fejezve. A bizottmány azon öntudattal bír, hogy kitartó szorgalom s buzgalommal fogott feladatához. Mennyire volt képes, a m. ház értelmében s czélzataihoz képest azt megoldani, ítéletére bizatik. De azon öntudata van, hogy ön okozta halasztásért nem felelős s hogy legalább becsületes s hazafias buzgalommal fogott feladata megoldásához s nem párttörekvés sem. (Tetszés balról.) Én itt hangosan fejezem ki meggyőződésemet, hogy a bizottmány egy tagja sem ismeri s ismerte félre a kormánynyali kiegyezés s a budget ezáltal gyorsított megállapításának nagy becsét. Ha világosan elő vannak adva a kormánynak célzatai, ha azon czél valóban közös törekvés, akkor úgy hiszem, létre kell jönni a kiegyezésnek. Ámde szeretném a költővel mondani: ezen „ha“ roppant hatalmú. Adja az ég, hogy a mai indítvány s az a fölötti tanácskozás folytán tisztába jöjjünk ez ügyre nézve, akkor kívánatos véghez jutandunk. (Tetszés balra.) Schmerling lovag államminiszer következőleg beszélt : Szabadságot veszek magamnak, — miután a pénzügyi bizottmány elnökétől a kormány magatartásáról a Vrints-féle előterjesztmény irányában a bizottmány közelében közlések tétettek, — szót emelni a kormány czélzata iránt. Jelesen : azt tartom kötelességemül, hogy a kormány részéről azon felfogás ellen szálljak síkra, mintha amaz előtrjesztések, melyeket részéről felállított, nem kézzelfoghatók, vagy egészen páraszerűek lettek volna. A kormány, miután a Vrintsféle javaslat a bizottmány tanácskozásainak tárgya volt, oda nyilatkozott. A kormány a maga részéről azon volt, hogy megvizsgálja, melyek azon, a lehetőség határait érintő letörlések,melyek a kormányzat egyes ágaiban kivihetők lennének, azon előfeltétel szemügyre vétele mellett, hogy ezáltal a kormányzat szabályozott menete semmi korlátozást ne szenvedjen. A kormány azon helyzetben volt, hogy kimondhatta, mikép a kormány kebelében ily módon létrejött s az egyes ministériumok beleegyezését megnyert végzemény oly fontos, hogy a kitűzött czél, mely a pénzügyi bizottmány részéről a Vrints-féle előterjesztmény elfogadása által czéloztatik, hogy a kormány részéről is eléressék, a lehetőségig fog pártoltatni. Azonban a kormány kimondta, hogy ezen utat csak akkor fogja sikerrel követhetni, ha bizonyos hosszabb időközökre megállapíttatnak az egyes kiadási ágak, mivel bármely kellően korlátolt gazdálkodás csak akkor lehetséges, ha azt tudjuk, hogy egy bizonyos hoszszabb időre csekélyebb állagokkal beérhetjük, azonban ezekre számíthatunk is. Ugyanezért kimondatott, hogy a kormány maga részéről, saját kívánalmainak csökkentésébe a legnagyobb készséggel beleegyez, ha legalább két évi időközre az egyes politiók elfogadtatnak, ha az egyes ministériumok körén belül az ellátást elfogadni hajlandók. Tehát nem teljes, kötelező végzemény hozatala ezen előterjesztéseket illetőleg, hanem csak ezek horderejének megvitatása a pénzügyi bizottmányban volt a kormánynak szándéka, törekvése. Azonban a pénzügyi bizottmány nem hitte magát arra illetékesnek, hogy vitatásokba bocsátkozzék. A kormány jól tudta, miszerint a pénzügyi bizottmány részéről tulajdonképeni határozat oly irányban, mely az 1866-ki budgetet tárgyalná, egyáltalában nem is hozatkozik, mivel utóbbi azon ellenvetést tette, hogy az 1865. budget feletti tanácskozmányra megválasztott pénzügyi bizottmány az 1866. évi budget tárgyalásába, minthogy az állami előterjesztvény még akkorában a ház elé nem került, jogosan nem ereszkedhetik, s ugyanezért világosan tudta a kormány, hogy miután e fölött tulajdonképeni határozmány nem hozathatik, a pénzügyi bizottmány jogosan tagadná meg valamely, ránézve kötelező végzeménybe ereszkedését. Azonban — mint mondatott — nem követeltetett kötelező végzés hozatala tőle, hanem csak mindkét feltételnek megvitatása, s a pénzügyi bizottmány azért tagadta meg a további vitatást, mivel a kormány részéről a számok megnevezve nem voltak; a kormány a maga részéről készséget nyilvánító, a számokat akkor megnevezni, ha a felállított előfeltételek megvitatásába beleereszkednének. Ez volt a dolgok állása akkoriban, midőn ezen ügy tárgyaltatok a pénzügyi bizottmányban. Ha a pénzügyi bizottmány és elölülőjének részéről még ma, mint ő állítja, a ház több tagjának nevében, azon élénk óhajtás nyilvánul, bár ezen ügyben valamely közmegegyezés jöhetne létre, akkor én a kormány részéről kinyilatkoztatom, miszerint ezen óhajtást épen ily élénken osztja a kormány is, s hogy ami őt illeti, mindent elkövetend, ha ezen ügy az előleges tanácskozmányok tárgyává leend, annak kívánt megoldását eszközölni, (a jobboldalon és centrumban tetszés). Elnök ezután a napirend első tárgyára, Vrvnts követ és társainak javaslatára, az 1865. és 1866-ki pénzügyi törvény számtételeinek meghatározására tér át. Vrints követ indítványának megállapítása mellett következőleg szól. Mindenekelőtt a pénzügyi bizottmány előadója által saját indítványának vázolt sorsára utal. Legközelebb az 1866-rai budget előterjesztésében az összes ministérium nevében adott nyilatkozat szerint alkalmasnak találta a pillanatot, indítványát, mely a pénzügyi bizottmány által visszautasíttatott, a ház elé terjeszteni. Indítványának forma szerinti tárgyalására nézve azt kívánná, hogy az a pénzügyi bizottmány elé utasíttatnék. Még csak azt kívánja megjegyezni, hogy indítványa még mindig következetes eredménye a pénzügyi bizottmány előtt tett indítványának, s egyedüli czélja, az ügymenet könnyebbítésének kiegyeztetését eszközölni. Mivel csak a kormánynyali megegyezés által érhető el azon eredmény, mely a felirati határozmányban czéloztatott. Kuranda: Arra kérném az elnök urat, hogy az 1865. és 1866-ki évet külön bocsátaná szavazás alá, s engedelmet kérek, hogy ezen kérésemet néhány szóval indokoljam. Mi mindnyájan, kik az 1866-ki budgetet egyszerre akartuk az 1865. évivel tömegesen tárgyalni, e mellett azon czélszerűséget egyátalában nem tévesztettük szem elöl, miszerint végre a budget rendbe jöjjön s ugyanazon egy évben meghatározzuk az államháztartást a következő évre. Elnök szónok beszédét félbeszakítja, megjegyezvén, hogy lehetetlen az elkülönítés, mivel ezen indítvány más lenne mint gr. Vrintsé, s hogy az első felolvasás alkalmakor ezen indítvány fölötti vita vagy ennek módosítmányozása nem engedhető meg. Ezután gr. Vrints indítványa kerül szavazás alá s túlnyomó többséggel elfogadtatik, hosítnák azon pontokat, melyek a személyes szabadságot és jóllétet korlátozzák. A senatus 18-ai ülésében egy kérelem nyujtatott át Revel senator által, aláírva 11 ezer tutini lakostól , melyben felkérik a magas házat, hogy a volt ministerium tétessék vád alá a September 21. és 22-én történt szomorú esetek miatt, és arra kérik a senator urakat, hogy ne vegyék szempontul a követi ház határozatát, mert az a legnagyobb igaztalanság, melyet valaha egy követi ház elkövetett. — Reves kéri, hogy a dolog sürgősnek mondassák ki, de ez nem fogadtatott el, mivel az szabály ellen volna, és azért csupán a rendés utón fog vizsgálat alá vétetni. Napóleon császár trónbeszédje nagy megelégedéssel fogadtatott Olaszországban, kivévén a piemontiakat; ezek sértve érzik magukat a császár azon kifejezése által, melyben őket kis népnek és az Alpesek érseinek nevezi; — itt a beszédből azt vonják ki, hogy elkerülhetlen lesz, Piemont nagy részét Francziaországnak engedni, s éppen ezért támogatja oly nagyon a császár a főváros áttételét; de ez csupán a piemonti párt nézete, mely mindent feketébb színben lát, miután a sept. 15-ei szerződés szőnyegre került; nem egyéb ez mint municipalismus, mivel jól látják,hogy elvesztik a többi olasz tartományok fölött eddig gyakorolt suprematiájokat és befolyásukat a kormány határozataira, különben találkoznak itt is elegen, akik úgy vélekednek, hogy a császári beszéd éppen mivel békét hirdet, abból annál inkább kell háborút következtetni, mert—úgy mondják—tudva van, hogy Napóleon mindig ép az ellenkezőjét mondotta annak , amit gondolt vagy tenni akart. A küldöttség, mely a királyhoz Turin város hódolati nyilatkozatát vitte meg, még tegnapelőtt visszaérkezett, s azonnal közhírré tétetett, hogy a király őket a legnagyobb nyájassággal s könnyes szemekkel fogadta, és megígérte,hogy kész megszegni fogadását, s legyenek biztosak, hogy a farsang végével, mikor Majlandba fog utazni, nem fogja elmulasztani, hogy meglátogassa kedves Turin városát; — a polgármester már rendeletet is adott ki, nagy pompával fogadtatására. Az Aetna, mióta a közelfekvő (50 mértföldre körülbelül) Stromboli, vulkán természetű hegy is megkezdette tűzijátékát, észrevehetőleg szűnni kezd lávát hányni, úgy annyira, hogy a láva, mely három ágra oszolva ömlött le és meglehetős sebességgel lepte és takarta el a körülfekvő tanyákat és szőlőket, már fogyni kezd és csupán egy ága halad meg 4 élet naponkint előre;— a természetvizsgálók ebből azt következtetik, hogy az Etna, Vezúv és a Stromboli tűzokádó hegyek a tenger alatt egymással összeköttetésben vannak, mert más alkalommal is, mint jelenleg, mikor vagy az Etna vagy a Vezúv tüzet hányt, a másik megszűnik füstölögni és megszűnnek a többi természeti tünemények is, mint ez jelenleg az Etnánál észrevehető; a láva már eddig 15 négyszeg mértföldet borított el, nagyobbrészt szántóföldeket és szőlőket, a kár már eddig is több millió frankra megy. V. G. *) öldk. AC fája a Napi újdonságok. * A bécsi csburgban adott udvari bálról írja a W. Abendpost, hogy Császár és Császárné Ő Felségeik fél 9 órakor jelentek meg a nagy teremben és mintegy éjfélutáni 1 óráig időztek a jelenvolt vendégek közt, midőn a tánczvigalom egyszersmind végét érte. Császárné Ő Felsége vidaszin ruhát viselt ezüst csillagokkal. E tánczünnepélyre meghívott és megjelent vendégek száma 1200-nál több volt. A szász-weimari örökös herczeg nem érkezett meg Bécsbe s igy hibásan írták a lapok, hogy az emlitett udv. bálon jelen lett volna. Öcs. kir. Apostoli Felsége több magyarországi gyógyszerész felterjesztett folyamodása következtében legkegyelmesebben megengedni méltóztatott, hogy az 1859. évi dec. 20-án kelt iparrend 58. és 59-ik §-ai (az üzletnek helyettesek vagy bérlők általi kezelése, s az üzletnek az iparos halála utáni továbbfolytatása iránt), a magyarországi személyes jogú gyógyszertárakra is kiterjesztessenek. * Luczenbacher Pál ur szerkesztőségünknél a felvidéki szükölködök részére ötven ft o. é. kézbesített, — mely adományát a segélyben gyors és igy kétszeresen jóltevő emberbarátnak — rendeltetése czéljára juttatni sietünk. * Az Ó-Budán az izraelita kórház és betegápolási ügy javára rendezett bál f. hó 18-kán ezer forint tiszta jövedelmet eredményezett. Megemlítésre méltó, hogy két fiatal mágnás, gr. Nádasdy Ferencz és gr. Károlyi István az emberbarát czél tekintetéből szintén vállalkoztak a báli jegyek terjesztésére. * A pozson-bécsi vonalon az államvaspálya igazgatóságának jelentése szerint az akadályok elháríttattak, s a közlekedés Bécsig ismét lehetővé lett. Hasonlólag elhárítvak az akadályok a czegléd-szegedi vonalon is, és Szegedig is megnyílt a közlekedés. A szegedtemesvári vonalat azonban még mindig akadályozólag lepi a hósivatag. A tiszai pályán ma alkalmasint szintén helyreáll a közlekedés. A hátramaradt bécsi személyvonatok már megérkeztek Pestre, s a gyorsvonat szintén rendiben érkezik. Mezei József szeme világától megfosztott festész, — kinek a múlt évben 12 darab aranyozott keretű olajfestvénye kisorsolásáért 200 frt 25 krt . kellett volna sorsjátéki illeték gyanánt fizetnie,—am magyar kir. helytartótanács előterjesztésére, mint halljuk, ez illeték fizetésétől legfelsőbb helyen felmentetett. A bécsi képzőművészeti akadémiával egybekötött műépitészeti tanoda növendékei által 186% tanévfolyama alatt készített rajzok lenyomatai több példányban a nm. m. k. helytartótanácshoz is leküldetvén, azok az országos műtani tanintézetek közt fognak szétoszlatni. * A P. Lloyd szerint a magyar akadémia palotájában az első ülés ápril 24-re van kitűzve, és akkorig az egész akadémia átköltözend eddigi helyiségéről, hol 30 évig székelt. — A Kisfaludy-társaságnak febr. 22- dikén tartott havi gyűlésében Szász Károly tagnak székfoglalóul bejelentett értekezése „Shakspeare kisebb költeményeiről” olvastatott föl, ezúttal az I. és II-dik rész, a III-dik jövőre hagyatván. A legutóbbi közgyűlésen dicsérettel kitüntetett III. sz. ballada-elméleti pályamunka szerzője, szerzőségét igazolván s jeligés levélkéje fölbontását megengedvén, e jeligés levélke fölbontatott s a szerző nevéül Dömötör János ref. theologus tűnt ki. A Kisfaludy-társaság újabb alapítóiként bejelentették: Hanvay Zoltán, Kun József és Sztupa György urak. Egy kiadás végett benyújtott nagyobb eredeti regény bírálat alá bocsáttatott. * A budai dalárda f. hó 27 -én tartandó farsangi dalestélyének műsorozatát igen eredeti alakban lithographirozva röpite szét. Az előadandó darabok : 1) Kar Huber Károlytól. 2) „Rodorich a veréb“, tréfás jelenet. 3) Cantate Hennigtől. 4) Állat-négyes Brixnertől. 5) Egy német clubgyülés Kuntzétől. 6) Egy olasz primo tonore, — tréfás magándal. 7. Macska-duett — irta Berchtold. 8. Bordal, kar Nyisnyaytól. 9) Juxpolka, kardal. 10) Hódolat Pepitának — Müllertöl. 11) Chinai üst-szerenád — kar Genée Richardtól. Az egész igen talpraesetten „drollig“ készül lenni. Figyelmeztetjük reá a farsang végét még illő vig kedélylyel használni akarókat. Kezdetek, 8 órakor. * Beküldetett hozzánk a következő czimű közelebb megjelent röpirat: „Európa sebei s Austria pénzügyének egyetlen gyógyforrása.“ Tekintve a „madártávol“ból Vasvári Kovács Ferencz által. Ára 1ft. A tiszta jövedelem — mint a könyv czimlapján olvassuk — és részben a magyar irói segélyegyletet,, részben pedig a szerző által tervezett lelenczház alaptőkéjét illeti, mely jótékony czélt tekintve a bizományos könyvárus Lamper Róbert is lemondott minden bizományi jövedelemről. — A pesti jótékony nőegyesület szives köszönetét fejezi ki a pestvárosi redouter érmék bérlői irányában, kik termeiket az egyesület álarczos báljaihoz —a jótékony czél tekintetéből — nemcsak aránylag méltányos feltételek alatt engedték át, hanem a folyó hó 22-bén tartott álarczos bál alkalmával, habár az egyesület csak a nagy teremre szerződött, mégis — tekintettel a nagy számmal megjelent közönség kényelmére — a kis termet is felnyitották minden felszólítás nélkül, s anélkül, hogy a nagy terem használatáért eredetileg megállapított bérösszegen felül csak egy fillért is követeltek vagy elfogadtak volna. * Ponsard egy ötfelvonásos darabot irt, mely a Theatre françaisban „Madame Tallien“ czím alatt fog előadatni. „Lucretia“ jeles szerzője egy kétfelvonásos drámai költeményt is fejezett be, melynek czíme „Galilei“. Ezt Napoleon herczeg salonjában készülnek közelebb előadni, és csak azután fogják nyilvánosan is színrehozni. Galileiben igen dicsérik a szép verseket. * A Suhr-circusban tegnapelőtt volt a Mariani jeles akrobata-művésztestvérek jutalomjátéka. A műsorban a jutalmazottaknak nagy rész jutott. Háromszven mutatták be magukat a trapézen és a fövényen, mindenkor nagy ügyességet, rendkívüli testi erőt és rapiditást bizonyítva. Utoljára az idősb Mariani a magas iskolát lovagolta saját lábain, mely tréfás jelenetnek a karzat igen sokat nevetett. Egy magyar asszonyság szép koszorúval tisztelte meg a három komikust. Mit mondanak ehhez a művészek odaát ? i.s. A pesti román ifjúság által folyó hó 23-án a „Tigris“ szállodában rendezett hangverseny igen szép közönség előtt lett megtartva. A nagy terem hátulsó részében voltak a közreműködők, előttük ülőhelyeken a hölgykoszorú, oldalt a férfivendégek. A hangverseny a „Sevillai borbély“ nyitányával vette kezdetét, melyet 12-en adtak elő. Ezt követte Drága Pál szavalata a „Ingratulu“ (hálátlan), melyet a fehér, kék román attilás ifjú románul jelesen mondott el és jutalmul sok setreaskát kapott. Nedelcu (o) Irén k. a. zongorajátéka Perianu úrral, némi kis ütényhibákat kivéve, sikerült. Jancul. „Éji zenéje“ a zenekar által adva kedves román dallamokkal ismertette meg a hallgatóságot. Vulcanu József költeménye „A szegény“ (Calicula), melyet szerző sok humorral román nyelven szavalt el, a szemüveget s krinolint ostromolván, mulattató volt. A hangverseny egyik fénye Dumr a Szilárd kisasszony volt, ki „Lammermonn Lucia“ból énekelt, s ismétlésre kéretvén fel, magyar dalokkal aratott sok éljent. A hódolat (Devotamentu) román nyelven szavalva Pap László úrtól, a nemzeti testvériség kifejezése volt. — A hangversenyt tánczvigalom követte, melynek háziasszonya Gozsdu Manóné e nagysága volt. — A rendező bizottmány teljes elismerést érdemle ki. De 11 Antal pesti vasöntő a felfogó csatornáknál használható tömör és tartós öntött vas csövek körüli találmányára egy évi kizárólagos szabadalmat nyert. * A párisi akadémia ápril 6kán fog de Vigny és Ampéres helyére új tagokat választani. * A „Volksfreund“ főszerkesztője Sezig Ignácz áldozát élte 42-ik évében f. hó 23-kán Bécsben meghalt. Korábban számos évet töltött Amerikában mint missionarius. — Pest város főorvosa január havi sebészeti és egészségügyi jelentéséből következőket közöljük : Az időjárati viszonyok rendes téliek valának; közkórházunkban észlelt sebészeti tünemények és pedig a légsúlynyomat legnagy. 335.8, legesek. 326.*, a havi közép 331.0 pár.val. a léghév legtöbb + 5.*, legkevesebb — 4.0, a havi közép + 1.19 %-al számíttatott ki. A közegészség állapota nem kedvező, a betegforgalom felette nagy, a hagymázjárvány e hóban látszólag tetőpontját érte el; a közkórházban a hagymázban szenvedő betegek 30%-al voltak, a halandóság ezeknél 15%-ra rúgott; váltóláz alig jött kezelés alá; gyermekeknél a vörheny kevéssé szűnni kezdett. A kimutatott 5052 betegesedési eset közt 2928 járólag, 2124 a kórházakban fekvőleg gyógykezeltetett s pedig: 1648 a sz. Rókus-, 85 a szegény gyermek-, 104 az izraelita-, 32 a keresk. kórházban s. t.; ezekben a gyógyulási arány 48%, a halálozási 8,4 %-ra rúgott. Egy-egy ezer beteg közt átalában szenvedett: 16 tüdőlábban, 42 tüdőgümőben, 91 bujakórban, 1 himlőben, 155 hagymázban, 10 váltólázban stb. A halálozás kisebb mint a múlt hóban ; öszszesen halt 527, s. p. 288 fi- és 247 nőnemű. Életidőre nézve volt: 0—1 évesig 144,1—10- ig 72, 10-20-ig 22, 20—30-ig 60, 30—40-ig 75, 40— 50-ig 58, 50—60-ig 30, 70 éven felül 24. A halál indokát tekintve, volt: 29 halvaszülött, 18 veleszülött és 12 agggyöngeségben, 2 himlőben, 3 hökhurutban, 5 vörhenyben, 117 hagymásban, 17 tüdőlokban, 82 tüdőgümőben, 41 rángásokban, 11 büdösben stb. ...... Született 551, s. p. 308 fi- és 243 leánygyermek, ezek közt volt 214 törvénytelen, tehát ez utóbbi 380, aránynyal. Hasadnt 113 pár. Turin, febr. 21. (Eredeti levél.) A követelt ház megszavazta a törvényi unificatiót és ennek alkalmazását egész Olaszországra, de felhívta a ministeriumot, hogy tartsa evidentiában a követek azon észrevételeit, melyek hasznosak lehetnek, és most Vidéki levelek. Vácz, febr. 20. Egy kis hivatalos teendőm lévén ezen püspöki városban, miután azt befejeztem, egy kis újság után néztem széjjel; haj, de oly szélcsend van itten, mintha nem is az a nép lakná, mely a monda szerint Svatoplukot uralmától megfosztandó, Dunába akarta őt dobni, s annak csak ily kérelmére: „Nye hajtye ma zeit, nebudem Vackralem . Hagyatok élnem, úgy sem leszek többé királyt bocsátó szabadon, inkább igazolja azon kort, mely Vach—Vátz remete itt tartózkodására utal, kiről Orosz (Sinopsis Annalium Eremitarum ord. Pauli C. VII. s VIII.) emliti, hogy a Pálosok sorából volt, 1074-ben lett ismeretes, s Géza itt az ő tiszteletére egyházat emelt. Janus Pannonius sem énekelhetné meg most már *) T. levelezőnknek a „Nordsee Zig“ czikkére most futólag vonatkozó észrevételét kihagytuk ugyan, azonban ígért s lehetőleg objective tartott válaszát mind a mellett elvárjuk. Szerk. úgy e helyet, mint az volt Zsigmond s Mátyás alatt (Lib. I. Elégia 3) A Broderik építette falak sincsenek meg. No de hagyjuk a múlt leírását Bonfin, Thuróczi, Ortelius, Kézai, Katona, Bél, Wagner s a többire; nézzük a jelent. Az itteni fegyház, mely jogászra úgy mint Iaicusra érdekes látvány, lett időtöltésem tárgya. Szép négyszegletű kerítés fogja körül az 5 alakú, 2 oldalas középudvarral ellátott épületet. A főút felé lévő kőfal közepén van a nagy kapu, mely egykor a főbejáratot fogja képezni, most csak a simetria dísze, a bejárás as épület végén húzódó I. szárnyépület ajtaján történik. T. Nyitránszky Ignácz r. a. szolgabiró úr lévén kalauzom, szívesen fogadtattam. A börtönrendszer itt egyszerű dolgozó, melynek lényege közös hálós dolgozótermekben áll. Mai nap 818 férfi rab a létszáma, melyből 759 egészséges, 59 beteg volt, éppen sétaidő lévén, ez a nagy havazás miatt a folyósokon a körhúzódásból állott, erős lábvas-csörtetések mellett. A hálószobák a folyósokon kívül lévő nagy kályhákból nyerik a meleget, amennyiben ezen szobák ajtai nappal nyitvák. A hálótermek számozvák és bizonyos számú padlábágyakkal ellátvák, melyeken egy szalmazsák, egy vánkos, egy pokrócz, egy lepedő van. Minden szobában egy ivó s egy üritö-cseber. Lánczon az ajtónál kenyérszegő-kés tompa véggel, falon egyszerű olajlámpa, az ajtón kis kémkedő-lyuk. A dolgozószobák belül fülnek, padok s asztalokkal ellátvák; a munka többnyire varrás, melyre a rabok ügyesek. Van egy alház asztalos- szakács-műhelyre. A rabok étkezése s ruházata bérbe van adva; a bérlő, úgy tudom, ezért fejenkint s naponkint 30 krt kap. A a mely rabot bérlő foglalkoztat, attól ő fizet viszsza 5 krt, s a munkálatáért külön adózik; most leginkább katonai ruhákat varrat a bérlő, ki a világítást is adja. Étkezés ideje az egészségeknél d. e. 9 és délben is 12 órakor, betegeknél d. e. 8, délfelé 11 és d. u. 4 órakor. Hús kétszer adatik hetenkint, csütörtökön fejenkint 2 lat, vasárnap duplán, leves és főzelék külön külön egy nagymesszely, kenyér 1% font. A folyosókat 24 lámpa világítja, egy-egy lámpára 6 lat olaj van számítva. Az épület 2 emeletes s 4 osztályra van felosztva, az osztályszobák 10—20—40 stb. emberre. Sétálás naponkint kétszer %—% órai. A rabok barna darócz nadrágot és kiflit viselnek, melyet a bérlő velük készíttet, fehérneműt hetenkint egyszer, vasárnap váltanak s ez áll ing, gatya, nyakkendő, törülköző s lepedőből. — A dohányzás tilos, úgy hogy egy rab bátorkodott kérni, hogy, mint a lipótvári fegyházban, itt is engedtetnék meg hetenkint egyszer bagózni. A Könyvtár a külhoni börtönrendszer szerint még nincs alapítva. A belső őrséget 64 kiszolgált katona, a külsőt 30 rendes katona teljesíti. A fegyházi templomok csinosak, a r. kath. osztályé elegáns is. Az igazgató 1200 ft, ellenőr 900 ft fizetés mellett a házban tartják lakásaikat, lelkész 700 ft, orvos 600 ft, 1-ső Írnok 500 ft, 2-ik Írnok 300 ft fizetéssel vannak ellátva. Az irodában az irányadó könyv az „elhelyezési* (Locationsbuch); felütöttük a 19-ik számú szobáról szóló könyvet; ebben 191— 208-ig voltak az elhelyezettek, s mindegyik mellé oda volt írva, hogy mely anyakönyvben, mely lapszámon jő elő. A levelező — ruhatári — időmutató könyvek között az utóbbi a legfontosabb, itt van beírva, hogy a hós hét melyik napján kit kell elbocsátani. Ezen fegyházra a nm. helytartótanács tart felügyeletet. R. E. S. Külföld. ANGOLORSZÁG. A felsőház f. hó 20-ai ülésében Liveden báró a ház figyelmét Jervois ezredes jelentésére hívja föl, melyből világosan kitűnik, hogy a canadai terület teljesen védtelen állapotban van. Szónok nem hiszi, hogy bízni lehessen az amerikaiak békülékeny hangulatában, a mintát néhány nap előtt mondatott, midőn még kilátás volt a hadfolytató felek közti egyezkedésre. Szerinte az óceánon túli békés egyezség Angolország elleni háborút jelent. „Nekünk“ — úgymond — készen kell lennünk, vagy visszavonni csapatainkat, s a gyarmat védelmét a lakosokra hagy