Sürgöny, 1865. október (5. évfolyam, 225-250. szám)

1865-10-01 / 225. szám

zis­ 5? szavazat voan biztosítva a község­tanácsban; a többi 3 szavazat a katholikus szervezethez tartozik. A pápai hatóságok az egyházi állam határán lévő olasz csapatok parancsnokát arról értesíték, hogy rö­vid időn bizonyos számú oly büntetőket fognak neki átszolgáltatni, kik az olasz királyság tartományaiból származtak, s jelenleg a pápai fogházakban tartatnak fogva, s kik nagyrészint veszélyes rabló főnökök. Az olasz kormány elismeréssel fogadá a római kormány­nak ezen önkéntes lépését, s teljesen méltányolja a szó­szék részéről ezáltal tanúsított békü­lékeny hangulatot A „Gioro­ di Roma“ merő koholmánynak nyilvá­­nítja a római hadü­gyministernek az olasz lapok által közlött azon körlevelét, mely által a pápai csapatok parancsnokainak meghagyatnék, hogy tiszteletben tart­sák Pucco csapatját, mint a­mely nem rabló­ csapat, hanem II. Ferencz ügyét védi. Turinban, sept. 22-ke évnapján, a tett-párt fon­dorlatai következtében, sajnos zavargások történtek. Este ugyanis egy rajongó csapat több utczát járt be, „éljen Garibaldi!“ kiáltások közt, köveket hijigálván, s a raktárak estart botokkal verdesvén. A csoport a San Carlo-térre, s innen a Ghettóba indult Ezen kiál­tások közt: „A zászlókat akarjuk!“ az udvarba beha­tolván, egy közbelépett polgár törszurással meggyilkol­tatott ; egy nő s egy fiatal izraelita könnyű sebet kap­tak. Erre a csoport a polgármesteri lak elé ment, folyvást Garibaldit éltetve. Az utczákat bejárt nemzet­őr-csapatok 12 ifjút fogtak be. 23-án délután egy cso­port meg akarta nyitni az előbbi napi zavarokat , azon­ban az oda sietett nemzetőrség közüle 10—12 egyént befogott. Az „Opinione“ szerint ezen zavargásokat csupán „agent provocateur“-öknek lehet tulajdonítni. Egyetlen elszánt őrjárat elegendő volt a zavargók szétosztására, kik ezt kiabálták : „Le Chiapusso polgármesterrel!“ Ezen kiáltás eléggé bebizonyítja, hogy a zavargók nem turiniak voltak, mivel Turinban jól tudják, hogy Chia­pusso nincs többé ezen városban. NÉMETORSZÁG: A „Kr. Zig“ szerint Bis­marck minister­elnök szombaton üdülési útra akart indulni, s először Párisba menni. A „Dresdn. Jour.“ a cholerának Altenburgbani kiütését jelenti. Az oda küldetett dr. Walther cho­­lera-esetek előfordulását constatírozza, s a legutóbbi napokban már tetemes szünést vett észre. Mint a „Hamb. Zig“-nak Kieiből jelentik,a hiva­talnokok elé kiszabott fogadalmi követelést illetőleg, a sept. 15-ke előtt állandóan alkalmazva volt holsteini hivatalnokok közül nem sokan fogják kiadni a kívánt térítvényt,­­— mint mondják, a glüickstadti főtörvény­szék azt in pleno megtagadandja. DANIA: A landsthingban sept. 28-án az alaptör­vény másodszori tárgyalása folytán, az eredeti kormá­ny­­javaslat teljesen helyreállíttatott. A kopenhágai ipar­műtárlat tárgyában a bizott­mány, a folytonos ellenzés következtében, most fölha­gyott szándékával, s 28-án szétoszlott. A „Dagbladet“ szerint nem az „Overend, Tor­­rey és társa“ c-iég, hanem ugyanazon ház előbbi társa, Chapman londoni bankár fog 20.000 ft.­sz-et tenni le a kopenhága-hamburgi vasút részére. A „Bar­. Ztg“ ugyanezen tárgy iránt azt írja, hogy a ministerium az engedély­tervnek semmiféle megváltoztatását sem ajánlá föl, s hogy a garantiakész­­let letétele hihetőleg 28-án fog történni. fc­PAN­YOLORSZAG. Mint Madridból f. hó 25 föl jelentik, a cholera Valenciában megszűnt, s Sevilla s Carthagena környékén is szünőfélben van. Spanyolország s Peru közt a diplomatiai viszo­nyok helyreállottak, a jan. 27-én kötött béke­szerződés értelmében; don Jacinto Allistur jul. 21-én a köztársaság külügyministerének átnyújtó meghitelező iratait, mint a spanyol kormány külön biztosa, s aug. 3-án a köztársaság elnökének kézbesíté a királynő azon levelét, mely őt a köztársaságnál rendkívüli követ minőségében meghitelezi. Másrészről a spanyol kül­­ügyminiszer legközelebb szintén hivatalosan elfogadá a spanyol kormánynál meghitelezett perui biztost. A cortes-gyűlés föloszlatását oct. 15-kére várják. Az új választások december első napjaiban történné­nek, s következőleg az új kamra január kezdetén fog összehivatka­ni. Noha a prograssista lapok a választásokban­ részm­emvevés mellett nyilatkoznak, Prim tábornok mégis jelöltül fog föllépni. Meg vannak róla győződve, hogy a ministeriumnak az új kamrában nagy több­sége leend. OROSZORSZÁG. A „Russ. Inval.“ egyik leve­lezője mint bizonyos tényt jelenti, hogy B­é­r­y gróf­ indítványára, egy orosz író jelenleg a legutóbbi len­­gyel fölkelés történelmének megírásával foglalkozik.­­ GÖRÖGORSZÁG. Mint Athénéből sept. 25-től jelentik, G­y­ö­r­g­y király, segitni akarván a kincs­tár zavarán, saját civiliistejének egyharmadáról le­mondott. TÖRÖKORSZÁG. Konstantinápolyból sept. 20-ról kelt levelek megerősítik a cholera teljes megszűnését. A kór 70 nap alatt 35.000 személyt pusztított el. A bi­rodalom összes többi részében már szünőfélben van. A kiköltözöttek visszatérése a fővárosnak élénk színt adott, azonban a nyomor borzasztó, a sept. 6 -i tűz­vész következtében. A kormány több ezer, menhely nél­küli családot segé­lyez. Nyilvános aláírások nyittattak ezen szerencsétlenek javára. A hivatalnokok egyhavi fizetésükről lemondtak a tűzkárosultak javára. Daud pasa nagyon meg van elégedve útjának eredményével, s legközelebb kiterjedt teljhatalommal a Libanon-vi­­dékre fog visszaindulni. A­b­d-e­l-K­a­d­e­r szenvedő állapotban érkezett Szmyrnába. AMERIKA. Az „Epoca“ perui tudósításai szerint, 10 ke óta a lázadók hajói Callao előtt állottak, s 20-án parancsnokuk, M­o­n­t­e­r­o még nem tart­ czélszerű­­nek, jelt adni az ellenségeskedések megkezdésére.­­ Egyébiránt ezen haladékot P­e­z­e­t elnök fölhasz­nálta, személyesen foglalkozván az erődök fölfegyver­­zésével, s szüntelen őrködvén az általa elrendelt rend­szabályok végrehajtása fölött. New-Yorkból sept. 16-ról kelt tudósítások sze­rint, J­efferso­n-D­avis egésségi helyzete foly­vást roszabbá lesz, s ezen körülmény következtében a kazamatákból a Monroe-erődben lévő Carrol-Hall egyik termébe vitetett át. A „Patrie“-nak Vera-Grúzból sept. 3 ról kelt tu­dósításai szerint, a Francziaországból 900 emberrel el­indult „Rhône“ szállító­ gőzös 2-án vetett horgonyt az ottani kikötőben. Ezen hajónak néhány nap múlva, több más hajóval együtt Tamaulipasba kelle indulnia, a Rio-Grande határán állomásozó franczia csapatok visszaszállítása végett. Egy franczia-mexicói hadosz­lop bement Tehuacanba, miután onnan kiűzé a juaris­­tákat, kik Puebla államból kivonultak. Ama társulat, mely a mexicói villám­­távirdák engedélyét megnyerte, már megkezdé a szükséges tanulmányozást, a mexicói öböl s Havanna közt egy tenger­ alatti távirda fölállí­tása végett. A jelen perc­ig létesített kutatások — úgy látszik — előnyös eredményeket szolgáltattak. Táviratok, Prága, sept. 29. Dr. P i n­k­a s , az orszá­gos bizottmány tagja, ma éjjel több heti betegeskedés után meghalt. B. Kellersperg lemondott az or­szággyűlési követségről. Zágráb, sept. 30. Szerém megye tegnapi köz­gyűlésében egy, a manifestumérti hálafölirat, s a Voj­vodina helyreállítása iránti kérvény határoztatott el. Az első alispán ellen vizsgálat rendeltetett el. Frankfurt, sept. 29. A nemzeti egylet bi­zottmánya ma elhatározta, hogy October 29-re egyleti közgyűlést hirdet Frankfurtba. Berlin sept. 29. A „Nordd. APg. Ztg“ meg­hazudtolja a „Patrie“-t, mely azt állítá, hogy Franczia­­ország kormányi álláspontjában változás állt be, még pe­dig olyan, hogy a „Patrie“ szerint a nyugati hatalmak körjegyzékének befolyásától a herce­gségi kérdésre el kellene tekinteni. A „Nordd. Alig. Ztg“ azt mondja, hogy a körjegyzékek hatástalanok maradtak a porosz kormányra. Berlin, sept. 29. A „Nordd. Alig. Ztg“ a hírla­pok a fölötti indignatiójának kifejezéseivel szemben, mi­szerint némely német állam­férfiak a külföld beavatko­zását ügye­keznek előidézni, nem fojthatja el azon meg­győződését, hogy a bajor minister, Pfordten bárón igaztalanság követtetik el, ha öt külfölddeli rokonszenv­vel, vagy a külfölddeli particularisticus szövetségekre törekvéssel vádoljak. „Minden, Pfordten úr által, Poroszország ellenében védelmezett vélemény­különb­ségek daczára“ — folytatja e lap — „soha sem jutott tudomásunkra oly tény, mely a bajor miniszer­elnök német érzülete s nemzeti érzete iránti kétségekre jogo­síthatna föl.“ Hadersleben, sept. 29. A „M­ordschleen. Tid.“ arról értesít, hogy Manteuffel tábornok leg­közelebb körutat teend északi Schleswigben, hogy az ottani állapotot számügyre vegye. New-York, sept. 20. Seward az Egyesült­ Államok londoni követét hivatalosan értesíté, hogy az uniós kormány nem felelős a confoederáltak kölcsöne iránt, a a gyapotnak az angol törvényszékek általi vissza­szolgáltatását követelendi. Karlsruhe, sept. 29. Bixt­s hallomás szerint Roggenbach minister lemondása elfogadtatott. Utóda még nem tudatik. Mindenesetre a kormány­­rendszerben semmi változás sem történik. Triest, sept. 29. A ma ideérkezett tengeren­túli posta híreket hoz Kalkuttából aug. 25-ről, Singa­­poreból aug. 19 ről és Hongkongból aug. 12-ről. Bhutánban békére nyílnak kilátások. — Az el­hunyt Sankolinsin helyére Tseng Kire­­fan neveztetett a chinai császári seregek főparancs­nokává, ki, miként a külügyminister Kong herczeg il, ellenséges indulattal viseltetik az idegenek iránt. — Burgevine állítólag vízbe fulladt. Levantei posta. A Konstantinápolyban legközelebb leégett városrészben a házakat ezentúl csak köböl sza­bad építeni. Az egészségi bizottmányok feloszlottak. — Véglegesen elhatároztatott, hogy Daud pasa a Li­banonba megy. — A Bosphorusban új teherszállító tár­sulat alakult. — Görögországban állandó izgatottság uralkodik. Gazdaság, ipar és kereskedelem. A Zalamegye gazdasági egylete által f. 1865-ik évi October 2-án Csáktornyán a szőlészet, kertészet és selymészet körében rendezendő kiállításnak pro­­grammja. A kiállítás tárgyai. A Szőlőkiállitás kiterjesztetik egész Mu­raköz és a muramelléki, u. m.: Lendva, Lenti, Dobra, Letenye és Dobrának vidékbeli szőlők termeléseire. Kiállításra bocsátható minden szőlőfaj az illető szőlőtérek terményeiből, a szőlő levéllel s vesszővel együtt állítandó ki, s a mennyire lehet, virág-csere­pekben. Kiállításra bocsáttatik minden, a felnevezett hegy­ségekben termett bor is palac­zkokban, különösen az 1860—61 — 62—63 és 64-ik évekről, a szüretelési idő­nek s a bor átlagos folyó árának hiteles megjelölése mellett. A megnevezett hegységek termelésein kívül min­den megyebeli szőlőmivelő is részt vehet saját szőlő­­s bor termelésével a kiállításon. 2. Gyümölcs kiállítás kiterjesztetik az egész me­gyében termett mindennemű fris gyümölcsre. A gyümölcs - kiállítással összeköttetik az egész megyebeli gyümölcsfa-tenyésztés körül kifejtett szorga­lomnak megjutalmazása is, és így uradalmi, községi s magán-faiskolák tulajdonosai és kezelői pályázhatnak jutalomért, ha a gyümölcs eredetét, mind pedig a fák­nak a kiállító által tett tenyésztését hiteles bizonyít­ványokkal igazolják. 3. Selyem-kiállításra bocsátandó minden, a me­gyében termelt selyemgubó vagy gombolyított selyem, s azoknak tulajdonossága és termelése a hiteles egyén által aláírt bizonyítványnyal igazolandó. A selymészet előmozdítására szánt jutalmazás kiterjed a szederfa-tenyésztőkre is, az uradalmi, köz­ségi, magán-szederfa-ültetvények tulajdonosai és keze­lői is pályázhatnak jutalomért, azonban kötelesek 2 egy­leti tag hiteles bizonyítványával igazolni tulajdonuk vagy kezelésüknek valódiságát. Minden kiállított s érdemesnek ítélt tárgy része­sülhet jutalomban, s pedig pénzbeli díjak vagy okle­,­velőkben, melyek az elismert érdem fokozata szerint szolgáltatnak ki. 1. Szőlőért: két 1-ső rendű dij 3—3 db. aranynyal, két 2 ad rendű „ 2—2 „ » három 3-ad rendű „ 1 -1 „ » ezeken kívül négy „ 1—1 „ ezüst 2 frtással és tizenkét „ 1—1 » „ 1 — 2. Gyümölcsért — első rendű dij — 3 db arany az általában legszebb gyümölcsöt kiállítónak, továbbá 2 db. arany a legszebb alma-csoportra, és 2 db. arany a legszebb körte-csoportra, — másodrendű dijak: há­rom dij 1—1 db ezüst 2 forintossal, és szintén három dij 1—1 db. ezüst ft. 3. Fatenyésztésért egy jutalom 4 db ezüst forin­tossal azon népiskolatanutónak, ki maga szorgalmával a legszebb gyümölcsfaiskolával bir, vagy olyant ke­zel, — továbbá egy jutalom 2 forintossal a következő legérdemesebb népiskolatanitónak. Migán fatenyésztőknek : három l-só rendddij 3—3 db. ezüst 1 forintossal és hat 2-ed rendű dij 1 — 1 db ezüst húszassal. 4. Selyem és szederfaültetvényekért — egy­l­ső rendű dij 1 — 1 db arany­nyal. Ezen itt elsorolt pénzbeli jutalmazásoknál a főte­kintet egyátalán arra leend, hogy leginkább a köznép, népiskolatanitók és azon vinczellerek ösztönzéséül használjanak, kik egy szőlőben több időn át dicséretes prorgalo­­mmal működtek; egyéb kitüntetések 1-ső és 2-es rendű dicsérő oklevelek által eszközöltetnek;_ figy­elembe fog egyszersmind vétetni a szőlőre nézve: van-e forgatva a föld, melyen a kiállított szőlő termett? a kiállítónak saját ültetvényéről való-e ? a kiállító mi­kép miveli szőlőjét, ez mily terjedelmű, és hány s minő szőlőfajokból áll termelése? mely körülmények, vala­mint a kiállított gyümölcsre nézve a saját termelés, úgy a fatenyésztésért igénylendő jutalmakra nézve a fáknak és faültetvényeknek tulajdon tenyésztése, utób­biaknak fekvése, terjedelme­s állapota hiteles bizo­nyítványok által igazolandók. Átalános tudnivalók. A kiállítás rendezése egy központi rendezői bi­zottmány s annak felügyelete alatt a vidéki albizott­­mányok által eszközöltetik. A kiállítás színhelye : Csáktornyán, a „Hattyú­hoz“ czimzett vendéglő nagy terme, hol a kiállításra szánt tárgyak, pontos jegyzék s a kellő bizonyítvá­nyokkal i. é. October hó 1-ső napján, legvégül pedig October 2 án reggeli 8 óráig a rendező bizottmánynak átadandók. A kiállítás megnyittatik i. é. October 2-án d. e. 10 órakor és tart, mig az egylet által kinevezett szak­értő választmány a kiállított tárgyak megbirálását, a jutalmak s kitüntetések odaítélését s azok ünnepélyes kiosztását befejezte. Az egyletnek minden egyes tagja, s minden ügy­barát és érdekeltnek szives résztvéte honfiúi tisztelettel kéretik s különösen a megyebeli nédő lelkész urak a kiállításra buzditólag hatni szíveskedjenek. Kelt a zalamegyei gazdasági egylet I. 1865. au­­gustus 21-én tartott igazgató választmányi üléséből. S­v­a­s­­­i­t­s Benő, egyleti jegyző.­­ Az első austr. ki- és beviteli társulat alapítói, kik a társulat működését Magyarországra is kiterjesz­teni szándékoznak, Mar­­­áth udv. kanczellár ö­nmél­­tóságánál voltak kihallgatáson, s mint egy bécsi keres­kedelmi lap írja, kedvező fogadtatásban részesültek, minden támogatás megígértetvén nekik. A társulat czélja, mint tudva van , beltermelvények és gyártmá­nyok kivitelének, és kültermelvények behozatalának előmozdítása. A társulati tőke 5 millióra van meghatá­rozva , az első részvénykibocsátás azonban csak egy millió erejéig fog terjedni, 5000 darab 200 ftos rész­vénynyel. Midőn az első kibocsátás 30 százaléka, azaz 300.000 ft alá lesz írva, a társulat megalakultak te­­kintendi magát és működését meg fogja kezdeni; 10%, vagyis részvényenként 20 ft, az aláírásnál fizetendő be, további befizetések legalább is harmincz nappal előbb az újságokban h­atnak ki. Ha a társulat üzlete nagyobb kiterjedést nyerene, újabb részvénykibocsátások fog­nak történni; az első kibocsátás aláíróinak előjoguk leend a későbbi aláírásoknál. Az aláírások f. é. sept. 11—23-án történtek. A társulat fiókokat és ügynöksé­geket fog alapítani a bel- és külföld legfontosabb pia­­c­ain, ezeknek elküldi az érkező mutatókat, teljesíti a beérkező megrendeléseket; a társulat továbbá bizo­­mánykép is vállal el bevásárlásokat és eladásokat, bel- és külföldön meghatározandó provízióért.­­ A fiókok és ügynökségek a társulatot nem csupán értesíteni piac­uk ízlés­ irányáról , concurrentiáról s az egész üzleti forgalomról, hanem a forgalmi czik­­kekből mutatókat is beküldeni tartoznak , továbbá az igazgatóságot értesítik a bevásárlásra alkalmas ter­­melvényekről, a bevásárlást teljesítik stb. Két kellő Piaczi és szakismerettel biró egyén, ki bizonyos össze­képez. A fiókok és ügynökségek tökéletesen üzleteik eredményeire vannak utalva. Minden részvényesnek szabadságában áll, a társulatnak mutatóit átadni, me­lyek azután elküldetnek azon országok fiókjaihoz és ügynökségeihez, hol a czikknek kelendősége van. A részvényesek a külföldi mutatók beérkeztéről, a con­currentiáról , minden az üzletkörre befolyással lévő je­lentésekről rögtön tudósíttatnak. Bbbgvízársár, Pest, September 30. 3­4" Színházi előadás October 1 én. Nemzeti színház. „Lelencz“ eredeti népszínmű 3 felvon. Kezdete 7 órakor. Pestvárosi színház. „Der Schwiegerpapa von Krems“ énekes bohózat 3 flv. Kezdete 7 órakor. Thália színház. „Die Drachenhölle bei Röthel­stein“ nézőjáték 4 flv. Kezdete 5­ órakor. Budai nyári színház. „Der Werkelmann und seine Familie“ életkép 3 flv. Kezdete 5 órakor. Felelős szerkesztő : Xtraswizky Gyula. Közösséget menetek a vaspályán. A pesti áru- és értéktőzsde hivatalos ár­jegyzetei. Pozsonyi mérő­­s mázsánkint, fertőzö-árpa ’7», f. 2.10—2.3*. 1 abrak-árpa *7,0 f. 1.15—1.25. fontos 1.15—1.20. ,iTe'««gr»­.i­I öreg fontos 1.60—1.75. SSEiaS» 5.50—6.—, Utóf.«» 1.45—1.70. *1 10 sz. 10.80—11.50 1 az. 9.89—10.8«­2 sz. 9. 1 ( magy., régen szántott r r . S3 — 42—S* #4—34 9.10 6.20 3 „ 8.40­ 8.50 4 , 7 ft.­7.40 5 „ 5.6 ej f6 , 4.60—4.90 korpa 1.80—2. lisztsöm­edék 9.50 3­01a.Jmezg.v»h kápossza-repcze 6 ft. 65. Inezerni magyar 24—36 ft. Elé Snovman ^ „ franczia 3«— „ stririai vörös 26% , „ _ „ , Inyersárs szállitm, a7 ft. t két B­orea finomított Olajpogácsa repcae 2 ft. ^Pestv. készít. 39 — Esirad­ész jDisznózsír vidéki s szerb 39- ft. 36. ft. ft. j­­ tlemélyszállitó-gérőtök járatai 1465. mart. 13-tól kezdve. A Bánás. Lefelé. Bécsböl Pestre: nap. 671 6. reg. Esztergomból Pestre : nap, a helyigő­­zössel 6 6. reg. és a bécsi személy­­szállitó-gőzössel 4 6. felé d. n. Váczról Pestre: nap, a helyi kőzössel IV. 6. reggel és a bécsi személy­szállító hajó.—1 5 6. felé d. n. Pestről Mohácsra: hétfőn, szerdán, pénteken és szombaton 7 ó. reg. Pestről, Eszék és Zimonyba: hétfőn, szerdán és szomb. 7 6. r. Pestről Orsóvá, Gyurgevo, Gál sem és Konstantinápolyba : szerd. 1 ó. reg.­­Zimonyból Orsová, Giurgevo, Galan­z­­ Konstantinápolyba esüit. este.­­ Orsováról Giurgevo, Galacz és Kon­stantinápolyba­­ szomb. reg. Fölfelé. Pestről Bécsbe: nap. 6 6. este. Pestről Váca­, Esztergomba: nap. a helyi közössel 3 6. d. u. és a bécsi személyszállitó gőzössel 6 ó. este. Mohácsról Pestre: hátf., szerd., péct. és szomb. 3­6. d. a. Zimonyból Pestre: vasárnap, kedden és csüt. 10­6. d. e. Orsováról Zimony s Pestre: szomb. r. Galaozról Orsova,Zimony s Pestre: hétf. délb. s a teherhajóval vasára, reg. Konstantinápolyból Galacz , Orsóva, Zimony és Pestre: osüt. 3­6. d. u. A Csáváé, Sziszekről Zimonyba­­ hétfőn reggel. Zimonyból Sziszekre: osüt, délb. ■egérkelés Festes: Bécsből: nap, este. Mohácsról: vasarnap, kedden, esd­törtökön és szombaton d. u. Essék és Zimonyról: kedden, esti törtökön és szombaton d u. Orsováról és a Dunafejedelemségek I bff£ kedden d. u. lSécs.Bulai, Bécs, indul T ór. 45 p. r. — #* ó, este. Pozsony, ind. 10 ó. 24 p. r. — 10.49 p. e. Ér.­Ujvár ind. 1 ó. 20 p. r. — 1.48 p. és. Pest, megérk. 4 ó. 30 p. d. a. — 5.27 reg. Pest, indul 5.35 perez. D. u. — 6.25 reg. Czegléd, ind. 8 ó. 9 perez este 9.7 reg. Szeged, u.d.i 12.15 p, d. e.­­ 3.50 d. u. Temesvár, ind. 5.30 reg. éra. 10.10 eBW Baznás, árk. 1.­.S1 reggel, SSantám SSr.ru» Baziás, indul 5 ó. 45 d. u. Temesvár, ind. 10.32 éj. — 5.19 reggel. Szeged, indul 2.25 reggel — 12.15 d. u. Czegléd, indul 6.39 reggel — 6.31 este. Pest, érkezik 8.45 reggel — 8.31 este. Pest, indul 9.55 reggel — 9.30 este. Ér.­Újvár, ind. 1.50 d. u. — 1.3 reggel. Pozsony, ind. 4.45 d. u. — 4.3 reggel. Béce, érk. 5.33 d. u. — 6 óra reggel­ Budai Ti­ert. Buda, ind. 4­6. 90 p. r. — 5.15 d. u. Fehérvár, ind. 8.43 r. — érk. 7.20 este. Kanizsa, ind. 1.43 d. u. — érk. 10.10 e. Pragerhof, 5 ó. 2. p. d. u. — érk. 5.8 r. Laibach, 3.11 éjjel. Triest, érk. 8.15 reggel. Trini-Boda Triest, ind. 6 6, 45 p. d. u. Laibach, ind. 12.57 éjjel. Pragerhof ind. 9.30 r. — érk. 10,35, Kanizsa, ind. 1.19 d. u. érk. 5.42 reg: Fehérvár, ind. 5 ór. 59 e. — T.10 reg. Buda, érk. 8.3 este. — 9.14 d. e, VahérvAr-Hécs. Fehérvár, ind. 10 órakor reggeL UJ-SsSny frd. 1 ór. 30. d. u. Bécs, érk. 7 érk. este bánáti, erdélyi helybeli tábla füstölt Tftrftk-toliva 1865-ki 9% «*n3i»rez X. 9—9%. II. 7%—8%. szerk. I 8­87, imagyar fehér 13—13% íz. kékes 11—U ■BsueanzmS* — 13 ft kék házi hamu 107»—11­7, filliriai lí—16 ft. 1 fehér x. 31— ft. II. »8 ft. uorae r ,'n ... ?. 24_gg £4} vörös I. 28-29 ft. II, / nyers 197,-20— ft. 1 csepegtetett — — srozsnyói 97—98 ft. isis voniai — ftuezz 441,—44V, kr. névértek Bécs-Fehérvár. Bécs, ind. 7 ó. 45 p, reggel Dj-Szőny, ind. 3.10 d. u. Fehérvár, érk. 5­­. 45 p. Giefléd'Miskolci'Ha­za Várad. Czegléd, ind. 9­6. 27 p. reggel. Szolnok, ind. 10.27 reggel, r.-f Ladány, ind. 1.28 délben. Debrecsen, ind. 8.­­ d. u. Tokaj, ind. 5.25 p. d. u. Miskolcs, ind. 7.29 este. Kassa, érk. 10.34 este. P.-Ladány, ind. 1.58 d­ n. Várad, érk. 4.39 d. u. Csegléd,Arad, Ceegléd, ind. 9­6. 47 p. reggeL Szolnok, ind. 11.19 d. e. M.-Tur, ind. 12.54 délb. Csaba, ind. 8.21 d. u. Arad, érk. 5.37 d. u. Kassa.Niakolcs­ Várad, Csegléd, Kassa, ind. 5 p. reggeL Miskolcz, ind. 7.53 reggeL Tokaj, ind. 9.35 d. e. Debreczen, ind. 13.13 d. e. P.-Ladány, ind. 1.45 d. u. Szolnok, ind. 4.44 d. u. Czegléd, érk. 5.41 d. u. Várad, ind. 10­­. 6 p. reggel, P.-Ladány, ind. 13.48 d. .u Czegléd, érk. 5.41 d. u. AradaCzegléd, Arad ind. 9­6. 50 p. d. e. I Csaba ind. 12.6 d. e. M.-Tur ind. 12.6 d. u. Szolnok ind. 4.23 d. u. Czegléd érk. 5.38 d. u. Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése.­­ I. Hém­enyev Kereskedelmi bank . . . Iparbank ....•••• Pesti takarékpénztár . . Budai takarékpénztár . . .­­budai takarékpénztár . Pesti hengermalom . . . Pannónia gőzmalom . . . I. badai grízm. 500 ft kibocs. Kereskedelmi épület . . . Lánczhid .... . • Alagút. ......... Magyar biztosító társulat. Pannónia kölcsönbiztositó­társulat ........................ __toni gőzhajózás . . . Be.-Ietvári kőszénbánya . Losoncai vasút............... Pozsony- Nagyszombati • I. kibocsátvány . . . . II. kibocsátvány . . . Mátrai ker....................... Pásti légszesz .... 6! II. záloglevelek. FWdhltelink.................5%' j'töredékjegy (P Magyar....................... Temesi ....... Horvát ....................... Erdélyi..............- i IV. fényemek. Gs. koronás arany Os. értékarány .... Napolee-d’or ... Angol frouvereign . . . Befize­tett kárár­folyam Összeg pénz i L 500 700 1 300— 63 1025 ^_ 440 1 40 7611 500 1020 1 1000 1310 1 450 540 310 380 325 370 105_ 315 540 210 340 1577, 100 —* 200 — 210— 210— 50— , 100— c»­­79.25 — 1. 92 — 74.75 70.75 — 72.— 68.25 Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése Bank töri. kamat Zár ár­folyam pénz „ „ szelvény . . szSvetségi tallér . • . . V. S laer» . Vugsburg p. *y, 1OO frt. Prankfurt SV, . . 100 „ lamborg 2% . . 100 „ London, sterling 4 10 „ máris frank 3% . 100 „ Sorslegyek » bén! téndén, 50 ft , i köles. , Eszterházy Salm Pálffy Clary Bt. Geuoie , WindiechgrSts Waldstein Keglevich Como-jegyek oct. nov. oct. jul. jun. jun. jun. dec. jan. sept. jan. febr. dec. jul. május jan.­­ 107.— 107.25 i.eoy., SO 30­­0 40 *•030 108.— 42.95 Boss Kauf bánáti *1.,fontos 3.-----3 10. tiszai sz„ fontos 2 80—2.90 pestmegyei “7,, font. 3. —3 10 .eltérm. •­„ font. 3.10—3.20 %, f. 1.70—1 85 Arp» Bach 1.2, 2. u1.1. 1. 15. 15. 15. 15. 30. 1. 1. 15, 1­3. bécsi híre távi­­ratl­anigénye. 5% Metalliques . . Nemzeti................ 1860, sorsjegy . . Bankrészvény. . . Hitelintézeti része­­ London 66 75 70 80 86 90 777. 173.90 108.— 5.12 8.65 Ezüst...................­ 107.-10.88 Arany ................ 5.13 145.— 83.— 89.10 121.— 80.— 109.— •18.50 32.50 65.- 37.— 25.— 23.— 23. 16. 16. 12.— 18.— AbaloKmns.S Méz

Next