Sürgöny, 1865. december (5. évfolyam, 276-298. szám)

1865-12-01 / 276. szám

résitbiztos fia — igen szerény nevelésben részesült, s egy ideig mint hivatalnok egy vasút építésénél volt al­kalmazva. Mint a „fiatal Izland“ egyleteinek egyik legtevékenyebb tagja már jókor magára voná O’Brien figyelmét, ki öt Izland jövőjének támaszául jelölé ki. A forradalom főnöke által titkárává neveztetett ki, s Ballingarrynál harczolt. A vállalat meghiúsultával Ame­rikába ment; erre Izlandba tért vissza, s 1856-ban Kittarneyben, s később Dublinben egy felsőbb leány­iskola tanárává lett. Azóta semmi sem hallatszott róla, mígnem most úgy merült föl, mint a fenianok legna­gyobb befolyású főnöke. Külsejét igen megnyerőnek rajzolják : közép­termettel, friss arcz­szinnel, világos­­barna hajjal, s apró élénk szemekkel. Arczkifejezése értelmességet, s egyszersmind akarat­szilárdságot árul el. A fogházban magaviseletének túlnyomó szellemi biztonsága által tünteté ki magát. Mint „Köln. Zig“-nak Londonból írják, megerő­­síttetik azon közlés, miszerint Keresztély augus­­tenburgi h­erczeg legközelebb Victoria királynő harma­dik leányával, Helena herczegnével fog eljegyez­tetni, ki 1848-ban született. Keresztély herczeg, ki 1831-ben született, eddig porosz kir. százados volt a 3. sz. testőr-dzsidás-ezredben. Birmingham, Liverpool s Manchesterben mee­­tingek készíttetnek elő, oly czélból, hogy a jamaikai események szigorú vizsgálata követeltessék. FRANCZIAORSZÁG. Az „Indép. beige“ közlése szerint a franczia külügyminiszer Francziaország kül­földön lévő képviselőihez egy körlevelet intézett, mely­ben azon jelentőség iránt nyilatkozik,melyet a franczia kormány a külföldi kormányok által a sereg­leszállí­­tásra vonatkozó nov. 15-ki cs. rendeletnek tulajdonít­­tatni óhajt. A miniszer arra utal, hogy a hadvárak be­húzásánál fogva ama rendszabály nem csupán múlé­­kony, hanem végleges gyanánt tűnik föl, s továbbá a császárnak azon határozatára is czélzást tesz, miszerint a már elhatározott leszállítást tüstént nagyobb mérvű lefegyverkezéssel kisérendi, mihelyt a külhatalmak­at ezen után, melyre ő lépett először, követni fogják. A legutóbbi miniszer­­tanácsok egyikében hírsze­­rint a kamra reformja iránti kérdések is tárgyalás alá kerültek. A válaszfelirati jognak a törvényhozó-testü­­lettőli elvétele — mint mondják — élénk vitákat idé­zett elő, s végre ezen jog fönntartása határoztatott el. A­mi már azon tervet illeti, miszerint mindegyik mi­niszer saját budgetét személyesen fogná védelmezni a kamra előtt, ezen rendszabály elvileg nem vettetett ugyan el, azonban annak megbírálása a császár által elhalasztatott.­­ A császár személyesen buzgón foglalkozik a pénzügyi kérdéssel. Múlt kedden a kormány pénzügyi notabilitásait, Foul­dot, Rouchert, Vuitryt s B­é­h­i­c­e­t gyűjte össze maga körül. Azt hiszik, hogy ezen ülésben az összes budgetek leszállítása véglege­sen megállapíttatott. OLASZORSZÁG: A „Patrie“ bécsi levelei sze­rint azon sürgöny, melyet a pápai kormány a franczia csapatok kivonulására vonatkozólag intézett saját kül­földön lévő ügynökeihez, oct. 27-től kelt. A benne fog­lalt észrevételek s vádak miatt tétováznak annak köz­zétételével. Mint állítják, a kath. hatalmak arra azon biztosítással válaszoltak, miszerint a pápa világi ha­talma nincsen fenyegetve a septemberi egyezmény ál­tal. Az austriai kormány — a septemberi egyezményt mellőzvén, — szintén kijelenté, hogy a világi hatalom legkevésbé sem forog veszélyben. Mint a „Nazione“ jelenti, a portugáli király s királyné, Florenczből Compiégnebe utaztukban ezút­tal mindketten el fognak menni a drezdai udvarhoz. NÉMETORSZÁG. Egy Münchenből nov. 28-tól kelt távirat tökéletesen alaptalannak nyilvánítja a bé­csi „Presse“ azon közlését, mintha Würtemberg s Han­noveri Bécsbe küldött jegyzékekben kijelentették vol­na, hogy ők nem ismerik el az Olaszországgali keres­kedelmi szerződés gazdászati sürgetősségét. A „Nordd. Alig. Ztg“ következő, már táviratilag említett jegyzéket hoz : „Számos lapok, többek közt a „Köln. Ztg“, az „Alig. Ztg“ s a „Frankf. Post-Ztg“ bécsi levelezései a frankfurti ügyben elferdített előadásokat hoznak, mind a porosz sürgönyök tartalma, mind Poroszországnak ezen kérdésbeni politikai állása iránt. Ha a porosz kormány ilynemű elferdítéseket nem c­áfoltat meg hivatalosan, ennek oka abban áll, mikép az nem tartja magát felmentettnek azon általánosan megtartott köte­lesség alól, hogy idegen kabinetek sürgönyei azok be­leegyezése nélkül ne használtassanak föl közzétételre. Ha ezen kötelességre vonatkozólag nem léteznék viszo­nosság, a­mint ez az említett levelezéseknél történt, melyek indiscretion alapuló, s e mellett még elferdített verziókat foglalnak magukban, akkor Poroszország szintén kénytelen lenne, az austriai sürgönyök kíméle­tének eddigi gyakorlatától eltérni. Ezen lépés annál sajnosabb lenne, mivel a hírlapi háborúnak ilynemű rendszere mellett, a kabinetek közti minden bizalmas alkudozás lehetetlen lenne.“ Ugyanezen lap a frankfurti ügy iránt így nyilat­kozik : „Tegnap a „Köln. Zig“-nak egy ellenkező meg­jegyzésével szemben azon megjegyzést tettük, misze­rint Poroszországnak a frankfurti ügyben, Austriával egyesülten folytatott alkudozásai csupán oda voltak irányozva, hogy Frankfurt szövetségi után szövetségi kötelességeinek teljesítésére intessék. Ez természetesen nem zárja ki, hogy Poroszország, változatlanul ragasz­kodván saját pd­.­i­ki jegyzékének álláspontjához, a kijelölt utáni netaláni nehézségek esetében, bármily más útra is rá fog lépni, azon visszaélések megszünte­tése végett, melyek saját jogos reclamatióira alkalmat adtak.“ A rendesen jólértesült „Zug für Nordd.“ Hanno­­verából nov. 24-től jelenti : „Az olasz királyság formaszerű s határozott elis­merésétől itt még mindig idegenkednek ugyan; azon­ban hajlandók azt közvetve elismerni, kereskedelmi szerződés kötése által. Sőt örülni látszanak rajta, hogy a legújabb tudósítások szerint, Olaszország egyelőre meg akar elégedni ily közvetett elismeréssel, s ha ez valósul, úgy nehezen fog itt többé akadály gördíttetni a szerződés útjába. A nélkül is erre nézve a párisi táv­­irda-szerződésben már előeset van szolgáltatva. DANIA. A volksthing nov. 28-diki ülésében, Tscherning ezredes két óráig tartott beszédben ind­­okolá az előbbi, s a jelen ministérium elleni vádindít­­ványát, s kiemelé, hogy a birodalmi képviselet fönn­tartatott, miután a birodalom létezése megszűnt. — Larsen tüsténti szavazást indítványozott. A másod­szori tárgyalásrai átmenetet 56 szavazattal, 35 (a pa­raszt-barátok) ellen elvettetett, s e szerint ezen ügy el­len intézve. GÖRÖGORSZÁG. Athénében ismét egy új minis­térium állott elő , négy hét óta már az ötödik! Ismét a Bulgaria által kiszorított Deligeorgisra ke­rült a sor, ki ministeriumát következő tagokból állttá össze : Grivas hadügy-, Mauromichalis ten­gerészeti-, Aristides pénzügy-, Z­a­­­m­a­s belügy-, Spiteos-Antinopulo cultusministerek. AMERIKA: A Peruból érkezett legutóbbi tudó­sítások teljesen kedvezők P e­z­e­t tábornok, a köztár­saság elnökének kormányára nézve, ki naponkint csat­lakozási feliratokat kap a különböző tartományokból. Gamio tábornok, arequipoi parancsnok, ajánlatot tett neki az iránt, hogy kész egy hadtesttel Limába menni, a főváros megvédésének elősegítése végett. P­e­r­e­t tábornok megköszönte ajánlatát, kijelentvén, hogy most már nincs oka többé Lima városát félteni. Con­seco tábornok, a perui felkelés főnöke, a chile­i elnök­höz levelet írt, melyben saját seregét s tengeri erejét az ő védelmezésére helyezni ajánlkozott; azonban se­gélyforrások nélkül lévén, ezen ajánlatot tüsténti se­gélypénz kéréssel kisérte. A chile-i kormány, melynek egy tengeri háború folytatása végett nincs szüksége arra, hogy újabb csapatok tartásának terhét vegye magára, csupán ama néhány hajót fogadd el, melyek a perui fölkelők egész hajóhadát képezik. Ezen, Mar­te­r­o parancsnoksága alatti hajók a chile-i admirál lo­bogója alá helyzik magukat, kinek hajóraja ezen csat­lakozás daczára sem elegendő arra, hogy Pareja ad­­miráléval megmérkőzhessék. Mindazáltal a spanyol admirál oct. 16-án öszpontosítá saját hajóraját, s többe­ket visszahívott a távol kikötőket zároló hajók közül. Ezen intézkedések daczára azt hitték, hogy a status quo fönn fog tartatni, s hogy egyik részről sem fog megtámadás történni. New Yorkból nov. 15-ről kelt tudósítások szerint, Seward 13-án az elnökkel hosszas értekezletet tar­tott, melynek tárgyát hírszerint a britt kormánynak egy, a fenian mozgalomra vonatkozólag az uniós kor­mányhoz intézett formaszerű fölhívása képezi. New­ Yorkban az Union­ Square-en a fenianok egy nagy épületet kormányi­­r­odául rendeztek be. Mint Canadából jelentik, két önkéntes zászlóalj rendeltetett határszéli szolgálatra a fenian beütések el­len ; a 60-ik ezred Montrealból Canada nyugati részébe küldetett. Az Angolország s az Unió közti viszályok szapo­rodnak. Hirszerint a canadai határszélre unionista csa­patok indultak, mivel ott állítólag kellemetlenségektől lehet félni, egy britt tisztnek azon követelése követ­ Táviratok. Insbruck, nov. 29. A mai tartomány­gyűlési ülésben az evangelikus községek s fiók-községek ala­kítása iránti kormányi előterj­esztmény, előleges tár­gyalás s jelentéstétel végett egy, a ház plénumából választandó bizottmányhoz utasíttatott. Erre egy 15- tagú bizottmány neveztetett ki, a politikai járási föl­osztás iránti kormányi előterjesztmény tárgyalása vé­gett, s egy 10 tagú bizottmány, az egyetem kiegészí­­tésének kérdésében. Berlin, nov. 29. A „Prov. Corr.“ az alkotmá­nyi viszály kiegyenlítésére, kilátás hiányára utalván, ezt mondja : „A kormány föladata gyaníthatólag csak oda lesz irányozva, hogy egy szenvedélyesen fölinge­rült s meddő ülésszak veszélyeit idejekorán meg­előzze.“ A „Prov. Corr.“ óva­ int attól, hogy valaki a kor­mányt rendesen támogató, s alkalmilag a kormánytól közléseket is nyerő, de különben független lapokból a kormány szándékaira vonjon következtetést. A porosz politika se a schleswig-holsteini s austriai-porosz vi­szonyokban, se a többi hatalmakhozi viszonyokban nem szenvedett változást. A „Prov. Corr.“ s a „Nordd. Alig. Ztg“ jelentik, hogy a „Vineta“ porosz hadihajó, a Chilibeni német kereskedelmi érdekek oltalmára, a dél amerikai nyu­gati partra indult el. Ugyanekkor B­i­s­m­a­r­k gróf di­­plomatiai lépéseket tesz a spanyol kabinetnél, ugyan­ezen czélból. T r o p p a u, nov. 29. Felolvastatott az uj tar­tomány-felosztásra vonatkozó törvényjavaslat; a ja­vaslat a községi bizottmányhoz utasittatik. Czernowitz, nov. 29. A kormányjavaslatok számára, minő­ az országnak 8 kerületi főnökségre való felosztása, 7 tagból álló bizottmány választatik, s erre az ülések határozatlan időre elnapoltatnak. Laibach, nov. 29. Toman képviselő indítvá­nyára a legmagasabb császári háznak, valamint azon személyeknek, kik a legutóbbi krajnai éhség alkalmá­val oly jelentékeny segélyt nyújtottak, a ház köszöne­tet szavaz. Az országos és közönséges utak osztályo­zására vonatkozó indítványok megvizsgálására egy kilencz tagból álló bizottmány választatik. Klagenfurt, nov. 29. Az országos bizott­mány előterjeszti az országos és kerületi utak meg­állapítására, valamint a versenyre vonatkozó törvény­­javaslatot. Lemberg, nov. 29. Gutowsky követ és társai­nak indítványai, és pedig a tűzkár elleni biztosításnak a lapályos földeken való kényszerített behozatalát, s a jutalmaknak az adókkal együtt magához­ vonását illető­leg ; továbbá a krakói biztosító társulattal a fentebbi rendszabályok keresztülvitelére vonatkozó tanácskozá­sok és alkudozások folytatása végett kinevezett bizott­mány újbóli megválasztása az országos marsall által, el­fogadtattak; azonképen két más képviselő javaslata a galicziai parasztok váltóképességének megszorítása s a parasztok beérkező váltói számára kijelölendő mora­tórium végett, melyekből csupán a takarékpénztár vál­tói vannak kivéve. Erre következett néhány új válasz­tás igazolása. G­r­á­c­z , nov. 29. Az országgyűlés felirata, Kaiserfeld által szerkesztve, azon kérelmet ter­jeszti elő: rendelje el a Császár, hogy a birodalmi kép­viseletre vonatkozó alaptörvény felfüggesztése meg­­szüntettessék. A felirat meleg részvéttel nyilatkozik Magyarország joga felől; sajnálja, hogy a magyarok a birodalmi ügyekben való részvét- és közreműködéstől magukat visszatartják. A gyűlés üdvözölni fogja az állami alaptörvények minden oly változtatását, mely a magyar korona országgyűléseit kielégíti, ha azon vál­toztatások által az oszthatlan és szétválaszthatlan biro­dalom nagyhatalmi állása nem gyöngittetik, s az alkot­mányos jog követelménye félre nem ismertetik. Ködés hiányzik s ezeket alig fizetik annyival magasabban, mint a mennyiségi többlet ér ; ennek dactára a lisztforgalom igen nagy és pedig kitűnő árak mellett. Az utóbbi eladások körülbelül 10,000 mérő búzára­ rug­­nak, következő árakon : biztosítva 88, mérve 89 fontos 2 ft 90 kr, 88 fontos 2 ft 87 kr, biztosítva 87, mérve 88 fontos 2 ft 85 kr, bizt. 86, mérve 87 fontos 2 ft 88 krön. A kukoriczát trieszti számadásra erősen kérik , s april­­májusi szállításra 1 ft 50 krön bérmentve, hajóba szállítva 1 ft előleg mellett több alkukötés jött létre. Termesztőink azon­ban ily árak mellett czikkeiken túladni nem igen hajlandók. A rozs üzletében rendkívüli emelkedés állott be s az árak 20— 24 krral javultak ; tegnap óta azonban az üzlet lanyhult s e pillanatban a rozs 1 ft 90 krön kapható. Árpából a jó csik­ket 1 ft 20 krön ajánlgatják s I ft 15 krön szívesen vásá­rolják. Debreczen, nov. 25. Gabnaüzletünk a múlt héten is igen élénk volt, de a tulajdonosok visszatartók, úgy hogy a szerződések nem nagy mennyiségre terjedtek. Rozs kedvel­tebb mint a tiszta búza, mely utóbbiból csak a könnyű és rozs­nélküli minőségek kerestetnek. Tiszta búza 2 ft 45 kr, kétszeres 1 ft 80 kr, rozs 1 ft 40 kr, árpa 1 ft 5 kr, kukoricza 1 ft 40 kr, zab 90 kr, köles 1 ft 50 kr. Egy mázsa szalonna 24 ft, széna 1 ft 25 kr, szalma 70 kr, 1 font szalonna 30 kr, disznóhús 16 kr, mar­hahús 12 kr, só 9 kr, 1 itcze disznózsír 40 kr. Baromvásár. Egy pár jármás ökör 180 ft, egy pár vágó tehén 104 ft, negyedül tinó párja 145 ft, harmadia tinó párja 100 ft, igás­ló párja 98 ft, sertés párja 28 ft, juh párja 15 ft. Kecskemét, nov. 20. Tegnap és ma jön megtartva egyik országos, Katalin-napi vásárunk. Borult időnk lévén, mi a kedélyre hat, a vásár is szomorú kinézésű s nem eléggé né­pes. Ezen vásárban, mint mindig ilyenkor, csakis a ruhafélék kelendők leginkább. Kelendő volt rozs is, mit leginkább vet­tek, ára pozs. mérőnként 1 ft 88—92 kr—2 ft volt. Éppen nem kelt, de sőt nem is vették a kölest, mit (köblét) 3 ftra tartottak. A tiszta búza pozs. mérete 2 ft 40—80 kr; a kétszeresé 2 ft—2 ft 12 kr ; az árpáé 1 ft 32 kr; a zabé 1 ft 12—16—20 kr ; a kukoriczáé 1 ft 40—44 kr ; a babé 4 ft 40 kr. Egy zsák krumpli 1 ft 20—60 kr. — Egy mázsa szalonna 23—25 ft. — A marhahús fontja most is 14 kr. r. — Vácz, nov. 24. A gabonaüzlet a múlt és folyó héten igen élénken folyt és 15,000 mérőnél több adatott el, közte 6000 mérő rozs 81—82 fontos 2 ft 25—2 ft 35 kr, 800 mérő tavalyi 2 ft 20 kr, 2500 mérő b. 86 — 87 fontos 3 ft 5—­3 ft 10 kr, 2000 mérő búza 88 fontos 3 ft 25 krajozár­­jával; de két nap óta az irányzat csendesebb, minek oka ré­szint a csendesebb pesti tudósítások, részint az eladók magas árai. A behozatal a hetivásárra jelentéktelen, mert az egész héten át borult és esős időnk van, tehát utaink, melyek a nél­kül sem jók, igen roszak. Hetivásári árak : Búza 3—3 ft 20 kr, rozs 2 ft 25—2 ft 30 kr, árpa 1 ft 70—1 ft 80 kr, zab 1 ft 5—1 ft 10 kr. Takarékpénztárunk legjobb sikerrel mű­ködik és mint hírlik, 12—15% osztalékot fog fizetni. A pesti áru- és értéktőzsde hivatalos ár­jegyzetei. 1 magyar fehér 13—13% ft. kékes 11- 13 ft kék házi hamu 10%—11.m­illik­ai 15—16 ft.­­ fehér I. 81— ft. H. 38 ft. A gőzhajók menetei. Pestről Győrbe naponta 7% órakor reggel. Győrből Pestre naponta 7­ órakor reggel. Pestről Mohácsra hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön, pénteken és szombaton 7 órakor reggel. Pestről Eszékre és Zimonyba hét­főn, szerdán és szombaton 7 óra­kor reggel. Pestről Orsovára és Galaczra szer­dán 7 órakor reggel. Zimonyból Orsovára és Galaczra csütörtökön este. Baziásról Orsovára és Galaczra pén­teken délelőtt. Orsováról Galaczra pénteken. Mohácsról Pestre vasárnap, hétfőn, szerdán, csütörtökön, pénteken és szombaton 3 órakor délután. Zimonyból Pestre vasárnap , kedden és csütörtökön 10 órakor délelőtt. Baziásról Pestre szombaton dél táj­ban. Orsováról Zimonyba és Pestre szom­baton reggel. Galaczról Orsovára és Pestre hétfőn reggel. C­yorsmenetek: Pestről Galaczra hétfőn 7 órakor reggel. Baziásról Galaczra kedden és szom­baton 8­ órakor reggel. Galaczról Baziásra kedden és pénte­ken 10 órakor délelőtt. Galaczról Pestre pénteken 10 órakor délelőtt. A helyi gőzösök menetei Pest, Császárfürdő és Ó­­Buda közt. Pestről indul délelőtt: 8, 10, 12, ér. Pestről indul délután: 2, 4, 6, ér. O­ Budáról indul délelőtt: 7, 9,11, ér. O.Budáról indul délután: 1, 3, 5, ér.­ ­ vörös I. 88-89 ft. II. 24- 25 ft ■ i nyers 19%—30— ft, 12 Közönség«* menetek a vaspályán. mécz-mMiAz. Bécs, indul 7 ér. 45 p. r. — 8] 6. este. Pozsony, ind. 10­6. 84 p. r. — 10.49 p. e. Ér .­Újvár ind. 1­6. 80 p. r. —1.48 p. ér. Pest, megérk. 4 é. 37 p. d. u. — 5.37 reg. Pest, indul 5.85 perez. d. n. — 8.35 reg. Czegléd, ind. 8­6. 9 perez este —9.7 reg. Szeged, indul 13.17 p. d. o. — 9.50 d. n. Temesvár, ind. 5.80 reg. érk. 10.10 este. Baziás, érk. 11 .51 reggel. ataalAz­mécz. Baziás, indul 5­6. 45 p. d. o. Temesvár, ind. 10.53 éj. — 5.19 reggel. Szeged, indul 8.35 reggel — 13.15 d. a. Czegléd, indul 8.89 reggel — 6.81 este. Pest, érkezik 8.45 reggel — 8.97 este. Pest, indul 9.55 reggel — 9.90 este. Ér.­Ujvár, ind. 1.50 d. u. — 11 reggel. Pozsony, ind. 4.45 d. u. 4.9 reggel. Bécs, érk. 5.98 d. u. — 6 óra reggel, indul Triest. Buda, ind. 8­­. 80 p. r. — 5.15 d. «. Fehérvár, ind. 8.49 r. — érk. 7.80 este. Kanizsa, ind. 1.41 d. n. — érk. 10.10 e. Pragerhof, 5 e. 3. p. d. n. — érk. 5.8 i. Laibach, 8.11 éjjel. Triest, érk. 8.15 reggel. Triest-Buda. Triest, ind. 6 é. 45 p. d. n. Laibach, ind. 13.57 éjjel. Pragerhof ind. 1O r. — érk. 10.55. Kanizsa, ind. 1.19 d. n. érk. 5.48 reg. Fehérvár, ind. 5 ór. 59 e. — 7.10 reg. Buda, érk. 1.3 este. — 9.14 d. e. Fehérvár.Bécs. Fehérvár, ind. 10 órakor reggel. Uj-Szőny ind. 1 ér. 30. d. n. Bécs, érk. 7 érk. este Bécs-Fehérvár. Bécs, ind. 7 6. 45 p. reggel. Uj-Szőny, ind. 3.10 d. n. Fehérvár, árk. 5­6. 45 p. Csegléd,Miskolcs Várad, Czegléd, ind. 9­6. 37 p. reggel. Szolnok, ind. 10.37 reggel. P.-Ladány, ind. 1.24 délben. Debreczen, ind. 8.­­ d. u. Tokaj, ind. 5.35 p. d. u. Miskolc­, ind. 7.39 este. Kassa, érk. 10.34 este. P.-Ladány, ind. 1.59 d. u. Várad, érk. 411 d. u. csegléd·AnA Czegléd, ind. 9­6. 47 p. reggel. Szolnok, ind. 11.19 d. e. M.-Tur, ind. 13.54 délb. Csaba, ind. 1.31 d. a. Arad, érk. SJV i­d. BaHa›Miskola›Várad› Cseglád. Kassa, ind. 5­6. reggel. Miskolcz, ind. 7.53 reggel. Tokaj, ind. 915 d. e. Debreczen, ind. 18.13 d. e. P.­Ladány, ind. 1.45 d. n. Szolnok, ind. 4.44 d. n. Czegléd, érk. 5.41 d. n. ▼árad, ind. 10­6.­­ p. reggel. P.-Ladány, ind. 13.48 d. .n Czegléd, érk. 5.41 d. «. Arad,«*egléd Arad ind. 9­6. 50 p. d. e. Csaba ind. 12.6 d. e. M.-Tur ind. 13.6 d. n. Szolnok ind. 4.23 d. n. Czegléd árk. 521 d. n.­­»­­ Csütörtök, november 30. 1865________________Pozsonyi méré­­s mázsánkint. Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése. Befize­tett összeg Zár ár­folyam pénz Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése Bank tör­. kamat I. Réssvények. Kereskedelmi bank •­­ . Iparbank Pesti takarékpénztár , . Budai takarékpénztár . • Ó­­budai takarékpénztár­­ Pesti hengermalom • . • Pannónia gőzmalom . . . I. budai gőzm. 500 ft kiboes Kereskedelmi épület. . . Lánczhíd Alagút................... Magyar biztosító társulat. Pannónia kölcsönbiztosító­társulat........................ Balatoni gőzhajózás . •­­ Sz.-Istváni kőszénbánya . Losoncéi vasút . . . .­­ Pozsony- Nagyszombati • I. kibocsátvány . . . . II. kibocsátvány . . . Mátrai kut (Pesti légsacsa KI. b­ioglevelek, Földhitelint................5%% „ jövedékjegy 8% DB. Kildtehermt. ket. Magyar Temesi « , i , ( 4 « • Morvát ■ i • t • t • • Erdélyi ..itt- t i KV. Pétnemnek. Os. koronás arany . . t Of. értékarany . • , f i Napoleend’or •...«. Angol Souvereign iff 4 500 800 68 40 500 1000 450 810 585 105 815 810 1570 100 800 810 810 50 100 690 210 1020 76 1050 1570 605 860 568 61 543 323 270 77.­83 Osztrák ezüst ...... a a szelvény , , Szövetségi tallér . . . . V. Váltók a Mw­ . Augsburg p. 6 100 írt. Frankfurt 5% , , 100 a Hamburg 5% . . 100 a London, sterling 7 10 a Pária frank 5 . 100 a Sorsjegyek a bécsi tőzsdén. l$S»-ki húzás 1866 dec. 1. 1854-ki , jan. 2. 1860-ki a nov. 2. Hitelint. a jan. 2. Dunagözhaj, húz. jul. 1. Triesti 100 ft a jan. 1. „ 50 ft , jan. S. Budai köles. a jan. 15. Eszterházy a dec. 15. Salm a jan. 15. Pálffy­­ mart. 15. Clary a jan. 31. St. Genois a febr. 1. WindischgrSts a dee. 1. Waldstein a jul. 1. Keglevich a május 1 Como-jegyek „ jan. % 70.— 69.25 72.— 65.— 5.17— 8.61 10.80 A bécsi bék­e távi­rati sürgénye. 5% Metalliques , , Nemzeti . . . , , 1860. sorsjegy t . Bankrészvény , , , Hitelintézeti részi? London . , t , ,­­Ezüst i . . 4 * . Arany i­i i ,­­ 64.— 66.80 84.95 773.— 160.80 106 45 106 50 5.12 Zár ár­folyam pénz 107. 107.25 1.80%, 89.75 89.80 80.­106.70 42.65 138.— 79.50 85.40 115.80 76.-109.— 48.50 20.50 62.-85.50 21.59 81.50 81.50 16.- 16.— 18.— 18 Bánáti uj . 85—86. fontos 3.05-3.10 „ . 87-88 3.15-3.25 Tiszai­­ uj . 85—86 3.05-3.10 33 nj . 87-88 3.20—3.30 N uj . 89- 90 3.35 - 3.40 Bácskai­ uj . 85—86 3.05-3.10 Pesti uj . 86-87 3.10—3.20 „ . 88-89 3.30-3.35 Fehérmegyei­­ uj . 87—88 3.25—3.35 n „ . 89—90 3.40-0.­Hon . . . • euj . 79—80 2.15-2.25 Serfőző árpa tótországi . a. . 70—72 2.10-2.35 Közönséges . .. . 70—72 1.50-1.70 Abrak-árpa .. . 68—70 1.40-1.45 Zab . . . .• eu . 48—50 1.15-1.20 4 .nj . 45—46 1. 5—1. 8 Kukoricza. .. . 78-83 1.60 -1.75 Bab . . .. •. . 87-88 4.25-4.50 Köles . .• •. . 80-82n 1.45—1.60 1 lnczerni magyar 24—25 ft. s franczia — a stririai vörös 25% a HeDMsolal vigoraára szállítm. 28% ft. TM * 1 kétszeres finomított 30—30% 01*1 pogÁcsa repere 2 ft. UDftr&k­ssUva 1865-ki 9% «nbae» L 8-9%. H. 7%-8%, szerb. I 8-8%­­ csepegtetett------­I rossnyői 94—95 ft. Islavoniai — Muess 41— kr. névértek­ ­eztében, miszerint némely Canadából megszökött ka­tonák szolgáltattassanak ki. Továbbá a havannai britt consul,Comonford ellen azon vád intéztetett, mikép a háború alatt a lázadókat közvetlen személyes segély­ben részesíté. Ezenkívül számos oly angolok névsora tétetett közzé, kik a háború alatt a lázadókhoz hadi­sugárakat vittek. New-Yorkból nov. 18-tól kelt tudósítások szerint, Grant tábornok egy nyilvános beszédben Mexicó irányábani rokonszenvét fejezé ki, annak rövid időm­ „megszabadulását“ remélvén.­­ Azt állítják, hogy az uniós kormány csapatokat küld a Rio­ Grandéhoz. Gazdaság, ipar és kereskedelem. Szeged, nov. 22. A gabonaüzlet újabb lendület s forga­lom nélküli; a finomabb búzanemek után jelentősebb kérdezés­ A „Sürgöny“ magán­távirata. Zágráb, nov. 30. Az országgyűlés mai ülésén a fusionisták és Stroszmayer nem voltak jelen. A tegnap választott 2-dik alelnök , Suhaj szintén nem jelent meg. A központi bizottmány­nak az igazolási ügyekre vonatkozó javaslatai tárgyalás alá vétettek. Mazuranics választását, mely ellen az előbbeni választásvizsgáló bizott­mány által nehézség emeltetett, az országgyűlés jóváhagyta. A központi bizottmány azt indít­ványozza, hogy a báni tábla tanácsosai részére az ülés és szavazatjog hagyassák meg. Haulik bibornok ezen indítvány mellett szól, megje­gyezvén a többek közt, miszerint az igazság­ügybe oly mélyen beható, közelálló országgyű­lési munkálatoknál ily jogi képzettséggel bíró férfiak igen szükségesek. — Holnap teljes ülés. Havisállás. Pest, november 30. 2­­9“ Színházi előadás december 1-én. Nemzeti tzinház. „Czárnő“ dráma 4 felv. Kezdete 7 órakor. Pesti­roli s­zinház. „Die Einfalt vom Lande“ vígjáték 4 felvonásban. Kezdete 7 órakor. Felelős szerkesztő : Bulyovszky Gyula.

Next