Sürgöny, 1866. április (6. évfolyam, 75-98. szám)

1866-04-01 / 75. szám

dreánszky Boldizsár, Ányos István, Bartal György, Bartal János, Barinyai József, Batthyányi Géza gr., Bánó József, Bánó Miklós, Beliczay István, Bencsik György, Beniczky Gyula, Beniczky Ödön, Berényi Fe­rencz gr., Bezerédj László, Berzeviczy Tivadar, Bittó István, Bobory Károly, Boczkó Dániel, Bogyó Sándor, Bónis Sámuel, Bottka Mihály, Borbély Miklós, Böször­ményi László, Branovácsky István, Besze János, Buja­­novics Sándor, Baranyi Ágoston, Babarczy Antal b., Bethlen Farkas gr., Békássy Lajos, Berde Mózes, Beth­len Sándor gr., Bethlen János gr., Csanády Sándor, Csáky Albin gr., Csáky László gr., Császár József, Cseh Sándor, Csengery Antal, Csengery Imre, Cserno­­vics Péter, Czorda Bódog, Csörghe László, Csiky Sán­dor, Czebrián László gr., Damaszkin János, Dapsy Vilmos, Darvas Antal, Dáni Ferencz, Dániel Pál, Deák Ferencz (Éljenzés), Delimanics István, Dessewffy Ottó, Detrich Zsigmond, Degenfeld Gusztáv gr., Dimitrievics Milos, Domaniczky Boldizsár, Draskóczy Gyula, Döry Ádám, Dedinszky József, Dobóczky Ignácz, Deáky Lajos, Dánffy Károly, Dózsa Elek, Dózsa Dániel, Eöt­vös József­­, Eötvös Tamás, Erős Lajos, Eszterházy István gr., Eöry Sándor,Fábián Gábor, Fest Imre, Fischer István, Faur János, Gábriel István, Gál Péter, Geduly Lajos, Ghyczy Kálmán, Gorove István, Gyene Károly, Gozsdu Manó, Gajzágó Salamon, Gecző János, Gál Já­nos, Glatz Antal, Gál Miklós, Hedry Ernő, Hollán Ernő, Horváth Antal, Horváth Döme, Horváth Elek, Horváth­ Károly, Horváth Lajos, Hunfalvy Pál, Huszár István, Halász Boldizsár, Hevessy Bertalan, Hertelendy György, Hosszú József, Huszár Károly b., Ibrányi Lajos, Ihász Rezső, Inkey József, Ivacskovics György, Ivánka Imre, Ivánka Zsigmond, Jankovics Antal, Jámbor Pál, Jekel­falussy Lajos, Jendrassik Miksa, Joannovics György, Jókai Mór, Justh József, Justh Kálmán, Joanescu De­meter, Kacskovics Ignácz, Kalauz Pál, Karácsonyi Fe­rencz, Kaucz Gyula, Kállay Ödön, Kálóczy Lajos, Ká­rász Benedek, Keglevich Béla gr., Kemény Zsigmond b., Kerkápolyi Károly, Királyi Pál, Kiss Jakab, Kiss Lajos, Kiss Miklós, Klauzál Gábor, Konkolyi-Thege Pál, Kubicza Pál, Kudlik István, Kupricz Imre, Kurcz György, Kuba János, Komáromy György, Kandó Kál­mán, Kende Kányt Kemény Gábor b., Kálnoky Pál gr., Károlyi Ede gr., Kemény István gr., Lator Gábor, Le­­hóczky Egyed, Lipthay Béla b., Lónyay Gábor, Lónyay Menyhért, Lukács György, Luzsénszky Pál b., Lovassy Ferencz, Lükő Géza, László Imre, Lukynich Mihály, Luksics Bódog, Madarassy Mór, Madarász József, Ma­­docsányi Pál, Markos István, Mátyás József, Milutino­vics Szvetozár, Miske Imre b., Miskolczy Lajos, Mocso­nyi András, Mocsonyi György, Molnár József, Mocsáry Lajos, Manojlovics Emil, Mocsonyi Antal, Molnár Pál, Mocsonyi Sándor, Mikó Imre gr., Nagy Ignácz, Nánásy Ignácz, Nikolics Fedor b., Nyáry Pál, Nikolics Sándor, Németh Károly, Odescalchy Gyula herczeg, Oláh Mik­lós, Oroszy Miklós, Opicz Sándor, Patay István, Pálffy István gr., Pethes József, Perczel Béla, Perczel István, Pétery Károly, Pillér Gedeon, Plathy György, Podma­niczky Frigyes b., Prugberger József, Popovics Zsig­mond, Podmaniczky Ármin b, Paczolay János, Pelley Lajos, Perényi Zsigmond b., Papp Lajos, Ragályi Fer­­dinánd, Rajner Pál, Ráday Gedeon gr., Ráth Péter, Re­viczky István, Rónay János, Rónay Lajos, Rónay Mi­hály, Rudics József b., Ruttkay István, Salamon Lajos, Sárközy József, Semsey Albert, Simon Pál, Sipos Or­bán, Siskovics József, Somssich Imre gr., Somssich Pál, Somossy Ignácz, Sümeghy Ferencz, Szabadfy Sán­dor, Szabó Imre, Szabó Imre (pápai), Szabó Sámuel, Szaplonczay József, Szapáry Géza gr., Szász Károly, Szentkirályi Mór, Székács József, Széll József, Szilágyi István, Szirmay Géza, Szirmay Pál, Szitányi Ullmann Bernát, Szontágh Pál, Szakáll Lajos, Szentiványi Adolf, Simonyi Lajos b., Széchenyi Béla gr., Svastics Gábor, Szemző Nándor, Stefanidesz Henrik, Soldos Imre, Se­bestyén László, Simay Gergely, Szentkereszty Zsig­mond b., Thalabér Lajos, Tisza Kálmán, Tisza Lajos, Tolnay Károly, Tóth Kálmán, Tóth Lőrincz, Tóth Vil­mos, Török Bálint, Török Sándor, Trefort Ágoston, Tri­­funácz Pál, Túry Sámuel, Torma Károly, Túry Gergely, Tisza László, Ujfalussy Lajos, Ujfa­lussy Miklós, Urba­novszky Ernő, Ürményi József, Vadnay Lajos, Varga Antal, Vay Lajos b., Vay Béla b., Vállyi János, Várady Gábor, Vécsey Oláh Károly, Vécsey József b., Vidacs János, Vietorisz János, Vitolay József, Vojnics Lukács, Varró Sámuel, Varga Flórián, Vojnics Barnabás, Wod­­ianer Albert b., Vay Sándor b., Zámory Kálmán, Zichy Antal, Zichy-Ferraris Viktor gr., ifj. Zichy József gr., Zsámbokréthy József, Zsedényi Ede, Zsitvay József, Zordahelyi Incze, Zichy-Ferraris Bódog gr., Zsarnay Imre, Zichy Jenő gr., Zeyk Károly, Zeyk József, Keg­levich István gr., Kovách László. Nem voltak jelen : Almásy Sándor, Borb­a Zsig­mond, Bánffy Albert b., Bernáth Zsigmond, Babes Vin­cze, Baldacsi Antal b., Buday Lőrincz, Csik András, Domahidy Ferencz, Dobrzánszky Adolf, Décsey László, Faragó Ferencz, Fáy Gusztáv, Frideczky Timót, Fü­­löpp Lipót, Ghyczy Ignácz, Gubody Sándor, Horváth Boldizsár, Hrabovszky Zsigmond, Illéssy János, Kardos Kálmán, Kossuth Pál, Máday Lajos, Maniu Aurél, Mi­­hajlovics Miklós, Mihályi Péter, Miletics Szvetozár, Ma­­róthy János, Majthényi József b., Médán Endre, Moldo­­ván János, Nagy Elek, Nagy Károly, Ónossy Mátyás, Orczy Béla b., Papp Zsigmond, Prónay József, Papp Pál, Popovics Desseanu János, Ráday László gr., Rud­nyánszky Flórián, Sulyok Mór, Szapáry Gyula, gr., Szemző Mátyás, Széchenyi Imre gr., Szilády Áron, Szluha Benedek, Szmrecsányi Dárius, Sztratimirovics György, Sipos Ferencz, Szolga Miklós, id. Teleki Do­mokos gr., Végső Gellért, Wlád Alajos, id. Zichy József gr., és Zichy Nám­or gr. Hodossn József pedig kinyilatkoztatta, hogy nem vesz részt a szavazásban. Elnök: Csengery Imre jegyző meg volt bízva, hogy azok neveit jegyezze , kik a fölirati javaslat ellen vannak. Fölszólítom, jelentse ki, van-e valaki, ki ellene szavazott ? Csengery Imre jegyző : Ellene senki sem szavazott, de Hodossy képviselőtársunk oda nyilatko­zott, hogy nem szavaz. Elnök: Ennélfogva a t. ház a fölirati javas­latot egyhangúlag elfogadta. (Úgy van.) Most következik a fölirati javaslat szakaszonkénti tárgyalása. Joannovics György jegyző­­olvassa a fel­irati javaslat 1—10-dik szakaszait, melyek szó nélkül elfogadtatnak. Al­­dik szakasz felolvasása után —­ Kurcz György : Már előbb voltam bátor a t. ház figyelmét ezen szakasz egy helyére fölhívni, mely­nek mindenesetre sajtóhibának kell lennie, mert sze­rinte a törvények végrehajtása a törvényhozó testület­nek tulajdonítlatnék, holott jól tudjuk, hogy ez a vég­rehajtó hatalmat illeti; én tehát úgy vélem, hogy ezen mondatban : „Ha a végrehajtó hatalomnak joga volna a törvényhozás rendes útján a törvényeket végre nem hajtani,“ a „törvényhozás rendes útján“ után ezen szót: „alkotott“ kell hozzá tenni. (Helyeslés. Elfogadjuk! A Il ik bekezdés ezen kijavítással újból fölolvastatik.) Joannovics György jegyző­­olvassa a fel­irati javaslat 12—19-ik szakaszát, melyek szó nélkül elfogadtatnak. A 20 dik szakasz fölolvasása után —) Deák Ferencz : A 20-ik szakasz ezen kifejezé­se : „képviselői állásunkban“ kimaradhatna. Meglehet, hogy a főrendi tábla is beleegyez e fölirat fölküldésébe, s akkor nem felel meg e kifejezés. Ha ezt a szót kitö­röljük, szintazon értelme lesz a mondatnak. Ha netalán nem egyeznének meg a főrendek, akkor az eredeti szö­veget vissza lehet állítani. (Helyeslés.). E­l­n­ö­k : A 20-dik szakasz tehát e szerint fogad­­tatik el. Joannovics György jegyző­­olvassa a fel­irati javaslat 20—25 dik szakaszát, melyek szó nélkül elfogadtatnak. A 26-dik szakasz fölolvasása után —) Deáky Lajos : A 26-dik pontra nézve észrevé­telem lenne. A­hol ez mondatu­k : „Óhajtásaink semmi részben sem teljesittettek; a jogfolytonosság még azok­ra nézve is megtagadtatott, a melyeknek azonnali visz­­szaállítása a jelen körülmények közt sem fekszik a le­hetőség határain kívül; s még azon törvényeink sem állíttattak vissza, melyekre a kir. leiratban fölhozott el­lenvetések épen nem alkalmazhatók;“ itt az „is“ szócs­ka úgy hangzik, mintha föltételeznék , hogy lehetnek oly törvényeink is, melyeknek azonnali életbeléptetése nem volna lehető. Ezért igy kivánnám módosíttatni: „Óhajtásaink semmi részben sem teljesittettek; a jogfoly­tonosság nem csak azokra nézve tagadtatott meg, a­melyeknek azonnali visszaállítása a jelen körülmények közt sem fekszik a lehetőség határain kívül, hanem még azon törvényeink sem állíttattak vissza,“ stb. (Marad­jon ! Maradjon!) E­l­n­ö­k : A 26-dik szakasz tehát az eredeti szer­kezetben fogadtatik el. Joannovics György jegyző (olvassa a 27. és 28-dik szakaszt, melyek szó nélkül elfogadtatnak. A 29-dik szakasz felolvasása után —) Széll József: A felolvasott 29-dik szakaszban ez mondatik : „ha valamely törvénytől, mely a királyi jogot korlátozná, a szentesítést megtagadja,“ ezt, néze­tem szerint, igy kellene változtatni : „ha valamely tör­vényjavaslattól. . . a szentesítést megtagadja.“ Megszen­tesítést csak törvényjavaslattól, de törvénytől, mely már szentesítve van, nem lehet megtagadni. (Elfogadjuk !) E­l­n­ö­k : A 29-dik szakasz e tett megjegyzés ér­telmében módosittatik. Joannovics György jegyző (olvassa a 30. szakaszt, mely elfogadtatik. A 31-dik szakasz fölolva­sása után —) Angyal Pál: A 31-dik pont végén az monda­tik : „sok baj és veszély követte határozataikat , de sokkal súlyosabbak azon veszélyek,“ stb. Itt határo­zottan szólunk azon veszélyekről, de azok be nem kö­vetkeztek , és így alkalmasint tollhibából maradt ki az ige. Nézetem szerint e kitételnek így kellene szólania : „sokkal súlyosabbak lettek vagy lehettek volna.“ (Föl­kiáltások : Maradjon ! Maradjon !) Elnök: Megmarad az eredeti szöveg. Joannovics György jegyző (olvassa a 32—40. szakaszokat, melyek elfogadtatnak. A 41 dik szakasz fölolvasása után —) Bánó Miklós: T. ház! Ezen pontban e szót „át­­kos belháboru,“­tán jó volna vagy egészen kihagyni vagy „sajnossal“ fölváltani. (Maradjon!) Bónis Sámuel: T. ház ! Bőven ki lévén itt fejt­ve, hogy azon öt hónap értetik, midőn a magyar mi­nisztérium állott fenn, nem pedig, midőn a császári fegy­verek is beavatkoztak, — azt tartom, a mondat megma­radhat, mert a későbbi harcz természetes, hogy csak önvédelmi harcz volt, és dicsőséges emlékű harcz, nem átkos emlékű. (Helyeslés.) Elnök: Az eredeti szerkezet tehát megmarad. Joannovics György jegyző­­olvassa a 42— 48 dik pontokat, melyek mind elfogadtatnak s ezzel a fölirat szakaszonkinti tárgyalása bevégződik.) Elnök: A tanácskozást a holnapi ülésben foly­tatjuk. (Zaj: Ma! Ma!) Méltóztassanak megnyugodni abban, hogy az a kérdés, váljon a méltóságos főrendek­kel közöltessék e a fölirat vagy ne, a holnapi napon intéztessék el. Az ülés végződik d. u. 13/4 órakor. Dunavízállás. Pest, martius 31. 5­­11“ Színházi előadások, április 2. Nemzeti színház. „Szent-Iván éji álom.“ Színmű 5 felv. Kezdete 7 órakor. Pestvárosi színház. „Die schöne Helena“ víg-opera 3 fel. Kezdete 7 órakor. Felelős szerkesztő: Bulyovszky Gyula. Cs. kir. szab. tiszavidéki vasúttársaság. MENETREND 1865. évi december 1-től kezdve további rendelé­sig. Czegléd. . . 9 „ 47 n r­ Mező-Túr . . » 2n 32 „ d. u. Szolnok. . . 11 »2 Szolnok . . . 4 r­ 22 „ „ Mező-Túr . . 12 „ 39•r d. U.Czegléd . . érk. 51 33 „ este 56 n n Pest .... * 8V 37 „ „ Arad.... érk. 5 n— n » Bécs.... »» BV — n reg. A közállomásokróli indulás ideje a minden pályaudvaron kifüggesztett részle­tes menetrendben van kimutatva. A debreczeni vásárok alatt Czegléd és Debreczen között a cs. kir. osztrák állam-vasuttársaság személy-vonataihoz csatlak­ozólag, a személy­vonatok mindkét irányban naponkint kétszer fognak közlekedni, miről annak idejében a részletes tudósítás közzé tétetni. A vasúthoz csatlakozó posta­kocsik indulnak: Aradról Szebenbe . Indulás Aradról naponkint este 7 órakor. Érkezés Aradra naponkint reggel 3 óra 35 perez. (Az utazók korlátlan felvétele mellett.) N.-Váradról Kolozsv.: Indulás N.-Váradról nap­ este 6 óra 30 perez. Érkezés N.-Váradra minden nap reg. 6 óra 40 perez. (7—8 utazó felvétele mellett.) Nyíregyh. Beregsz.: Indulás Nyíregyházáról naponkint reggel 7 órakor. Érkezés Nyíregyházára naponkint este 5­ órakor. (3 utas felvétele mellett.) Nyíregyh. Szathmárra: Indulás Nyíregyházáról vasárnap, szerdán és péntek este 6 ó. Érkezés Nyíregyházára hétfőn, szerdán és szombaton reg. 2 ó. (3 utas felvétele mellett.) Nyíregyh.-Nagybányára: Ind. Nyíregyházáról hétf.,kedd., csütört. és szomb. este 6 ó. Érkezés Nyíregyházára vasárnap, kedd., csüt. és pént. reg. 2 ó. (3 utas felvétele mellett.) Tokajból S.-A.-Ujh.: Indulás Tokajból minden nap este 7 órakor. Érkezés Tokajba minden nap reggel 4 óra 30 perczkor. (3 utas felvétele mellett.)­­ Indulás Miskolczról naponkint reggel 5 órakor. Érkezés Miskolczra naponkint este 6 órakor. (3 utas felvétele mellett.) Indulás Kassáról minden nap éjjeli 12 órakor. Érkezés Kassára minden nap éjjel 12 óra 15 perczkor. (3 utas felvétele mellett.) Indulás Kassáról vasárnap, kedden, csütörtökön és szom­baton reggel 1 órakor. Érkezés Kassára hétfőn, szerdán, pénteken és vasárnap éjjel 11 órakor. (Kassától Dukláig csak 3 utas, Duklától Tarnovig csak 8 felvétele mellett.) Munk. Sziget- Indulás Kassáról minden nap éjjél 12 óra 30 perczkor. Érkezés Kassára minden nap éjjel 12 óra 50 perczkor. (3 utas felvétele mellett.) Vác­óra: Indulás Kassáról hétfőn reggel 2 órakor. Érkezés Kassára pénteken éjjel 10 órakor. (1 utas felvétele mellett.) Miskolcz, Eger, Pest. Kassáról Lőcsére: Kassáról Tarnovra. 7­13—* Az igazgatóság. Mai számunkhoz egy fél ív „Hivatalos értesítő“ van csatolva. Első cs. k. szab. Dunagőzhajózási társaság. Az utazó-gőzösök MENETRENDE. 1866. évi martius 1-től kezdve további rendelkezésig. Lefelé: Bécsből Pozsonba , naponkint 4 óra­kor délután a helyigőzössel. Bécsből Pestre : naponkint 6­/2 órakor reggel (első menet mártius 3-án.) Esztergomból Vácz és Pestre : napon­kint 6 órakor reggel a helyigőzössel, és 4 óra felé délután a bécsi sze­­mélyszállító-hajóval. Váczról Pestre: naponkint 8 órakor reggel a helyigőzössel, és 5 óra felé délután a bécsi személyszállító-hajóval. Bogdányból Sz.­Endre és Pestre : na­ponkint 5 órakor reggel a helyigő­­zössel. Pestről Soroksár, Ráczkeve és Tassra : naponkint 3 órakor délután. Pestről Mohácsra : hétfőn, szerdán, pénteken és szombaton 7 órakor reggel. Pestről Eszék és Zimonyba: hétfőn, szerdán és szombaton 7 órakor reggel. Pestről Orsóva, Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba : (hajó­változta­tással Orsovánál) szerdán 7 órakor reggel. Zimonyból Orsóvá Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba : (hajóváltoz­tatással Orsovánál) csütörtökön este. Baziásról Orsova, Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba , (hajóváltoztatás­sal Orsovánál) pénteken délelőtt, a pesti vasút­vonal megérkezte után. Orsováról Giurgevo, Galacz és Kon­stantinápolyba , szombaton délelőtt. Fölfelé: Pozsonyból Bécsbe: naponkint 6 óra­kor reggel a helyigőzössel. Pestről Bécsbe : naponkint 6 órak. d. u. Pestről Vácz és Esztergomba : napon­kint 3­/2 órakor délután a helyigőzös­sel és 6 órakor délután a bécsi személy­szállító hajóval. Pestről Szt-Endre és Bogdányba : na­ponkint 4 órakor délután a helyi gő­zössel. Tassról Ráczkeve, Soroksár és Pestre: naponkint 5 órakor reggel. Mohácsról Pestre : hétfőn, szerdán, pén­teken és szombaton 3 órakor délután. Zimonyból Eszék és Pestre: vasárnap, kedden és csütörtökön 10 órakor dél­előtt. Baziasról Pestre:­ szombaton délután, Orsováról Pestre , szombaton reggel. Galaczról Grurgevo, Orsova, Zimony és Pestre, (hajóváltoztatással Orsovánál) kedden reggel. A mohács-pécsi vasútvonal menetei a személy­szállító gőzösök meneteivel Mohácsról és vissza összeköttetésben állanak. A Száván. Lefelé: Sissekről Zimonyba: hétfőn reggel. Fölfelé: Zimonyból Sissekre: csütörtökön a pesti személyszállító gőzös megérkezte után. A Tiszán. Szegedről Zimonyba : szerdán és szom­­j Zimonyból Szegedre : csütörtökön és haton reggel,­­ vasárnap délben. A szerb határ hosszában. Belgrádból Gradischte­be Báziás érin­tésével: kedden és szombaton, az első zimonyi helyi gőzös érkezte után. Schabatzból Belgrádba : pénteken reg­gel. Gradischteből Belgrádba Báziás érin­tésével : vasárnap és szerdán reggel. Belgrádból reggel. Schabatzra: csütörtökön Bécsből: naponkint este. Mohácsról: vasárnap, kedden, csütörtö­kön és szombaton délután. A személyszállító-gázösök megérkezése Pestre. Eszék és Zimonyból: kedden, csütör­tökön és szombaton délután. Orsová és a Dunafejedelemségekből:­­ kedden délután. Pest, febrnár 25-ón 1866. Az első csáv. kir. szab. Dunagőzhajózási társaság magyarországi főügynöksége. 77­5—* Tessék elolvasni!! Ama elismerés és méltánylat folytán felbátorittatván, melyet eddigi kiadványainknak — díszes kiállításuk, szabatosságuk s rendkívüli olcsó­ságuk mellett —­at. ez közönség részéről kivívni sikerült: elhatároztuk magunkat Beethoven L. összes SYMPHONIÁINAK kiadására, négy kézre zongorára szerkesztve. Mint zeneköltő Beethoven L. kétségkívül s minden tekintetben mint egyetlen s eddigelé senkitől utót nem ért lángész uralja az összes világ­zeneirodalmat, melynek egyszersmind legbecsesebb s legfelülmúlhatlanabb műkincseit az ő symphoniái képezik. Beethoven symphoniáinak négykezű átdolgozását már többen meg­­kísérték ugyan kisebb nagyobb sikerrel, de mindezen kiadványoknak na­gyobbrészt az a hiányuk van, hogy a zongorát vagy mint az egész zenekar helyettesi­tőjét czélozzák szerepeltetni s igy túlságos nehézségeket tartal­maznak, vagy oly könnyű s felületes modorban tartvák, hogy az eredeti vezérkönyvnek sajátságait s érdekes részleteit nem tükrözik híven vissza. Mosonyi Mihály, ki eme symphoniák négykezű átdolgozását elvál­lalni szíveskedett, az arany középutat választá, s Beethoven eme legna­­gyobbszerű zenekari műveinek átiratát — zongorára négy kézre — oly modorban sikerült megoldania, miszerint az, mind tömörség, mind részleti kidolgozás és hatás tekintetében — párosítván mind­ezt a legmélyebb át­gondoltság és átlátszó tisztasággal anélkül, hogy a zongora határait túl­lépte volna — a legmagasabb művészeti igényeknek is megfelel. Mosonyi átiratának minden mások feletti előnye még abban is fekszik, hogy abban a különböző hangszerek főszerepei pontosan ki vannak jelölve, mi lényege­sen elősegíti a könnyebb megérthetést. Oly tulajdon és előny, mely Liszt Ferencz „esztergomi miséjének“ kiváló átiratánál is (melyet maga Liszt F. is mesteri és mintaszerű átiratnak nyilvánított) általános elismerés­ben részesült. Hogy a négykezű játék mind az olvasási képesség, mind pedig a fino­mabb zenészeti ízlés kifejtése tekintetéből a legelőnyösebb dolog, s hogy a zenetanuló és műkedvelő közönség csak is a négykezü átiratok által ismer­­kedhetik meg mélyebben a remekművek szövevényes poliphonikus tételei­vel : ezt a legelső zenetekintélyek is elismerték s mint leginkább czélra­­vezető utat ajánlják a zenével foglalkozóknak. Az összes symphoniák (szám szerint 9) ára csak tíz forint osztr. értékben, mely összeg a következő módon fizetendő : Az első symphoniáért 2 forint, a következőkért pedig egy-egy forint. Az első symphonia átirata már megjelent, a többi minden hó 1-én és 15-én fog egymás után és sor szerint megjelenni. A­kik a 10 frtot egyszerre lefizetik, azoknak mind a 9 sym­­phoniát kármentve fogjuk megküldeni, az az: w* a posta-szállitmányi illeményt mi viseljük, -w Azonban e kedvezmény f. évi april hava végével megszűnik. Gyűjtőknek 10 példány után egy tisztele­tpél­­dánynyal kedveskedünk. Miután jelen vállalatunkat a t. ez. zeneközönség szives pártolása és felkarolásába ajánljuk: egész tisztelettel maradtunk Pesten, martina 10-én 1866. Rózsavölgyi és Társa 121 1—1 mükereskedése. I. BÉCS és PESTröl KASSA felé.IV. KASSÁról. PEST és BÉCS felé. Bécs. . . . ind.8 ó.— P­esteKassa . . . ind.5 ó.— P­r. Pest . . .6 25 T) reg.Miskolcz • n7 n52 7)n Czegléd • V9 27r » Tokaj . . • n9 Ti 35n n Szolnok 10 27n Nyíregyháza • n 10n 34n r. P.-Ladány. • 1)1 26nd. u.Debreczen . • n 12» 12 i)dél Debreczen • V3 V — T)n P.-Ladány . • V1 V 45ncF.u. Nyíregyháza• n4 28n n Szolnok . . • n4 n 44n » Tokaj . . • n5 T) 25n este Czegléd . . . érk.5 n41 T)este Miskolcz . • V)7 29n T) Pest . . . • Ti8 n37n n Kassa . . . érk.10» 34n 1) Bécs . . . • V6 7)— nr. 11. BÉCS s PESTről N. VÁRAD felé.V. N.-VÁRADról PEST sBÉCS felé. Bécs .... ind.8 ó.— p. esteNagyvárad . ind. 10 ó.6 p. d.e. Pest ....V 6 „ 25 » reg.B.-Újfalu . .­­. 11 T)34 „ „ Czegléd. . . 9 r 27 v n P.-Ladány. . érk. 12 T)48 „ d.u. P.-Ladány . .n 1 « 58» d. u.Czegléd . . » 5 n 41 „ este Berettyó-Ujf..n 3 * 13 n n Pest .... » 8 T)37 r. . Nagyvárad . érk. 4 „ 38 n n Bécs .... n 61 — „ reg. III. BÉCS és PESTröl ARAD felé.VI. ARADr»l PEST és BÉCS felé. Bécs .... ind.8 ó.— p. esteArad .... ind. 10ó 15 p. d.e. Pest ....6 „ 25 » reg.Csaba . . . » 12 T­ 14 „ dél Csaba . . .2 „

Next