Sürgöny, 1867. január (7. évfolyam, 1-26. szám)

1867-01-22 / 18. szám

18. szám, Pest, kedd, január 22.1867 VII. évfolyam, Szerkesztőség: Gránátos utcza 1. sz. III. emelet. Kiadó-hivatal: Pesten, barátok­ tere 7-i. sz. Kéziratok nem küldetnek vissza. Bérmentetlen levelek csak rendes levelezőinktől fogadtatnak el. Előfizetési árak: Napontai postai szétküldéssel: Egész évre .... *0 frt. Félévre . .. . • • 10 „ Negyedévre .... & ,, Budapesten házhoz hordva: Egész évre . . . 18 frt — kr. Félévre .... 0 ,. ,, Negyedévre­­ 4 ,, 50 „SÜRGÖNY. Magán­hirdetések : egyhasábos petit-sor egyszeri hirdetésért 8 kr, kétszeri hirdetésért 7 kr, háromszo­ri vagy többszöri hirdetésért 6 krral számittatik minden beiktatásnál. A bélyegdíj külön minden beiktatás után 30 kr. o. értékben. Külföldről hirdetéseket átvesz­nek a következő urak: Majnai Frankfurtban és Ham­­burg-Altonában K­nascil­­stein és Vogler 5 Hamburg­ban Türkheim Jakab , Lip­csében Bugler M. és Fort Ernő urak. HIVATALOS RÉSZ Szatmár megye főispánja Koós István meg­ya­­kornokot tiszteletbeli aljegyzővé nevezte ki. Hivatalos értesítés szerint Sziléziában a tescheni kerülethez tartozó Alsó-Trzanowitz helységben a keleti marhavész kiütvén, ez alkalomból a sziléziai cs. kir. kormányhatóság a szarvasmarhavásárok megtartását további intézkedésig egész Sziléziára nézve betiltandó­nak, s a szarvasmarhák, úgyszintén a nyers termékek szállítására nézve kiadott tilalom teljes épségben tartá­sát elrendelendőnek találta. NEMHIVATALOS RÉSZ. Szemle. Pest, január 21. A mostani napok nem szükkezűek a jelen­tékeny események nyújtásában. Kettő emelke­dik ki ez események közül különösen. Egyik : a francziaországi nagyszerű belpolitikai változá­sok. Másik: Hohenlohe bajor ministerelnök pro­­grammja. Az elsőt illetőleg, a külföldi rovatunkban közlötteken kívül, következőket jelent a távirda jan. 20-ról : „Valamennyi minister beadta le­mondását.“ Jólértesült körökben már a következő ministeri névsor kering : Rouher ál­lam- és pénzügyminister, Ni­el a hadügy, Ri­goul­­ de Grenouilly a tengerészet, For­­cade Laroquette a közmunkák ministere. Moustier, Duruy, Lavalette és Bá­ro­che ministerek megtartják eddigi tárczáikat. Ezenkívül a „Moniteur“ a császárnak Rou­­c­e­r államministerhez idézett következő tar­talmú levelét közli : „Évek óta kérdezik már, vájjon intézmé­nyeink elérték-e már a tökéletesség határát, vagy új reformok hozattassanak-e be? Innen ered a sajnos bizonytalanság, melynek meg kell szűnnie. Mostanáig bátran kellett küzdeni ön­nek az én nevemben, hogy időszerűtlen követe­léseket visszautasítson, s hogy reám hagyja, miszerint hozzákezdjek a kellő időben a hasz­nos reformokhoz. Ma lehetőnek tartom azt, hogy a császár­ság intézményeinek megadjam mindazon kifej­­tést, melyre képesek s a közszabadságot kitá­gítsam a nélkül, hogy a nemzet által reám bizott hatalmat koczkáztassam. A terv, melyet magam elé tűztem, ez­­ az idő által feltüntetett tökéletlenségeket kiigazí­­tani s a franczia nemzet közszellemével meg­egyező haladásnak tért nyitni. A felirati viták nem vezettek óhajtott eredményre; azok sokszor felizgatták a közvéleményt. Azokat az interpel­late joga pótolhatja. A senatusba s a törvény­hozó testületbe miniszerek fognak küldetni, hogy az interpellatiókra megfeleljenek. A sajtóvétsé­gek kizárólag a rendőri jegytörvényszékhez fog­nak utasíttatni. A gyülekezési jog szabályoztat­­ni fog.“ A császár levele így végződik : „A múlt évben mondtam, hogy kormányom szilárd alapon akar mozogni, oly alapon, mely megbirja a hatalmat s a szabadságot. Azon rend­szabályok által, melyeket most jelzek, megvaló­sulnak szavaim. Nem rendítem meg az alapot, melyet tizenöt évi jólét­i nyugalom megszilár­dított ; sőt inkább megerősítem, bensőbbekké alakítva viszonyaimat a nagy államtestületek­hez, újabb biztosítékokat nyújtva a törvény ál­tal a polgároknak, megkoronázva az épületet, melyet a nemzet akarata emelt.“ A császár levelét egy csász. végzés követi, mely a változtatásokat rendeli el, oly értelem­ben, a mint azokat a „France“ jelezte. A fölira­tot az interpellatio joga pótolja, mely a senatusban két, a törvényhozó-testben négy bizottmány helybenhagyása után történhető. A kamara v­agy az egyszerű napirendet, vagy a kormányhoz utasítást szavazza meg, midőn az interpellatio tárgyára fölhívja a kormány figyel­mét. Mindegyik minister megbízható külön de­­legatio által a kormánynak a kamarábani kép­viselésével. A császári levél tehát mint a szabadság ér­­telmébeni reformokat tünteti föl a legújabb vál­toztatásokat. Vájjon a franczia közvélemény is úgy fogj­a-e azokat fölfogni, majd meglátjuk. Egyelőre azonban a lapok nagyobb része nem örvendetes reformkép, hanem aggasztó módosí­­táskép tekinti a kormány azon szándékát, mi­kor még csak szándék volt, hogy a felirati jog­tól megfosztja a kamarákat. Attól félnek, hogy az azt kárpótló interpelláló joga nem fogja az elvett jogot teljesen pótolni, sőt hogy ez újabb jog is csak képzeleti lesz, a­mennyiben nagyon is korlátozva van az. A „La Presse“ azonban már előre is örömmel üdvözli a reformot, mint a­melynek segélyével a császárság a köz­szabad­­ság fokonkénti kifejlésével együtt fog megszilár­dulni. Másfelől a sajtót illető reformban sem nagy haladást látnak, habár annak az admini­strate kezéből a jegyrendőri törvényszék kezébe adása már mégis egy lépés az önkényes keze­léstől a jury felé. A „Wiener Abendpost“ következő szavak­kal köszönti a franczia reformok híreit: „Fran­­cziaország bel­viszonyai­nak kellő kifejlesztése, a­mint azt a franczia csasár erős keze előkészít­heti, sokkal inkább érdekli az egész civilizált világot, semhogy a haladás minden jele őszinte örömmel ne üdvözöltessék. Azon szabad formák, melyekkel a császár a közigazgatást körülvenni képes, azt mutatják, hogy elég erősnek tekint­heti a kormányt arra, hogy eltűrjön oly ellenzék­­ket, melynek végtörekvései mindig megtörtek a franczia nép roppant többségének érzületén.“ A másik esemény, Hohenlohe bajor minis­zerelnök programmja, terjedelmesen olvasható külföldi rovatunkban. Hohenlohe herczeg nyi­latkozata elég világos, a­mennyiben a bajor po­litika végczélját kimondja, mely nem egyéb, mint a Bismarck grófé, azaz: Németország egy­sége. De lehetetlen észre nem venni abban né­mely eltakart gondolatokat. Látszik az egész­ből, hogy Hohenlohe herczeg még többet sze­retett volna mondani, s az ő nézete az, a mit beszédének elején mond ; a végén az a sok de és ha, már úgy látszik , hogy nem lelkéből jött. Azon benyomást tette ránk Hohenlohe herczeg nyilatkozata, hogy a herczeg már m­a szeret­ne mindenestől Poroszországhoz átmenni. . . de a bajor korona méltósága még nem engedi ezt. Poroszország is roszul tett, hogy megkö­tötte magát a majnai vonallal, melyet a nikols­­burgi egyezmény által elismert­ Hohenlohe herczeg nyíltan sajnálja ezt. Hohenlohe herczeg poroszabb még a porosznál is. No de Porosz­­ország e határon túlteheti magát, s egyébiránt megszűnik ott minden határ, hol a hadsereg. Hohenlohe herczeg programmja szerint is, egy szakadatlan nagy testet képez Majnán innen és túl Poroszország kezében és kizárólagos veze­tése alatt. A bajor s utána valamennyi dél- és észak-német hadsereg porosz vezérlet alatt annyi mint egész Németország porosz kézben. Ha rém is a szabadság, legalább a hatalom egyesj­­­e szerint egész Németországot, délt és északot, nemsokára. Mit szól ehhez Francziaország ? látszik a „Francéiból, mely már mennydörög, mint vár­tuk, a „Prov. Corr.‘‘ minapi czikke ellen, mely egész Németország egységét helyezte kilátásba. „Poroszország már nem is leplezi czéljait, úgy­mond , s a Majna-vonal rá nézve többé nem létezik.“ A­mi Austriát illeti, erre nézve nem lehet nyugtalanító a német egységi terv, mert a „Wie­ner Abendpost“ ma este egy hosszasabb nyilat­kozatot hoz, melyből a „Lloyd“ távirata szerint kitűnik, hogy az osztrák külügyi hivatal Hohen­lohe herczeg programmjában nem lát Austria iránt ellenséges politikát. Pest, jan. 21. A nemzetiségi kérdésben kiküldött bi­zottság tizenegyes albizottsága szombaton d. u. 4 óra­kor ülést tartott N­y­á­r­y Pál elnöklete alatt. Miután a román úgy, mint a szerb képviselők kü­lön javaslatokat nyújtottak be, a vita azon kérdés kö­rül forgott: vájjon az 1861-diki országgyűlés nemzeti­ségügyi bizottságának javaslata a most benyújtott ja­vaslatokkal közösen vagy pedig külön vétessék e tár­gyalás alá? Abban állapodtak meg végül, hogy mind a szerb, mind a román javaslat 11 példányban leírva, osztassák szét az albizottmány tagjai közt. A tárgya­lás vezérfonalául az 18ü­l­iki munkálat szolgál, hanem kellőleg fontolóra fognak vétetni a szerb és román kö­vetek külön javaslataiban foglalt nézetek és óhajok is. Mihelyt e kü­lön­ javaslatok példányai szétosztattak az albizottság tagjai közt, a tárgyalások újra fölvétetnek s folytattatnak, keztek már. Minél kényesebb, s minél több discipetiót igénylő a tárgy, annál nagyobb irá­nyában a kíváncsiság s annál termékenyebb a combináló képzelődés, és végre bizonyos — a hí­reszteléseket, s önmaguk emlegettetését a közér­dek fölé helyező — nyegle lapok annál inkább tö­rekednek állítólagos fölfedezéseikkel zajt ütni, s sensatiót csinálni. Így az öreg „Presse“ szombati száma részletesen adja elő, nemcsak hogy bizonyos punctatiók két részről elfogadtattak, hanem hogy azok mit tartalmaznak is. Nekünk úgy látszik, hogy e közlés­­ kétharmadrészben önké­nyes combinatió, a többi része pedig nyilvános titok; s ennélfogva azt közlésre nem méltatók ; habár az a nagy közönségnek két napi táplálé­kot nyújtott conjecturákra. A félhivatalos „Wien. Abendp.“ ezen híresztelések ellenére következő helyreigazítással lép föl: „A „P. Ll.“-nak a magyar ministerium köz­vetlen bekövetkezendő kineveztetéséről szóló közleménye kapcsában, egy helybeli lap részle­tezve fejtegeti azon elveket, melyek alapján a Magyarországgal való kiegyezkedési tárgyalá­sok állítólag befejeztettek. A császári ko­rmány nincs e peretben oly helyzetben, hogy ez ügy­ben beható közléseket tegyen , de annyit meg kell je­gyeznie, hogy a helybeli lap fejtegetései merő combinatiók, melyek a helyes alap nélkül szűkölködnek.“ Egyébként a bécsi lapok tollharcza a rendes és rendkívüli reichsrath jog-­s czélszerűsége fö­lött új tápot kapott a választási értekezlet alkal­mával a eoriphaeusok által tartott beszédekben, miknek pikánsabbjait közöljük a lajthán­ túli ro­­vatban. A kis „W. Journal“ legélénkebb a harcz terén; ma következőleg sujtogatja a pseudo alkotmányosokat : „Az előbbi és a mostani kormány közti különb­ség —■ úgymond a „Wiener Journal“ — főkép egy pon­ton mutatkozik. Az első a jogeljátszás elméletét alkal­mazta mindazok irányában, kik el nem fogadák az ő alkotmányát"; a jelenlegi kormány határ­zottan elutasít­ja ezen elméletet. Az alsó austriai februaristák vezérei nagy részben az előbbi kabinet tagjai lévén, természe­­tes, hogy a contumach­ozás hajlama újból fölébredt. Valamint azelőtt Magyarország, úgy most a szláv tar­tományok ellenében akarják érvényesíteni a jogelját­szás elvét Nem merik ugyan nyíltan bevallani politiká­juk ezen elv ritbatlan következését, de azért a „vezé­rek" igenis tudják, hogy diadaluk nem jelent mást, mint a birodalom egyik felében az egyik faj győzelmét a másikon. Az előbbi kabinet arra kényszerült, hogy kivételes állapotba helyezze Magyarországot: ugyanaz történne most az örökös szláv tartományokban, ha ezen kabinet tagjai újólag a hatalom birtokába lépnének.“ A „W. J.“ csodálkozva látja, hogy kormányzatban meg­őszült férfiak oly rendszert javasolnak, mely megfoszt­ja a többséget politikai jogaitól, és a kisebbségnek oly hatalmat nyújtana, mely magára a kisebbségre, de az államra nézve is vészteljes. A „W. J.“ nem egyformán hibáztatja az illetőket. Plener arról azt mondja, hogy kora daczára oly örök ifjú, miszerint politikai meggondolatlansága kiment belé. Báró Kalchberg volt tanár létére theoretizálni szeret, megbocsátható tehet, ha kellőleg fel nem fogja a politikai kérdések gyakorlati következményeit. De igenis csodálkozik e lap, hogy Lasser, „politikai Odys­seusunk“, ki egyforma buzgalommal szolgálta Bachot is, Schmerlinget is, oly eljárás mellett szavaz, melynek következménye a többségnek a kisebbség által való contumach­ozása. Pratobeverát is sokkal érettebb ál­lamférfiunak tartja, mintsem hogy fel ne ismerné az oly diadal vészes következményeit, mely diadal egyet­len fajnak birtokába juttatja a hatalmat, oly fajnak, mely a túlságos teher alatt összeroskadna. Ha mindjárt léteznék is elméleti jog, melynek alapján Karinthia, Gácsország avagy Salzburg, Csehország számára veti ki az adót, de nem létezik oly praxis, mely lehetővé tenné, hogy a gyengébb be is szedje ez adókat az erősebbtől A gyakorlati politikus pedig soha sem védheti a gya­korlatnak kivihetetlent, az államlétet veszélyeztetőt. A „Presse“ lapszemléje a „W. J.“ fentebbi czik­két ismertetvén, annak tételeit feltétlenül hamisaknak mondja Nem az az érdekes, hogy ezt teszi, de igen is a mód, amelylyel azt teszi. „A februári alkotmány ■ u. m. — nem ismeri az uralom osztását; ezen alkotmány összekapcsolja a birodalom összes országait és tar­tományait, hason jogot nyújt, hason kötelezettséget ró valamennyi nemzetiségre. A februári pátens az összes nemzetiségeket egyesíti a tágabb birodalmi tanácsban. Az, mit a német dualisták követelnek, a szűkebb biro­dalmi tanács, nem más, mint eltérés az alkotmányos alaptól:“ a visszaélések megszüntetése, valamint az oláh kor­mánynyal függőben lévő differentiák kiegyenlítése iránti javaslat megtehetése végett az austriai oltalom alatt álló nevezetesebb kereskedő­házak főnökeivel érintke­zésbe tegye magát. ( 2) Szerződés köttessék az oláh kormánynyal a kereskedelmi-, vám-, legelési ügyekre, továbbá a perrendtartásnak különösen azon pontjaira nézve, melyek a csődeljárásra vonatkoznak. — 3) Az 1-ső pont alatti kérelem tartalma a török városokban, nevezetesen pedig a Ruszsakban lévő consulatusra, melynél több peres ügy már évek óta ellátatlanul he­ver, kiterjesztendő. A közbiztonság dolgában nem­ szolgálhatok ró­zsaszín tudósítással. — Szászvároson egymást érik a gyilkossági esetek. — Közelebb egy este hazamenő Probst Károly nevű odavaló polgárt orozva öltek meg ; néhány nap előtt meg egy Schulleri nevű kovácsmester­embert támadtak meg, és, mert magát védelmezve a há­rom támadó egyikét mellen ragadta, jobb kezét úgy megvágták, hogy teljes életére nyomorék marad.­­— Szászvároshoz közel Félkenyér előtt egy kudsiri mol­nárt öltek meg. — Szász-Dekencze mellett egy szász­­ul vecsi oláhot, kinél 4—5 fiot tudtak, szintén meg­gyilkoltak. — A szomszéd Orláton egy paraszt-su­­bancz összeszólalkozik egy odavaló öreg emberrel és szintén agyonveri emezt. Lapszemle. A kormány és a magyar országgyűlés nagy többségét képező párt fejei közt közhiedelem szerint utolsó időben oly értekezletek folynak, melyek az Ő Felsége, mint az ország által egyaránt óhajtott kiegyenlítésnek részleteiig ér­ Erdély- N.-Szeben, jan. 18. (Ered. levél). A brassói le­­vanti (görög) kereskedelmi testület, P­o­p­p Apostol tagtársa által a brassói kereskedelmi és iparkamarához beadott kérvényében, a szomszéd Oláhországban és Mold­vában kereskedéssel vagy más üzlettel foglalkozó austriai alattvalók érdekei megóvása tekintetéből a cs. kir. kormánynál kieszközöltetni kéri: 1) hogy Ro­mániába egy cs. kir. biztos kizárólagosan oly czokból küldessék ki, hogy az ottani cs. kir. consulatusok, az alconsulok és starostok hivatali eljárásáról részletes jelentést tegyen ; a szükséges változtatások behozatala, Lajtk­ántuli dolgok. Bécs belvárosi választói f. hó 19-kén értekezletre gyűltek össze, melyen legelőbb is az első választókerü­let jelöltjének, a betegeskedő dr. Bergernek levele ol­vastatott fel. íme programmjának lényeges pontjai: A Magyarországgal való kiegyezkedés előfeltétele a biro­dalom egységének és hatalmi állásának ; ennek eléré­sére a februári alkotmány revideálandó, és­pedig alkot­mányos utón, tehát a februári pátens alapján egybehí­vott birodalmi tanács által, úgy véli, nincs ellenmon­dás a Magyarország által igénybe vett jogfolytonosság és azon országok alkotmányos joga között, melyek a februári alkotmányt elfogadták, és azt alkotmányos joguk további fejlődésének alapjául tekintik. El nem fogad­ja azonban soha az oly kiegyenlítést, mely mellett a közös ügyek köre meg nem felelne a birodalom egy­sége és hatalma követelményének, és el nem rendelné ezen közös ügyek közös , parlamentáris kezelését. A rendkívüli birodalmi tanács egybehívása túllép még a siszk­ozási politika keretén is, és elfogadása még isme­retlen, kiszámíthatlan veszélyekkel járna. Azt ígéri te­hát a tartománygyűlésbe választatása esetére , hogy a tartománygyűlésen se nem választ , se nem választ­atja magát a rendkívüli birodalmi tanácsba; ellenben a tar­­tománygy­űlés kebelében az alkotmányszerű birodalmi tanács számára eszközlendő választás által folyton fen­tartja azon lehetőséget, miszerint minél előbb áttérhesse­nek az alkotmány útjára. Ugyanez értekezleten szóltak dr. Mühlfeld és dr. Kuranda is. Első azt vitatta, hogy a januáriusi pátens a tartománygy­űlési rendtartásokba ütközik, melyek fel nem függesztettek, a másik pedig a februári alkotmányt jellemzi, mely szerinte compromissum a történelmi jog s a nemzetiségi egyenjogúság elve között. Curiosumként emeljük ki ez állítást, mely épen olyan igaz, mint ama másik, miszerint a birodalombeli németek azonosak a birodalommal magával! A rendkívüli birodalmi tanács elnöki székére, mint a lapok emlegetik, Rothkirch gróf, csehországi helytartó volna kiszemelve. Colloredo herczegről, az alsó austriai tartomány marschallról a „Deb.“ azon hírt közli, hogy nem akarja magát megválasztatni a tartománygyűlésre. A föloszlatott államszámvevőségeket illetőleg kell még a „Wiener Abendpost“ egy nyilatkozatát följe­­gyeznünk. A „Wiener Abendpost“ valótlannak nyilvá­nítja a „Morgenpost“ f. hó 19-ei számában foglalt, a „Lejthá ”-ból átvett azon hírt, miszerint azon okból nem határozták el az állam­számvevőségek újjászervezésé­ről szóló javaslatban a hivatalnokok disponibilitását, „mivel különben az államtanács takarékossági tekin­tetből egyáltalában nem nyilatkozott volna az elaborá­­tum mellett.“ Az alsó-austriai választó­bizottság ismét ülésezett a követjelölés ügyében- Pratobevera úr azon indítványa : Szólíttassék föl Schmerling úr, miszerint jelöltül föllép­jen, heves ellenzésre talált, s meg is bukott. Az alsó aus­triai bizottság sem marad különben minden ellenzés nélkül. Kérdik, hogy vaj­jon kinek megbízásából jár el e bizottság. A „Wanderer“-ben több német foederalista fölhívást intéz a szabadelvű választókhoz, melyben a bizottság ellen tiltakoznak, miután ez minden megbízás hijján van. „Ezen ál szabadelvűséggel párosult oo­rogá­­láson fölismerhetni Schmerling féle embereinket.“ Ezen bevezető sorok után nem a legkíméleteseb­­ben jellemzik a bizottság egyes tagjait. Arra utalnak, hogy mit mulasztott el báró Pratobevera azon időben, midőn a Schmerling-ministeriumban igazságügyi minis­­tere volt; emlékeztetnek báró Tinti parl­amenti pályá­jára stb. „A Schmerling féle ministerium — folytatják — os romállapottal kormányzoit Magyarországon és Galicziában, és e ministérium egyik tagja legyen most az, ki a Magyarországgal való kiegye­zkedés útjait egyengesse?“ Programmjuk főpontjai ezek: Kiegyez­kedés Magyarországgal a magyar szabadelvűek fölté­teleinek alapján, a birodalmi érdekek megóvása mel­lett ; a nemzetiségi tusa megszüntetése; felelős minis­térium és a lajthán­túli tartományok közös alkotmányo­­zó gyűlése. A birodalmi tanács és az egyes országgyűlések Prágában elterjedt hírek szerint maguk fogják megvá­lasztani az illető elnököket. Különben Prágában is az országgyűlési választások foglalkoztatják az elméket. A „Narodny Listy“ szózatot intéz a választókhoz, mely­ben Csehországnak egyen­jogosítását Magyarországgal különösen hangsúlyozza. Ugyanott a németek és csehek újonnan összetűztek s pedig a két nyelvnek az egyetemen egyen jogosítása kérdésében. A tudori kar ebbeli Judit*

Next