Szabad Föld, 1970. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1970-09-27 / 39. szám

1970. SZEPTEMBER 27.­ SZABAD FÖLD 3 Furcsa esetek !A tagság fele női A múlt héten, pénteken, két országos fórum tanácskozott Budapesten: a KISZ központi bizottsága és a Magyar Nők Or­szágos Tanácsa. Másnap Rétsá­­gon jártam, s a járási pártbi­zottságon a fiatalok elhelyezke­dési lehetőségeiről, a nőbizottsá­gok alakulásáról beszélgettünk. A járásban a téesz-tagság negy­venkilenc százaléka nő , de téesz-elnök egy se került ki kö­zülük, ag­ronómus is csak egy,a főkönyvelő meg talán kettő. Az egyik Nógrádsápon található. Három község termelőszövet­kezete egyesült a Nógrádsápi­­ban, mondták, a nézsai, a legén­­di, meg a nógrádsápi, s összevo­násukat a nők szavazták meg. Ez felkeltette figyelmemet. Egy óra múlva Nógrádsápon voltam, s a szerencse is velem volt: el­sőnek Fábián Józsefnéval ta­lálkoztam, akit a szövetkezet most szerveződő nőbizottsága leendő elnökeként emlegetnek. . — Semmi különös nincs a do­logban — mondta Fábián Jó­­zsefné. — Ha megnézi a téesz­­tagság összetételét, maga se fog csodálkozni. A tagság létszáma 445, ebből 234 nő. A nyugdíja­sok nélkül méginkább javukra billen az arány: 351 dolgozóból 199 a nő. Az alkalmazottak megoszlása hasonló: 255-ből 155 nő. A tagságnak több mint fe­lét tesszük ki. S ha a nőknek a közgyűléseken tapasztalható ak­tivitását hozzá számítjuk, ez erős fölény, igaz?! Mi jónak lát­­tuk a három téesz összevonását, meg is szavaztuk. A nők hasonló aránya nógrádi téeszekben ismert jelenség — hasonló aktivitással azonban nem mindenütt találkozhatunk. Ezzel az aktivitással a nógrád­sápi nők már némi teret hódí­tottak maguknak az irányítás­ban is. A téesz vezetőségében eddig két helyet sikerült kivív­niuk. Nem véletlen az sem, hogy a téesz főkönyvelője Nagy Ilona lett. Érettségi után sokáig beosztottként dolgozott az egyik üzemegységben, de nem tágított a téesz­ből, közben pénzügyi fő­iskolai végzettséget szerzett. Fá­bián Józsefné a helyettese. — Az érettségi mellé én is megszereztem a mérlegképes könyvelői oklevelét. Itt az iro­dán mindegyikőnk igyekszik az érettségi mellé szakképzettséget szerezni. Az irodán, az adminisztrációs munkában ez sikerre vezetett: itt egyetlen férfi sem dolgozik, sem irányító munkakörben, sem adminisztrációs munkakörben. A csoportvezetők, s a gépírók egyformán a nők soraiból ke­rülnek ki. A termelés irányítá­sából viszont teljesen kiestek, egyetlen agronómus, brigádve­zető nem található köztük. A nézsai üzemegységnél egy ideig nő volt az állattenyésztési bri­gádvezető, de képesítés nélkül, s most, hogy a téesz három fia­talembert kitaníttatott, s azok haza kerültek, egyikőjük felvál­totta a nézsai brigádvezető asz­­szonyt. Alaposabb utánajárást igé­nyelne annak kiderítése: ho­gyan kerülnek emiatt hátrányo­sabb helyzetbe a dolgozó nők? Mert hátrányosabb helyzetbe kerülnek, néha még szakkép­zettségük ellenére is. Az itatásos borjúnevelőben együtt dolgozik egy férfi és egy asszony. A férfinak nincs szak­­képzettsége, az asszonynak van, még a szakmunkásoknak előírt százalékot is kapja — mégis­ örül, ha eléri azt a keresetet, amit a férfi. A korszerű ,esibe­­nevelőben általában nők dol­goznak, a kazánt azonban férfi kezeli. Győri Jánosné három­éves szaktanfolyamot végzett, a fűtőnek nem kellett semmiféle tanfolyamot végeznie. Mégis­, az asszony, például májusban, alig száz forinttal keresett többet, júniusban meg jóval kevesebbet keresett, mint a fűtő. A legtöbb nő a növényter­mesztésben dolgozik. Ha kieme­lünk, csak szúrópróba-szerűen, egy férfit és egy nőt, a különb­ség máris észlelhető. Szupuka József fogatos, júniusban 2730 forintot keresett, júliusban 2040- et. Laskó Istvánná júniusban 1096 forintot, júliusban 2400-at. Lovakkal dolgozni hagyomá­nyosan férfimunka, málnát szedni (júliusban az növelte Laskóné keresetét) hagyomá­nyosan női. A hagyomány nagy mérték­ben befolyásolja a nők helyze­tét. A téeszekben azonos munká­ban férfiak és nők azonos nor­ma szerint kereshetnek. Csak­hogy a lehetőségeik nem azono­sak az egyes­ munkaterületeken. Nehéz fizikai munkára a nők nem alkalmasak, ez természe­tes. De, hogy ki melyik munka­­területre kerül, az már mérlege­lés és törekvés dolga. És min­denütt férfiak mérlegelnek, hi­szen ők birtokolják az irányító­pozíciókat. És döntésüket erő­sen befolyásolja a hagyomány. Ezen csak szakképzettséggel le­het felülkerekedni. Az asszo­nyok törekvése pedig — általá­ban — megreked az alacso­nyabb értékű szakképzettségnél, ami az irányító pozícióhoz ke­vés. Ismétlem, alaposabb utánajá­rást igényelne­­ annak kideríté­se, hogyan érvényesül a férfiak irányításában a­ hagyományból eredő részrehajlás. Még olyan helyen is, mint Nógrádsáp, ahol a termelőszövetkezet vezetősége többet tesz a nők érvényesülése érdekében, mint maguk a nők. Az is igaz, hogy effajta törekvé­seket asszonyoktól már vajmi, nehéz számonkérni, effajta tö­rekvésekre fiatal lányok jobban képesek. Nógrádsápon őket sem nélkülözik. A téesz, a közelmúltban, falu­helyen kissé szokatlan mellék­üzemágat létesített: egy könyv­kötő üzemet. Nézsán csomagoló­üzemük van, Legénden puffokat készítenek bérmunkában, mind­kettővel főleg nők jutnak mun­kaalkalomhoz. De a nógrádsápi könyvkötő üzemnek a vezetését is nőre bízták. A fővárosból, a Kossuth Nyomdából hívták ide Szili Mihálynét. Vele jött Phi­­lipp Ernő is, magával hozva négy évtizedes szakmai tudását. Szili Mihályné azóta tagja lett a termelőszövetkezetnek , és ő az első, aki a termelőmunkában tölt be irányító pozíciót. Mintegy száz nő dolgozik a könyvkötő üzemben, nagy ré­szük fiatal lány. Az üzem, alig egy év alatt, rohamos fejlődés­nek indult,­­hasznos feladatot teljesít: tehermentesíti a fővá­rosi nyomdákat), kinőtte kez­detleges helyiségét, új épületét kellett hozzá biztosítani, szépen gépesítették, s ma már három műszakban is nehezen győzik kielégíteni a megrendeléseket. De még nagyobb a jelentősége a" falu fiataljainak, elsősorban lá­nyainak életében. Sokan, akik eddig eljártak a faluból dolgoz­ni, most ide jöttek. Az idén vagy tucatnyi általános iskolát végzett lány állt itt munkába. Olyanok is, mint Marosi Anna, ak­i eredetileg közgazdasági szakiskolába készült, ám felis­merte,­ hogy itt könnyebben és gyorsabban szerezhet szakkép­zettséget, s nem akármilyent. Iskolát helyettesít az üzem és keresetet nyújt a fiataloknak, vagyis, elhelyezkedésüket segíti elő. És itt tartja őket a téesz­ben. Nem mindegyik fiatal lány ma­rad majd a könyvkötő üzemben — némelyeknek csak átmeneti megélhetést biztosít, amíg ked­vet és lehetőséget kapnak egyéb, a korszerűsödő gazda­ságban szükséges szakképzett­ség megszerzésére. Mert ezek a lányok már szakképzettségre törekednek. Mintha éreznék: a nők csak ezzel javíthatnak hely­zetükön — és juthatnak vezető pozíciókba — a szövetkezetek­ben is. Szüts László Az Izsáki Állami Gazdaságban megkezdték a Jonathán és a Golden Deliciózus téli fajták szedését. Termékeikből jelentős téte­leket szállítanak szovjet és NDK exportra. A szakemberek 70—80 mázsa termésre számítanak holdanként. Képünkön Pócos Ida mun­ka közben. (MTI Fotó :/ Kozák Albert felvétele) Furcsa, hogy az idei zűrzavaros időjárás következtében úgy érezzük, alig volt nyár és máris itt az ősz. Egy ki-­­­csit mindig vigasztalanok az ilyen váratlan őszök. Most­­ is, nézzük csak a határt, van még kinn gabona is, hara­goszöld a kukorica, helyenként ott ülnek a tavaszi vizek nyári reményeink szíve fölött, az ember csak néz, miért nem tudott ez a sok víz elosztódni szép egyenletesen, mintegy a napsugár for­róságához igazítva jöttét? Miért nem­ tudott?! Hát mert ilyen az élet, ilyen forgandó a gazdálkodás mifelénk. Meg a sors is ilyen. Számítjuk így is, úgy is, de kiszámítani nem tudjuk. Eszerint, ami hiányzik az időjá­rásból, azt nekünk kell pótolni. Többlet munkával, erőmegfeszítés­sel, csöndes békességgel a holnap iránt. Azért ellágyulni nem kell. Azt mondja egy elnök ismerősöm: akárhogy lesz, akármint lesz hozom a bevételi tervet. Ilozom?! Talán hozzuk! Néha már hajlamos vagyok azt hinni, hogy az egyes szám első személy a mi legnagyobb ellensé­günk. Különös, furcsa maradiság, százak, talán ezrek munkáját valaki saját, egyéni sikereként könyveli el. És eszerint vár ara­nyat, ezüstöt, kicsi és nagy csillagokat élete egére, közben pedig elfelejt rászólni magára: ember, hát ezt te nem egyedül érted el. Mivé lettél volna, ha nem állnak melléd a névtelenek. Hol lett volna a te győzelmed, jóságod, rosszaságod, amely mind csak úgy ér valamit, ha valahol, valakik közösséget vállalnak vele, ha van, aki követ, aki a tűzbe megy érted. Hallgatom az ismerős elnököt. Jól megtanulta az egyes szám első személyt. Kívánom neki, hogy „hozza” vagyis teljesítse a tervet. De egy percig se gondolja, hogy azt ő „hozta”. Egyedül ő. És — azt kívánom —, hogy a végén, ha teljesül a terve, ne csak a maga egészségére ürítse a teli poharat. Kívüle is élnek, léteznek, dolgoznak, küszködnek emberek, ha jóval kevesebb fi­zetésért is. Nincs vezető — vezetettek nélkül.2 Levelet kaptam X. hivataltól. Fölhívják a figyelmem va­lamire, ami kétségtelenül fontos, de amire nagyon sok­­ levél, cikk és beszéd sok-sok különféle hivatalos meg­nyilvánulás felhívta már a figyelmemet. De nézzük csak: az egyik bekezdés elején ez áll: felhívjuk az elvtárs figyelmét, hogy a háztályi gazdálkodás... stb. Háztáji le­vel­­ helyett. Ejnye ez a gépírónő. ... Egyik üzemünkben nézem a munkalapokat. Az egyik kis­lány — nem ismerve a római számokat — azt, hogy IX. hó, így írta: Vik­i. hó. Barátságos kérdésemre, hogy miért így jelöli a római IX-et, azt feleli, ő így tanulta az általánosban. Ez persze nem létezik. Feliratot látok a várossá fejlődő járási székhelyen: „B. István szabómester itt megnyílt.” Másik felirat: „Méregraktár. Tilos a bemenet.” Fordított s betűvel. Se szeri, se száma a helyesírási hibáknak, a közbeszédben előforduló pongyola fogalmazásoknak. Arról nem is szólva, há­nyan alkalmazzák a felszólító mód — „hassuk”, „hessük” — alak­ját a kijelentő mód többesszáma első személyének is­f — „hatjuk, hetjük” —) jele helyett. Kevés példa, amit felhozok. A sajnálatos idézeteknek vége-hossza nem lenne, ha egyszer komolyan elkez­dené az ember. Fejlődik minden tudomány körülöttük. A helyesírási hibákat sokszor olyan automatikus villany-írógépeken követik el, ame­lyeknek működésén hajlamos elcsodálkozni az ember. Sőt: a ma­gyar nyelv szabályainak homlokegyenest ellentmondó fogalma­zást nem egy esetben olyanok szájából vagyunk kénytelenek hal­lani, akik doktorátussal rendelkeznek. Furcsa ellentmondás. Mire vigyázunk akkor, ha már anya­nyelvünk tisztaságára sem?­­ Pont került egy hosszú-hosszú ügy végére. Ajánlott le­vélben tudatja régi kedves ismerősöm, hogy őt többé nem k üldözi szülőfalujában a szövetkezet vezetőségének néhány­­ — sajnos,­ legbefolyásosabb — tagja. Mert ő bizony el­költözött a falujából örökre. Hiába élt ott minden őse, hiába őrzik a sorsát a P-i utcák, fasorok, az ottani barnahátú ugar. A dráma ott kezdődött, hogy évekkel ezelőtt István bácsit megválasztották a tsz ellenőrző bizottsága elnökének. Szegény, a megbízást komolyan vette. Felfedett egyet és mást, ami fölött, — mint később elkeseredve mondotta — jobb lett volna szemet­­húnyni. Rá is szóltak már az első év végén. „Pista bácsi, maga el­ ” van tévedve. A tagokat kell ellenőrizni, nem a vezetőséget.”­­ Mintha bizony a vezetőségre nem épp úgy ráférne az ellenőrzés,­­ mint a tagságra. Sőt, az esetek többségében még sokkal jobban! Hiába küzdött az igazáért, utóbb a sajtó, s több országos szerv segítségével is. A kiküldöttek jöttek és elmentek — ő pedig ott­maradt, kitartott, amíg maradni tudott. Nem bírta tovább. „Kilencvenezerért eladtam a házat, a portát — írja. — A mostani házam jóval többe van. Arra kényszerítettek, máshol ke­ressem meg azt az ezerötszáz forintot, amit a téeszben kerestem. Kegyetlen sors. Több mint furcsa eset. Ezt az embert — talán egy kissé túlzott kivagyiságával együtt — örökre megsebezték. Hány ilyen ember lehet körülöttünk? Hány ilyen, aki rákény­szerült, hogy végleg lehajtsa a fejét? Ki néz ezután szembe azokkal, akik szerint a vezetőket ab­ban a bizonyos községben nem kell ellenőrizni? Ki ad elégtételt P. Istvánnak? De gyenge tud lenni egynémely „erős” ember! De erősek a gyengék! Lám, hatvanévesen is el tud menni, új életet kezdeni. Teheti, nem az ő szégyene. Köszönöm az új címet István bácsi. Beszélgetünk még. Kovács Imre [^///////////////////yw//////////////////////////y/////////////////////////////////////////////,

Next