Szabad Föld, 1989. január-június (45. évfolyam, 1-26. szám)
1989-01-06 / 1. szám
Y SZABAD FÖLD HETI NAPTÁR JANUÁR, 2. HÉT 9. Hétfő, Marcell. A nap kel 07.31-kor, nyugszik 16.12-kor. 10. Kedd, Melánia. A nap kel 07.30-kor, nyugszik 16.13- kor. 11. Szerda, Ágota. A nap kel 07.30-kor, nyugszik 16.14- kor. 12. Csütörtök, Ernő. A nap kel 07.29-kor, nyugszik 16.16- kor. 13. Péntek, Veronika. A nap kel 07.29-kor, nyugszik 16.17-kor. 14. Szombat, Bódog, Viktor. A nap kel 07.28-kor, nyugszik 16.18-kor. 15. Vasárnap, Lóránt. A nap kel 07.28-kor, nyugszik ■16.20-kor. Almás eset Szórakozottságáról ismert tanár meséli a kollégájának: — Kész tragédia az, ami velem megesett. Hidd el, nagyon megrendített, amikor rádöbbentem, hogy nem szeretnek a tanítványaim. Mentem egy fa alatt és egyszer csak rám pottyant valami. Egy alma, igen, mondtam magamnak, az alma sorsa, hogy megérik, és ősszel lepottyan a fáról. Idáig rendben is van. Csakhogy én fölnéztem, kérlek. Ez egy gesztenyafa volt! Mióta terem a gesztenyefa almát? Előbb arra gondoltam, ez talán valami kísérleti fa. Mit lehessen tudni. De aztán rá kellett ébrednem: nem kedvelnek a tanítványaim. — Nem értem, kérlek. — Ez egy csutkáig lerágott alma volt, kérlek. — skóla — TOVÁBBI NÉVNAPOK Január 9.: Mont, Juliánusz. Január 10.: Agaton, Áldó, Bács, Vilma, Vilmos. Január 11.: Agáta, Baltazár, Tasziló, Tézeusz, Vazul. Január 12.: Árkád, Árkos, Bors, Cézár, Cezarina, Elek, Ernesztina, Gujdó, Kaplony, Karion, Rajnárd, Veronika. Január 13.: Benignusz, Csongor, Gotfrid, Hilmár, Jordán, Judit, Kasztor, Kesző. Január 14.: Ámon, Ámos, Bálint, Edömér, Félix, Hiláriusz, Ilárion, Larion, Malakiás, Oresztész, Orion, Uriás, Uriel, Uros, Vidor. Január 15.: Alfréd, Aurél, Gujdó, Imbert, Klarissza, Kolos, Lóránd, Mike, Mikeás, Mór, Móric, Pál, Sándor, Szigfrid, Vitus. VERONIKA Az Akadémia szerint ajánlott női név. Többféle származtatás van. 1. A görög Phereniké, macedón Bereniké latinos formája. Jelentése: győzelmet hozó. 2. A latin verus (igaz) melléknév és a görög ikon (kép) szavak összetételéből. E magyarázat szerint Krisztus a Golgota felé vezető úton roskadozva és verejtékezve vonszolta a keresztet, amelyre utána fölfeszítették. Útközben egy egyszerű nő Krisztushoz lépett és kendőjét átnyújtotta neki. Krisztus megtörölte vele verejtékező arcát, a legenda szerint arca nyoma megmaradt a kendőn. A legenda szerint erről kapta a kendőt nyújtó nő a Veronika (igaz kép) nevet. Megváltozott az időpont Zagyvarékasnak — szülőföldjének — ajánlja a Komócsin Zoltán KISZ Iskolában (Bp. XIV., Amerikai út 96.) látható fotókiállítását Kiss Sándor. Lapunk decemberi 2-i számában már előzetesen hírt adtunk a kiállításról, de Kiss Sándor nevét hibásan közöltük. Technikai okok miatt közben megváltozott az időpont is: a kiállítás január 15. és február 15. között tekinthető meg. Lityeraturnaja Gazeta Jurij Voronov személyében új főszerkesztője van a peresztrojka egyik szócsöveként számon tartott Lityeraturnaja Gazeta című szovjet hetilapnak. Az 59 éves új főszerkesztő az SZKP KB kulturális osztályának vezetését cserélte fel a szovjet írószövetség népszerű, 1929-ben alapított irodalmi-politikai lapjának irányításával. Jurij Voronov korábban a szovjet írószövetség titkáraként, majd a Znamja című közkedvelt folyóirat főszerkesztőjeként is tevékenykedett. Elődje a 3,5 millió példányszámú Lityeraturnaja Gazeta élén Alekszandr Csakovszkij volt. Csakovszkij, aki 26 éven át vezette a lapot, a közelmúltban hajlott korára való tekintettel — nemrégiben ünnepelte 75. születésnapját — kérte felmentését a főszerkesztői megbízatás alól. E HETI — A házi könyvtárhoz könyveket szerezni nem nehéz — mondja a skót. — De ki ad kölcsön valakinek polcokat?! Csodabogarak lennénk? Mikor felszállunk, a városi autóbuszban minden hely foglalt. Az egyik kettős helyen egy férfi ül, mellette kétéves forma pirinyó kislány lapozgat egy képeskönyvben. A feleségem nagyon fáradt, s megkérem a férfit, vegye ölébe a kislányt, hadd üljön le. A férfi értetlenül néz rám. Elmagyarázom neki — ha már az udvariasság, figyelmesség fogalmakat nem ismeri —, hogy a kislánynak nincs jegye, ezért külön ülőhely a szabályzat szerint nem illeti meg. A férfi nem tudja, mitévő legyen, odafordul a feleségéhez, s ecseteli a helyzetet. Végre az asszony ölébe veszi a kicsit, helyére leül a feleségem. Nehezen értették meg a dolgot. Sőt az a gyanúm, egyáltalán nem fogták fel, mert élénk eszmecsere közepette folyton hátra-hátranézegetnek rám, aki a fogódzkodó mellett állok. Ha tudnának mutogatni a szemükkel, akkor nagy ívben rám-rámböknének, hogy ki lehet ez az erőszakos alak, aki őket felszólította, hogy kicsi lányukat vegyék ölbe, pedig már majdnem kétéves. (átányi) SZABAD FÖLD FALINAPTÁR Olvasóink szíves figyelmébe ajánljuk, hogy következő Dánuér 13-i számunk 18—19. oldalán — hagyományainknak megfelelően — falinaptárt jelentetünk meg. Reméljük, az előzőekhez hasonlóan megnyeri tetszésüket I Értetlenül állok ... Színhely: a Skála Budapest Nagyáruház előtti piac. Időpont: a nagy karácsonyi bevásárlás ideje. Nagy tömeg. Portékájukat áruló kofák, zugárusok és soraik között utat törő, válogató, alkudozó vásárlósereg. Lengyelek, csehek s még ki tudja, milyen nemzetiségűek. Nagy a lárma, ezért figyelek fel egy halk mondatra közvetlenül mellettem. Egy idős férfi mondja kedvesen egy fiatalaszszonynak: — Hallja, aranyos, ha tudna magyarul, könnyebben boldogulna. A fiatalasszony csak értetlenül visszamosolyog a kedves, évődő, ám számára ismeretlen szavak hallatán. Nem így egy durva képű, 30 év körüli férfi. — Ezeknek aztán beszélhet, csak annyit tudnak: egyszáaz, keteszáz. De tudja, én két évig kint dolgoztam Lengyelországban, mégse tanultam meg egy büdös szót se a koszos nyelvükből — üvölti, és visszafordul válogatni egy lengyel asszony szétnyitott táskájából. Értetlenül állok a jelenség előtt. Mi lehet: érlelődő nacionalizmus, vagy csak nem lankadó ostobaság? Átányi Ajtony Influenza Példa nélküli influenzajárvány tombol Stockholmban. A társadalombiztosítási intézet jelentése szerint a svéd főváros hetvenháromezer lakosát kényszerítette ágyba a magas lázzal járó betegség, amely Ingmar Carlsson svéd miniszterelnököt sem kímélte. A járvány hatása a tömegközlekedésben is érezteti hatását: a munkából hiányzók magas száma miatt fennakadások vannak az autóbusz- és metróközlekedésben. A tanárok hiánya komoly gondokat okoz az iskolákban. Az influenza Svédország más területeit sem kíméli. Az országban eddig 275 ezren kapták el a betegséget, ám a járványnak még koránt sincs vége: az előrejelzések szerint a fertőzéshullám csak a karácsonyi ünnepek alatt éri el tetőpontját. A Skála Metróban azt mondták, hogy talán karácsonyra lesz angol haladó távoktató nyelvcsomag. Számos olvasónk kereste ezt az igen népszerű nyelvtanulási formát, de hiába. Felhívtuk Sobieski Artúrt, a Budai Nyelvstúdió nyelvtanári munkaközösségének vezetőjét. — Tudomásunk szerint majd’ tízezer ember tanul angolt és németet ilyen formában Magyarországon Hol lehet beszerezni a nyelvi távoktatási csomagokat? • A Skálában már nem. Viszont a Budai Nyelvstúdió központja mindenkinek a rendelkezésére áll. Levélben lehet jelentkezni, s utánvéttel megküldjük a kívánt csomagot a címzettnek. — Van ezekből bőven? • Jelenleg német kezdő és angol haladó nyelvoktató csomagunk van. De folyamatosan készül a többi is. — Van-e hagyományos nyelvoktatás is a Budai Nyelvstúdióban? • Igen. Tizenöt hetes „félévek” vannak, heti kétszer két órában. Hét nyelvből — angol, francia, német, olasz, orosz, portugál és spanyol. — Mibe kerül ez? • Tizenöt hétre, 60 órára a kiválasztott nyelvből háromezer forint. A törzsanyag és egy hangkazetta is benne van ebben a tandíjban. — Mennyire eredményesek ezek a kurzusok? Nyelvvizsgára is előkészítenek? • A hallgatók, akik nálunk járnak két félévet, azok minden bizonnyal az állami nyelvvizsgát is leteszik. Ez esetben a vizsgadíjat, a 650 forintot kifizeti a hallgatónak a nyelvstúdió. S az oktató tanár is kap ezért valami jutalmat? • Igen, minden hallgatója sikeres középfokú nyelvvizsgájáért ezer, a felsőfokúért pedig kétezer forint prémium jár neki. — Ezek szerint mindenki érdekelt a tanulásban. S vajon sok nyelvvizsgadíjat kell visszatéríteniük? • Igen, sokat fizetünk vissza, de örömmel tesszük! — Köszönjük a tájékoztatást. (barsy) Ősorrszarvú Zircen, a Bakonyi Természettudományi Múzeumban helyezték el azt a hozzávetőleg 4 millió évvel ezelőtt elpusztult ősorrszarvút, amelynek csontvázát csaknem teljesen épségben találták meg a közelmúltban a Veszprém megyei Pula község határában. Pusztulásának okát, körülményeit a természeti környezet akkori változásainak máig fennmaradt jeleiből jól lehet követni. Tudományos ismeretek szerint akkoriban vulkáni működés színhelye volt ez a környék. Az itt kialakult vulkáni tufagyűrűben idővel egy kis tó alakult ki, amely dagonyázóhelye lehetett az ősorrszarvúnak. Minden jel arra mutat, hogy az ősállat ebbe az algáktól, szerves anyagoktól feldúsult tóba fulladt bele. Csontváza, feje, fogazata teljes épségben megmaradt. A 3 méter hosszú, 2 méter magas csontváznak csupán az egyik hátsó lábát sértette meg a markológép, amellyel az itt föllelt alginitet bányásszák. Illetékmentesség munkaügyekben Gazdasági életünk átalakulása sok-sok gyakorlati intézkedéssel, szabálymódosítással jár, így van ez a munkaügyekben is. Jó néhány munkaügyi eljárás például mentes lett az illetékfizetési kötelezettség alól. Az illetékes szervek együttes tájékoztatót adtak ki — megjelent a Tanácsok Közlönyének 23. számában —, mely részletesen felsorolja, mely munkaügyek mentesek az illetékfizetési kötelezettség alól. Illetékmentes például az átképzés, az átképzési támogatás és a felmondási idő meghosszabbításának engedélyezése stb. Mindezek és más hasonló gyakorlati intézkedések enyhíteni igyekeznek azok gondjait, akiknek munkahelye megszűnt, és kénytelenek új munkahelyet keresni. Tegyük hozzá: van tennivaló bőven e tekintetben is, főleg annak érdekében kellene egy kicsit többet tenni, hogy a munkások oda kerüljenek, ahol égető munkaerőhiány van, hogy végre jobban kihasználhassuk azokat a modern termelőeszközeinket, amelyeknek a kihasználtsága még a napi másfél műszakot sem éri el. T. S. Kikeltek az új év első kiscsibéi Geleta Pál felvétele Emlékhely Tapolcán Tapolcán a városi temetőben a Hazafias Népfront városi bizottsága és a városi tanács kezdeményezésére a II. világháborúáldozatainak emlékére kegyeleti emlékhelyet avattak. Baski Sándor, a városi tanács elnöke mondott beszédet, majd az egyházak képviselői emlékeztek az áldozatokra. Ezután a város lakóinak virágai, koszorúi borították el a talapzatot. N. P. J. Fesztiválsiker Magyar siker született azon a nemzetközi audiovizuális fesztiválon, amelyet az angliai Bristolban rendezett meg a Királyi Fotóművész Társaság. Tám László pécsi fotóművész „A magyarok nyilaitól..." című diaporáma-sorozatával kiemelt díjat kapott. Tám László immár harmadszor nyert díjat. Számos elismerést szerzett más országokban is. Újabb halastavak Csaknem négy évtizedes fennállása alatti legnagyobb értékű beruházását valósította meg az elmúlt két évben a Tatai Állami Gazdaság: 60 millió forintos ráfordítással ugyanis nyolc új halastavat alakíttatott ki a Székesfehérvári Vízügyi Igazgatósággal. A vadgazdálkodással és víziszárnyasok tenyésztésével, exportálásával is foglalkozó gazdaságnak a haltenyésztés a legeredményesebb termelési ágazata. A most befejeződött fejlesztéssel 800 hektárról több mint 1000 hektárra nőtt halastavainak a területe, évenkénti haltermelése pedig az eddigi 1200-1300 tonnával szemben megközelíti majd az 1500 tonnát. Az új tavak a számítások szerint hektáronként húszezer forint nyereséget eredményeznek évente. 1989. JANUÁR 6. XVI. Lajos Megbocsátónak bizonyult a franciák többsége abban a telefonos televíziós műsorban, amelynek szerkesztői — természetszerűleg immár csak a fikció szintjén — a francia forradalom 200. évfordulójának közeledtével ismét össznépi törvényszék elé idézték a kivégzett uralkodót, XVI. Lajost. A „perben" két vezető jogászprofesszor védte, illetve vádolta a királyt. A védelem és a vád beszédének elhangzása után a nézőkön volt a döntés sora: a betelefonálók 55 százaléka felmentette a néhai uralkodót az árulás ellene felhozott vádja alól, 27,5 százaléka kiállt a korabeli halálos ítélet mellett, míg 17,5 százalékuk középutas megoldást választott, vagyis XVI. Lajos száműzetését tartotta kívánatosnak. A szerencsétlen sorsú uralkodót 1793. január 21-én, vagyis a Bastille lerombolása után négy évvel fejezték le a párizsi Concorde téren. A forradalmi bíróság Robespierre álláspontját tette magáévá, amely szerint „nem egy emberre, hanem egy egész korszakra sújt le a guillotine kése". ÚJ KÖNYVEK Jósika Miklós: „Idegen, de szabad hazában." A reformkortól a kiegyezést megelőző évekig tartó sikeres írói pályafutás egyedülálló dokumentumgyűjteménye ez a kötet: híres írók ismeretlen rajongók, vezető politikusok, mecénások és támogatásra szorulók levelei és bejegyzései sorakoznak itt egymás mellett. (110.— Ft, Szépirodalmi Könyvkiadó) Simoncsics Péter: A kínai akupunktúra régen és ma. A sebészorvos szerző — maga is gyakorló akupunktőr — mindenki számára érthető, olvasmányos stílusban tárja elénk a tűgyógyítás ősi módszereinek hátterét, évezredeken át ívelő fejlődését, mai gyakorlatát s a gyógyító hatás természettudományos igazolására irányuló kísérleteket. (92.— Ft, Gondolat Könyvkiadó) Jean-Claude Héberlé: Ray Sullivan második élete. Miképpen kelhet életre egy regényhős, kinek tulajdoníthatók a titokzatos, fenyegető telefonhívások, és egyáltalán kinek, minek szól a fenyegetésük? Mindez csak az izgalmas regény végén derül ki. (88. Ft, Európa Könyvkiadó) A felsorolt művek kaphatók az ország valamennyi könyvesboltjában. Olvasóink utánvéttel is megrendelhetik a 39. számú könyvesboltban (Budapest, József krt. 5. 1088).