Szabad Föld, 1995. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-03 / 1. szám

8 SZABAD FÖLD ­-------------------------------------------------------------------------­ ]D. János [?]] undoría­áiaz világ egyik legelterjedtebb heti hírmaga­zinja, az amerikai Time minden év végén kiválasztja „az év emberét”. A hátunk mö­gött hagyott 1994-ben II. János Pál pápa lett az év em­bere. Az előző esztendőkben politikusok, üzletembe­rek, sportolók, művészek, tudósok nyerték el ezt a megbecsült címet - mindig egy-egy kimagasló, emlé­kezetes, néha történelmi cselekedetért. A tett, az ese­mény pedig általában abban az esztendőben történt, amikor a hetilap döntésével éppen a kiválasztott sze­mélyt kívánta megtisztelni. 1994 utolsó hónapjának második harmadában más történt. A Time nem egy cselekedetért, hanem egy életműért, nem valami kü­lönleges tettért, hanem kimagasló emberi magatartásért adta a címet. A lap indokolása szerint a pápa „köve­tésre méltó erkölcsi szilárdságot és határozottságot volt képes sugározni egy olyan évben, amelyben annyian panaszkodtak a morális értékek hiányára, miközben mentséget kerestek saját bűneikre”. A szinte a döntés pillanatában megjelenő első, he­lyeslő kommentárok két 1994-es eseményt látnak a Time választása mögött. Az első a pápa 1994-ben megjelent Átlépni a remény küszöbét című könyve. (A húszmillió példányban, harminchat nyelven és persze magyarul is megjelent könyv lényegében egy interjú kérdéseire adott írásbeli választ. 1993-ban Vittorio Messori katolikus író-újságíró felkérést kapott, készít­sen a pápával interjút az olasz állami televízióban. Az író - aki számos sikeres könyv szerzője, Hipotézis Jé­zusról című könyve például 1976-ban négymillió pél­dányban fogyott el - ebédmeghívást kapott a pápától. Az ebéd közben megbeszélték a kérdéseket. Messori feladata az volt, hogy a pápa elképzeléseinek megfele­lően fogalmazza meg a húsz kérdést. Már az is eldőlt, mikor lesz a tv-felvétel, amikor II. János Pál lemondta a felvételt, ám mint kiderült, a húsz kérdésre írásban válaszolt. Igaz, a húsz kérdésből harmincötöt csinált, nem ragaszkodott az eredeti témákhoz, újakra is kitért. Végül is 230 oldalnyit írt, a kérdések már csak afféle fejezetnyitó mottóként maradtak meg.) A pápa könyve a hitről és az egyházról, Isten megis­merhetőségéről, Jézusról, az egyházi konzervativiz­musról és megújulásról, a különböző keresztény egy­házak közeledésének lehetőségéről, a nők helyzetéről, az abortuszról és még számos más, valóban időszerű problémáról szól. Idézi a Bibliát, Aquinói Szent Ta­mást, Szent Ferencet és Szent Ágostont - de szerepel a könyvben mások mellett két író, a párizsi Albert Camus és a prágai zsidó Franz Kafka is. Legfőbb mon­danivalója: ne féljetek, emberek, van okunk a remény­kedésre. A másik, 1994-es, a pápával kapcsolatos esemény­nek többen azt a híradást, majd cáfolatot tekintik, amely II. János Pál egészségi állapotával kapcsolatos. Még nyáron történt, hogy Aloisio Lorscheider brazil bíboros egy brazil rádióállomásnak nyilatkozva el­mondta: június végén Rómában tartózkodott, s a Szentszék köreiben azt hallotta, hogy a pápának csont­velőrákja van, és ez súlyos szenvedéseket okoz az egy­házfőnek. Néhány nappal később az olasz rádió és a sajtó közölte Gianfranco Fineschi ortopédprofesszor, a római Gemelli-klinika egyik vezetője nyilatkozatát. „Én ültettem a pápa combjába fémprotézist legutóbb, balesete után. Akinek csak minimális orvosi ismeretei vannak, már tudja, hogy csontvelőrákban szenvedő beteg szervezetébe nem lehet protézist ültetni. A felté­telezés abszurd, nem érdemes hozzászólni” - mondta a professzor. Nem sokkal a betegség híre és a határozott orvosi cá­folat után az a meglepő jelentés érkezett Rómából, hogy egy összeesküvésnek nevezhető kísérlet próbálja rávenni II. János Pált, hogy mondjon le. Ezt a hírt ugyanaz a Vittorio Messori tette közzé, aki a rendkívüli hatást ki­váltó, sok-sok nyelven olvasható könyv, az Átlépni a re­mény küszöbét eredeti kérdéseit megfogalmazta. Messori leszögezi: bizonyos körök, amelyeknek a pápa lemondatása a céljuk, hol a pápa betegségének súlyosbo­dásáról tesznek átlátszó célzásokat, máskor meg azt ter­jesztik, hogy II. János Pál azért nevez ki új tagokat a bí­borosi testületbe, hogy ezzel is előkészítse utódlását. ..Lehet, hogy a pápa egy napon tolószékbe kényszerül. Ettől azonban gondolatai még tiszták maradnak, képes­­ lesz az egyház irányítására” - mondotta Messori, hang­súlyozva: II. János Pál elhatározott szándéka, hogy ő vezesse a katolikus egyházat a következő évezredbe. A Messori-nyilatkozatot - ez október utolsó napján hangzott el - és a no­vember végi konzisztó­­riumot, ahol II. János Pál harminc új bíborost szentelt fel, valószínűleg helyes együtt értelmez­ni. Arra kell gondolni, hogy az olasz püspöki karban mind több az elé­gedetlenség a pápa in­tézkedéseivel kapcsolat­ban. Ennek az elégedet­lenségnek az az alapja, hogy 16 éve, azóta, hogy a „lengyel pápa”, Karol Wojtyla ült Szent Péter trónjára, az egyház életében mindegyre nö­vekszik a harmadik vi­lágbeli és a kelet-európai püspökök, bíborosok, magas rangú egyházi személyiségek szerepe. A „világjáró pápa” nevet joggal kiérdemelt II. János Pál valóban azt vallja: a legnemzetközibb testület, az egyház vezetésében is egyformán érvényesülnie kell minden nép fiainak. Ha századokon át olasz volt a pá­pa, éppen az ő megválasztása jelezte, az egyház is meg­értette ennek fontosságát. A most hetvenötödik évébe lépő II. János Pál pápasága évei alatt 113 országban járt, mintegy 500 várost, falut, kis települést keresett fel, összesen 418 napot töltött távol székhelyétől, több mint kilencszázezer kilométeres utazásai során közel kétezer beszédet mondott. A „lengyel pápa” tizenhat esztendő alatt számos megpróbáltatást is elszenvedett: merénylő golyóját kellett eltávolítani a testéből, több komoly műtétnek is alávetette magát, és legutóbb, mint egy előbbi cáfolatból tudjuk, eltörte a lábát, és fémprotézist kellett combjába ültetni. A november végén kinevezett új bíborosokkal már 167 főből áll az egyház bíborosi testülete - ezt gyakran szokták a „katolikus világegyház szenátusának” ne­vezni. Még VI. Pál pápa hozott olyan határozatot, hogy csak azok a bíborosok szavazhatnak a pápavá­lasztás alkalmából, akik nyolcvanévesnél fiatalab­bak. Ezek most, a megnövelt létszámú bíborosi testü­letben éppen százhúszan vannak. Ennyi szavazót je­lölt meg kívánatosnak VI. Pál pápa, aki a pápaválasz­tást legutóbb, ma is érvényesen, szabályozta. Az új bíborosok között van a 92 éves albán Mikel Koloqi, a fehérorosz Kazimierz Swiatek, a cseh Miloslav Vlk, az 50 éves bosnyák Vinko Puljic, a ku­bai Jaime Ortega y Alamino, a vietnami Pham Dinh Tung, a libanoni Nasrallah Pierre Sieir, a francia Yves Congar, a német Alois Grillmeier és a svájci Gilberto Agustoni is. A svájci bíboros, Agustoni a tíz között van, akit esélyesnek tekintenek, azaz olyan sze­mélyiségnek, aki elegendő szavazatot kap­hat egy napon, a következő pápa megválasztásának napján. Egyébként az esélyesek között első a cseh Vlk prágai érsek. A névsorban egy brazil, egy nigériai, egy belga, egy svájci és négy olasz bíboros (a milánói, a bolognai, a firenzei érsek és Ruini, római vikárius) van. Azokon a fényképeken és filmfelvételeken, ame­lyek az új bíborosok felszentelésén készültek, II. János Pálon nem látszik a betegség - mosolygó arccal fogad­ta a 24 országból származó 30 új bíborost. Gárdos Miklós Tunéziát csak az utóbbi néhány év­ben fedezték fel a magyar utazók, nya­ralók. Éghajlata, csodálatos tenger­partja, tiszta levegője, áttetsző meleg tengervize, kiváló szállodái teszik oly vonzóvá a pihenni, strandolni vágyók­nak. És jelenleg megfizethető áron. Aki pedig afrikai romantikára, történelmi emlékekre, a római és az arab kultúra jellegzetes építményeire vágyik, annak is páratlan élményekben lehet része. Mint ahogyan most annak a néhány magyar újságírónak, aki a Tunis Air és a Tunéziai Idegenforgalmi Hivatal tá­mogatásával pár napot tölthetett az észak-afrikai országban. Ahol valójá­ban ugyanúgy tél van, mint nálunk. Reggel hét óra körül világosodik, dél­után ötkor már sötétedik, de a reggeli néhány fokos hűvösség délre kelleme­sen felmelegszik. Az igazsághoz hoz­zátartozik, hogy ilyenkor azért gyak­rabban esik, ám hozzánk kegyes volt az időjárás: csak utolsó napunkon hullott egy kevés, és éppen utunk legdélebben fekvő állomásán. Ezért a tél itt nem holtszezon, a szállodák har­madig, félig most is megtelnek, a messze északról jött európaiak most is sortban, fürdőruhában napozgatnak az úszómedencék mellett. De két pesti vendég még a hideg vizet kedvelő né­meteknek is leckét adott a magyar vir­tusból: nagyot úsztak a 16-17 fokos tengerben. A két kolléga ugyan azt állí­totta, nagyszerű volt, ám én arra gya­nakszom, inkább azért tették, hogy el­mondhassák: december közepén fü­­rödtek a tengerben. A Földközi-tenger, amely meghatá­rozza az ország egész életét, egyéb­ként itt csodálatosan tiszta, kék, és mint mindig, merengésre csábítja a tör­ténelemhez vonzódó utazót. Hiszen ez a tenger civilizációnk tanúja, inspiráló­ja, alakítója. Ezeken a vizeken vándorolt Odüsszeusz és Héraklész, indultak hódító útjaikra Róma büszke gályái, gyürkőztek neki a mórok Spa­nyolországnak, majd a spanyolok Afri­kának, itt hajóztak a velencei kalmárok és a francia gyarmatosítók. Ahol most állunk, a mai Tunézia partjain, csak­nem háromezer éve már megjelentek a föníciai kereskedők. Az általuk alapí­tott Karthágó pedig a Krisztus előtti év­századokban már nagy vetélytársa volt a leghatalmasabb birodalomnak, Ró­mának is. Végül a harmadik pun hábo­rú után, Krisztus előtt 146-ban, a ró­maiak Karthágót a föld színével tették egyenlővé. Most itt állunk tehát ezen a pontján a világnak, az egykor sóval behintett föl­dön. Az elpusztított birodalom főváro­sának helyén később új városok épül­tek, hiszen a sót előbb-utóbb beitta a föld, az új nemzedékek, az új népek építkezni, élni akartak. Ma a rómaiak idejéből maradt oszlopok, falak jelzik a hódítók magas civilizációját. De a régé­szek számos pun emléket is felszínre hoztak a föld alól, megcsodálhatjuk a régvolt birodalom szobrait, kerámiáit, hétköznapi tárgyait. Döbbenetes és hátborzongató látvány a pun urnate­mető: a birodalom fennállásának 600 éve alatt itt fojtották meg, majd égették el a családok 4 és 12 év közötti első fiaikat, hogy hamvaikkal Tanít és Baál isteneknek áldozzanak. A zöld növé­nyekkel benőtt, árnyékos, baljós han­gulatú helyről kilépve az ember meg­könnyebbülten néz körül a hamisítat­lan mediterrán hangulatú parton, s már nem gondol az egykori 200 hajóból álló flottára sem, hanem csak a világoskék eget, az azúrkék vizet, a vakítóan fehér épületeket és a selymes homokot látja. A mai Tunéziának ezek hozzák a legfőbb bevételét. Viharos, szenvedé­sekkel, leigázottsággal, harcokkal teli évszázadok után 1957-ben jött el az ország számára a szabadság, azóta független köztársaság. Amely ma első­sorban a mezőgazdaságból és - egyre inkább - az idegenforgalomból él. Ez utóbbit kiválóan csinálja. Hammamet, Nabeul, Port el Kantaoui, Sousse, majd délen Djerba - az általam látott nagy üdülőközpontok a legigényesebb turistákat is kielégíthetik, mind higié­niai, mind kényelmi szempontból. Mert a tunéziaiak jól sáfárkodnak a termé­szeti adottságokkal: a homokos par­ton, a pálmák, a decemberben is bur­jánzó virágok között nem hivalkodóan, hanem szinte a természetbe belenőve állnak a hófehér falú szállodák. Az or­szág „szerencséje”, hogy viszonylag későn indult fejlődésnek a turizmus iparág, így megmenekültek tengerpart­jai az ötvenes-hatvanas évek beton­monstrumaitól. A tél azonban itt is inkább utazásra, mászkálásra csábítja az utazót. Ha már beteltél a római kori emlékekkel, megcsodáltad a szebbnél szebb mo­zaikokat, a híres amfiteátrum romjait és valami egzotikusabbra vágysz, hát el­juthatsz délebbre is. Megcsodálhatod a Szahara fenséges szépségét, bele­pillanthatsz az oázisok nyüzsgő életé­be (ahol eszedbe juthatnak Rejtő Jenő légionáriusai is), felülhetsz a komiku­san méltóságteljes tevékre. No és persze, ha turista vagy, ha eu­rópai vagy, ha nő vagy, hogy is állhat­nál ellent a bazároknak? Amelyeket - mint mindenhol az arab világban - szuknak hívnak, s amelyeket ha még sohasem láttál, hát fogalmad sem le­het a kereskedelemről! Szűk minden városban van, kisebb vagy nagyobb, néhol átláthatatlan labirintussá nőve, és mindent kínál, amit csak elképzelni lehetséges. A szukban vásárolni meg­unhatatlan élmény. Különösen a pesti, unott képű eladólánykákhoz szokott vevőnek. A tunéziai bazárok eladói már ékes magyarsággal kínálják nekünk áruikat. (Nem csoda, hiszen tavaly, csak a Tunis Air több mint 20 ezer ma­gyar utast szállított ide.) „Nem sok”, „olcsó”, „gyere be” - csalogatják az embert­, „anyósnak skorpiót!” -kínál­ják az egzotikus emléktárgyat. Pirulva kell bevallanom, hogy a magamfajta szőke európai nő angol, francia és ma­gyar nyelvű bókokat is bőven kap a vil­logó fogú legényektől, akiket ez egyál­talán nem zavar abban, hogy két bók között olykor rendesen be is csapja­nak. Mert a vásárlásnál itt nagyon ész­nél kell lenni. Alkudni pedig nemhogy lehet, hanem egyenesen kötelező. Ha alku nélkül veszed meg a kínált árut, lenéző pillantásban, megvető ajak­biggyesztésben lehet részed. Ugyan­akkor egy ízes, temperamentumos, nevetős alkudozás utáni vásárlást ba­rátságos kézrázás, hátbaverés, néha testvéri ölelés kísér! Ha még egyszer születhetnék, csak­is a Mediterránumba... Akár Tunéziába is. De férfinak! Mert ez itt bizony a férfi­ak világa. A sokszoros vérkeveredés következtében feltűnően jó külsejű a lakosság, ám jobbára csak a férfiakkal találkozunk. A nagyvárosokban elsu­hanó néhány gyönyörű diáklányon kí­vül inkább csak gyerek- vagy öregkorú hölgyek láthatóak nyilvános helyen. Az utcákon, az éttermekben, a kávéházak teraszán, a járműveken, mindenhol a magas, karcsú, szép arcú férfiak nyüzsögnek, egymással beszélgetnek, nevetgélnek, egymás vállát csapkod­ják, szemmel láthatólag egymás között érzik jól magukat. Bár szunnita moha­medánként nem fátyolozzák magukat az asszonyok, azért - úgy tűnik - he­lyük mégis leginkább otthonra van kije­lölve. Nem volt könnyű elbúcsúzni a kék tengertől, az afrikai naptól, a hátán fek­vő félholdtól, a pálmáktól. Néhány kéz­zel festett művészi kerámia, egy leté­pett bougainvillen-fürt, pár fénykép em­lékeztet kézzel foghatóan erre a de­cemberi hétre, amelyet T­unéziában töl­töttem. És az emberek kedvessége, a szűkök zsivaja, a sivatag romantikája, de hát ezeket nem lehet hazahozni. Igaz, elfelejteni sem... Újlaki Ágnes ! I . ______ 47 ____ _ ___ ____ ____ _____ 47 _ 47 Tavasz a télben WWIJd^SaSlg ® Nabeul, város a tenger partján 1995. JANUÁR 3. A pápa a svájci Gilberto Agustoni fejére teszi a bíborosi vörös barétumot

Next