Szabad Szó, 1945. január (2. évfolyam, 1-24. szám)

1945-01-01 / 1. szám

..* - jxntu. ma, n»Pk. . ' r -r?sg, zz t­etőfi Sándor n­a gyobb ma­gyar költő és világharcon születése évfordult közöljük Illyés Gyula alimt­­it. A nagy költők nem várául szólal­nak meg, nem derült ég mint az isteni kinyilatkoztatások, népek éle­tében me­ssze visszamenődé­ leket állapítani, mikor estek vassba, hogy megszüljék a rendkívüli­­ A nem­zet, a nagy család, előre kilődik az eseményre. Előre kioktatja a dajka akik az újszülöttet ápolni fogják­, tárca ad­ják az anyanyelv szavait, gtisztítja a szavakat is. Aztán tanár­r­evel, akik a fiút irányítani fog Iskola­könyvekről épp úgy gondolik, mint a nagybácsik ajándékairól érgitásá­ról. Barátokat és vetélytárst szemel ki, akik majd védik és esteik. Az egész ország egy izgalom. Mert nem bizonyos, hogy csecsemő megszületik. S ha megszüle is, nem bizonyos, hogy felserdül. Hszer for­dult úgy a magyar nép serhogy sa­nyarúságából már csak egyiféta ve­zethette volna ki. S az jeh­ezett is. De hányszor nem jelentket A nép­­új út előtt állt, szomjasan rá­ és a jelre. És hasztalan várakoz Akinek a történelem a nagy szere hangot és elmét adott, nem tűnt fe talán öt éves korában megfojtotta trokgyík. Vagy nem tudott kivergő: a sötét mélységből, melyben­­ népiü­lói él­tek, halála nanyá­g tehénpás, maradt s nyugtalansága legfeljebb legény­­legénynek sodorta. Teste született, de szelleme nem jöhetett pvilogra mert mégsem gondoltak vi mert a nemzet rossz anya volt. Ilyen izgalomban élt a neeti újjá* születés hajnalán is ’"'agyaszág. Az izgalom, a láz oka, mint míg, most is az: meg tud-e ú ilni ez ország? A népek újkori lágy vényében megállja-e helyét? ,esz­e általában magyarság, a nagy fúlt utánövő nem * halált tartogatja s az ő szára? Vannak, akik m­a nem tuik hinni. Az óra, mikor a történet megindul, szinte kínálkozik egy szimm körül­tekintésre, amilyennek az iromi élet­rajzok kezdődni szoktak, ilveszter estje van, ilyenkor mindenkiegtalál­­ható, mindenki mor­d, vagy eljegyez valamit, aminek nyoma már Az or­szág legnagyobb költője —­l kell el­­képzelnünk — békétlenül fizl nik­ai kúriájában. Negyvenkét éves a gazda, bizonyára megcsinálta mánz­ó-év­számadásait, a birtokkal rínbaj. De annál reménytelenebb a más ügy, az igazi, amelyre életet feltett a ma­gyarság sorsa. Én megkérdek, Ber­zsenyi Dániel keserű választ a*. A ne­messég melyet ő oly sokáig nagyar­­sá­r­ral azonosított, povány, aromlott, méltatlan elődeihez. S a nép, nytől a nyugati nemzetek jobbjai árit vár­nak: mi a magyar nén, a tölgység? Tudatlan, hanyag, elmaradott föld­­míveléshez sem ért... ő ism­ert a népet, közelröl f’gyelhe­ti. Az er ten­d meg a süllyedő hazát? Pernyi folytassak a kínálkozó j'*'kotk'pze­­lettel — elhízott estéből hat'as só hajt bocsátva szerforran Icnyi. A huszonkéteszte idős Vörösnty ezé az estét eszgrár j'i­ssal arrébb,tolna mérvéi G'-rbőn, C' *mn!vav a’in kas­télyában töltötte. C *emer.jkedi.. La 9 » PETŐFI a szilveszteri vidám társaságból kérdé­seivel valaki sarokba szorítaná, ki­derülne, hogy csak önmagában, ~ tvein­kéiben hagy­ta el Börzsönyt. t .jo az e 'ső állomás Pest felé... Nagy terveket forgat, nagy szerepre készülődik. Fól­iázni a nemzetet, amely az ő szemében, a szegény vrcségi ispán-fiú szem­ben­­ tár nemesis a birtokos nemességet is- I­nti. Föh­ézré, — mire? öntudatra, tet­tekre végre! Milyen tettekre? Majd el­válik, — már talán nem is az is gondja. Mint mindenki, akit igazi nagy törekvé­sek seítenek, magát ő is csalj elüké­szín­­öltek tekinti­ csak a közvetlen felad­a­tot látja. Épp ezért reményke­t­V. Izr ii elvégzi a maga feladatát, a többire, a későbbire is akad majd ember. A harminckétéves Széchenyi ezen a lapon a lótenyésztésről ír naplójába né­hány mondatot. A főurakat kellene va­lami ürüggyel megmozdítani, megszer­vezni — ő ezzel foglalkozik. És a hu­­szonegyéves Kossuth? És mind a fiatal­emberek, akik készülődtek, — pontosan maguk sem tudták, mire? Mit gondol­tak, mikor összekoccintották a szilvesz­teri poharat s mikor a bor forró sugal­latára mindenki nagyobbat gondol a saját sorsánál? „Fi­ai idő, hogy valaki hangot, testet adjon a sokféle akarat­nak” — ilyesmit gondolhattak. Nem valószínű, hogy magukra, vagy csak m­­agukra gondoltak. Az ifjúság önzetlen. És mit gondolhatott Metternich, akit az öregek is, a fiatalok is csaknem ki­­étel nélkül röviden Európa sátánjának t­rtottak? Mindnyájunknál többet tud: ostoba politikus, de ravasz diplomata. Hűvös és tárgyilagos, szinte kirí ebből a patetikus seregszemléből. Te idézzük fel, hogy a kín egysége kedvéért, ebben az órában is azon gondolkozott, hogyan fojtsa meg Magyarországot. Tisztán látja a jövőt. Tudja, hogy a nemz?.. ?,kedés, mely Európa után a hierarchiát is el­öntötte, első tünete csak a szabadság revü nyavalyának. Tudja, mi követke­zik ezután, ismeri a francia történelmet. A „megújhodás” legjobban a magyaro­kat gyötri. Mi lesz, ha onnan terjed to­vább, ha a magyarok az új elm­e jegyé­ben maguk köré gyűjtik a többi­ kis nem­zetet? Akkor vége az osztrák hegemó­niának, vége a Dinasztiának is. És mit gondolt népének jövendő jó­­vágós atyja, a harmincéves ötödik Fer­dinand, aki akkor még csali trónörökös, de máris kész agyalágyult? „Ki lesz ennek a szegény gyereknél­ a támasza?” ezt egy öreg parasztasszony s egy még öregebb parasztember gon w ji.u?- cU k­ é«.tov:L .íj t-y i-}VAICr.»''u^’uo vályogviskolcan. Az ágy végében cser­e­­vész, ötéves fiúcska feküdt, él re ember­sorba jut, amikor a férfi csak a szülei,­­ vagy a jóbarát szagra hallgat, ők már a föld alatt lesznek. Akad-e majd olyan barátja, aki úgy szól hozzá, mintha édestestvére volna? „Mi lesz velünk? — gondolták szerte az ország minden részén, ezer, meg ezer parasztviskóban azok, akik virrasztva várták az új Esztendőt. Külön-külön mindnyájan csak egy évre, az akkor kezdődő évre gondoltak, de sok külön gond együttvéve tízmillió esztendei kínt jelen­tett. Kint harangoztak, megkezdődött az új év, az 1823-as. Mint a függöny szét­válásakor a gongütés: ez indítja meg előttünk is a cselekményt. Kiskőrösön egy parasztházban, mely miben sem különbözött az ország ezer meg ezer parasztházától, egy kicsi, fe- f­etehajú asszony felkiált, vajúdik. Szlo­vákul rajong. Napközben rendesen ma­gyarul beszél, ha az ima és a sírás gyer­mekkora szavait szakítja föl benne. Férje a konyhából hallgatja. Az ön­­tudatlan szavak, melyeket az aggodalom is a tehetetlenség lök a nyelvre, ma­gyarul szűrődtek ki fogai közül. Végre bentről gyermeksírás hangzott, a csecsemők nemzetközi panasza az éles levegő, a hideg, az élet miatt, amiatt, hogy világra születtek. Fiú született. Gyorsan megfürdették. Piros, ráncosarcú fás emberke volt, semmivel sem különb mint ilyenkor akármilyen más cse­csemő. ő volt, akire vártak, akit a tör­ténelem kiszemelt. Hétfő Ara­tO fillér Marosvásárhely, 1945. janu­. DOLGOZÓK LGPJfi II. évfolyam, L szám Egymillió német menekül Németország­ belsejébe izríl Izzra harco­nak a szovjet csipát­­ a lángoló Budapestben Szovjet és román csapatok elérték a pozsonyi medencét Groza­i Péter Kolozsvárra utazótt Moszkva, dec. 31. Sztálingrád óta a legelkeseredettebb küzdelem folyik Bu­dapestért. A szovjet csapatok házról­­házra küzdve szorítják vissza a város szíve felé a német csapatokat. A Vörös Hadsereg Gyöngyöstől északnyugatra megtörte és elvágta a német csapatok ellentámadásait és felszabadították Szé­­csény vasútállomását. 2200 német és a hazaárulók oldalán harcoló magyar ka­tonát, fogtak el. A Duna balpartjá­n Rá­kosfalvát, Rákoskeresztúrt és Rákos­csabát szabadították fel. A dunakanyar­iban elfogtak egy nagyobb csapategysé­get, köztük egy tábornokot, nyolc ezre­­sztest és 13 más tisztet. Székesfehérvár­­tól délnyugatra felszabadították Polgár Jdlit. E terepszakaszon 604 német és a­­ haza­árulók oldalán harcoló magyar ka­­tona esett el. A Times moszkvai tudósítója írja A budapesti csata új szakaszához érke­zett. Német rohamcsapatok házról-házra harcolva védik a várost. Nyugatról és keletről a szovjet csapatok megsemmi­sítő rohamra indultak és az elkeseredett ’’arcok dacára, nagy hadifölénnyel, na­ponta szabadítják fel a kül- és előváro­sokat. To’buchin v Makrovszky mar­­all a Sztálingrád, óta jól bevált takti­kát alkalmazzák. Az ellenség zömét ki­sebb csoportokra szakítják és ezeket a n—*—t"-”'’t áraszt­ják el. Ez a tuuvilla jól Levun­ Euuupcát Bukarest, de c. 31. A tegnap délben végződő negyvennyolc óra alatt Rund­­städtnek sehol sem sikerült újabb tér­­nyereségre szert tenniük. A Ssavalo és Ottón körzet északi szárnyán is csők­­­ént a német nyomás. A szövetségesek rendkívül erős tűzfölénnyel csaptak le a német egységekre. Visszafoglalták Moszkva, dec. 31. A szovjet csapatok t­­átolták Budapest nyugati részébe és több utcát elfoglaltak. A németek sú­lyos veszteségeket szenvednek. Az u4­­­á­k tele vannak német hullákkal és el- I­sztelt katonai felszereléssel. Az Izvesztja írja, hogy n­ém­etek a magyar fővárosban a te­perzselés takti­kkéj­a alkalmas,z/.k - gyönyörű duna- a 'dókat, a régi városházát felrokkantot­­ták, a Királyi Vár pedig lángos­­­an áll. 'A c’”—’-----arba fccszn. -.etek Mondon, Grande Miile és Muhen falva­kat. A Dinau-Sel-i terepszakban ezer német foglyot ejtettek. A délnyugati szárnyon Patton tábornok csapatai ti­zenegy falut foglaltak vissza. A szövet­ségesek Bastognetól keletre 12 kilomé­teres szakaszon átkeltek a Ssur folyón. Esterr­achtól keletre elérték a német határt, a német esett el. A Vörös Hadsereg szabadi­totta Visegrádot, Pilissz­­­szesztet, Tahitófalut és Dur­abogdá Csehszlovákiában a szovjet és ron­d.­tok átkeltek a Garamon és elér­keltek a pozsonyi lapályhoz. Az Ipoly és Garam között megsemmisítettek há­rom gépesített német ezredet és egy tüzérdandárt. Hatezer német hadifog­­t ejtettek, ötezer német elesett. Fel­­-?ba-’­tották Párkánynánát és ezzel telii:' q elz­rték a Budapest—Bécs kö­zötti vasútvonalat ostrománál is, ahol a rumét csapatokat 'tik az ellenság felszámolását, így az el­­két részre szakították és a furakanyar-­ lenség vagy megadja magát, vagy tel­­ban és magában Budapesten megkezd-­jesen megsemmisül. Is szükségesek Esleviacki(ó­­keletre elérték a német határt [árpolao a basiai királyi, vár ­U­­P

Next