Szabad Szó, 1946. augusztus (3. évfolyam, 171-196. szám)

1946-08-03 / 173. szám

4 Trieszt, a nemzetközi reakció főfészke A két nővel Belgrád­ban beszéltem. I­ászkosaik voltak és fáradtak, elgyötör­tek az utazásból. Anita Marz, fiatal szlo­vén asszony, nyitott szemmel aludt. Paula Cattaruzzi, a trieszti városi tanács tagja, amikor megtudta, hogy magyar vagyok, kicsit felélénkült és felém for­dította fáradt fejét. Paula Cattaruzzi negyven éves. Arca beesett, soványt. Szeme mélyén izzó ré­mület. Fakó zöld bársony szoknya, ösz­­­szegyúrt blúz, e­z az egyetlen ruhája, ami rajta van. A nyakán ezüst láncon, ragyogó, szép fiatal leány képe. A kar­ján pedig tetovált szám. — Auschwitz, Made in Germany —­ mondja —­ engem elhurcoltak, a kislá­nyom ittmaradt. Nem... nem tudom... hol van... mit tettek vele ... Most már megértettem a szemében lo­bogó rémületet. Kétféle munkabér — Titkárnő vagyok. Egy nagy gyár irodájában dolgoztam. Melyikben? Mind­egy. Triesztben mindegyik gyár leállt. Nincs munka és nincs kenyér. Tudja, milyen nyomorban élnek nálunk az em­berek? Megkérem, beszéljen Triesztről. A két keze ökölben, amikor kezdi: — A várost, mint a sáskák, lepték el az usztasák, csetnikek. A fasiszták min­denünnen idemenekültek. 250.000 lakosa volt Triesztnek. És ma? Hatszázezernél több! Ez mind politikai menekült, akit valahonnan kirúgtak, vagy inkább hoz­­zánk küldtek... Végtelen keserűség van a hangjában, ahogyan folytatja: — Felfalják a várost. Piszkos üzlete­ket kötnek. Felverik mindennek az árat. A trieszti kirakatokban minden van és a mi gyerekeink felfordulnak az éhségtől. Három napig se elég élelem az, amit harminc napra kapunk._________________ — Mit adnak jegyre? 20 deka sót, 10 deka cukrot, fél kiló rizst, fél kiló száraz tésztát és 20 deka olajat. .­­— A napi kenyéradag mennyi? — 20 deka. És az is milyen! A kira­katokban ott a fehér kenyér és mi nem­ tudjuk­ megvenni. — Milyenek a munkabérek? Dühösen 'nevet.' — A munkabérek? Már annak, aki dolgozik... és attól függ, ki dolgozik? Kétféle munkabér van nálunk, a mi em­bereink pont a felét kapják. Aki politi­kailag ,,megbízható“, az napi 250—280 lirát is megkereshet, a mi munkásaink pedig 120-at. Akkor, amikor a zsír kiló­ja 520 lira, az olaj literje 580. — De hiszen ebből valahogyan el le­het tengődni... egy kis segítséggel... úgyis csak átmeneti ez az állapot. Nekem támadt: — De nincs munka, értse meg, nincs! A városban éhségtüntetéseik vannak, az asszonyok a gyermekeikkel a karjukon kimennek az utcára munkát és kenyeret követének. Szegények ... kiabálhatnak, Jimig a torkukon kifér. A szlovén nő felrezzen. Maga elé ré­vedezve mormolja: — A párizsi konferenc­a után majd megváltozik minden... és jó lesz. Meg­nyílnak az utak, Jugoszláviában van bú­za, zsír, hús, elég... Paula Cattaruzzinak villan a szeme és csak annyit mond: — Igen, ha... a Balkáné lesz és nem idegen érdekeket szolgál a trieszti ki­kötő. Tiszteljétek a nemzetiségeket Tiranában pedig, az albániai antifa­siszta nők kongresszusán, Maria Berne­­tic-et hallottam beszélni. Furcsa volt, hogy mennyire megértette mindenki, a­­mit mond. Én is. Pedig olaszul beszélt. De olyan vad fanatizmus áradt belőle, hogy szuggerálta a hallgatóságot. Meg kellett érteni, amit mondott.­­ Asszonyok, a trieszti nők elküld­ték hozzátok, hogy megmondjam, Trieszt életkérdés nekünk. Nincs sok tárgyalni való, az állapot tarthatatlan, éhenhal­­nak a gyerekeink! 30.000 család éhezik Triesztben! Nem nemzetközi ellenőrzés kell nekünk, hanem életképes kikötő. Trieszt 25 évig volt halálra ítélve és ha­lott marad, ha ez az állapot állandósul. Mi, trieszti asszonyok, harcoltunk a vá­rosunkért, odaadtuk a férjeinket, gyer­mekeinket, hogy egy szabad állam sza­bad városában élhessünk. És ma­­ Triesztben garázdálkodik a reakció! A rendőrség tele fasisztákkal, szabadság­­hőseink lecsukva. És az Egyesült Nemze­tek olyan bizottságot küldtek hozzánk, mely nem respektálja kívánságainkat, meg sem hallgatja kéréseinket! Mi har­coltunk a fasizmus ellen és harcolni fo­gunk tovább, nem fogjuk hagyni, hogy megint megöljenek bennünket. A szabad jugoszláv köztársaságban akarunk élni, az összes szlovének, horvátok, sőt az olaszok nagy része is azt akarja! Ahhoz a Jugoszláviához akarunk tartozni, ahol Tito azt mondotta: Ha nemzeteket nagg­­gyá akarjátok tenni, tiszteljétek a nem­zetiségeket! A kisebbségek tisztelete biztosítja nektek az egész világ becsü­lését és országotok demokráciáját. Maria Bernetic alig tudta befejezni a beszédét. Őrjöngött, tombolt a tömeg. A teremben albán asszonyok voltak, akiket még vásáron vettek férjeik és leányok, akiknek anyjaik még hordták a fátyolt. Ezek a nők szomjazzák és éhezik a szabadságot. Tito szavain — a nemzetiségekről —• sokan elgondolkozhatnának. .. (i. m.) mellünk, gyom. kártékony rovarok, gom­bák legkönnyebben szaporodnak így el. Aki ocsut vet, ocsut arat. Ezért szük­séges a vetőmag megváltoztatása min­den gazdaságban. Erre szeptember hó­ban alkalma nyílik minden gondos gaz­dálkodónak, tehát ne mulassza el a ked­vező alkalmat felhasználni. Hogy minél szélesebb körben legyen a mag cserél­hető, e célból szükséges, hogy minden termelő minden termelvényéből egy kiló mintát a MNSz címére sürgősen beküld­jön, ahol szakértők fogják megállapítani, melyik mag alkalmas továbbtenyésztésre. A kért adatokat (mennyiség, ár) nyu­godtan közölheti a Magyar Népi Szö­vetséggel, az nem jut idegen kézbe, fel­­használása legszigorúbb elővigyázattal fog történni. Nagyon sokan vétkeznek abban is, hogy vetőmagjukat nem a kellő módon csávázzák. Az ilyen búzát a könszög táblaszámra teszi tönkre. Minden mag, vetés előtt, csávázandó. Ne vessünk szórva búzát, hanem mindig vetőgéppel, sohasem göröngyös,, hanem szépen el­aprózott, morzsálort­os földbe. Ha ezen jószivből fakadó tanácsokat gazdatestvéreim elfogadják, hát, h­oldan­­kint legalább 1 mtrm., de kedvező idő­járás esetén 3—4 mtrm.-val is több ter­mést érhetnek el. De vegyük csali a leg­rosszabb esetet, az 1 mtim. termés ered­ményét, hogy mit jelent ez egyénenként és az ország közgazdasági helyzetének javítására, ezt egyszerű számvetéssel ki­számíthatjuk. Szűcs Pál MILYEN LESZ JÖVENDŐ LAKÁSUNK? Tető­hullámos acélból, üvegtéglákból készült falak, beállítható konyhák és fürdőszobák . Mindenkinek lehet külön vízvezetéke, még falun is Az Egyesült Államok kormánya terv­be vette, hogy az eljövendő évek folyam­mán több millió lakóházat építtet. Ezen házak építésénél egészen új, a régiektől teljesen eltérő módszereket fognak al­kalmazni és olyan­­anyagokat használ­nak majd fel, amelyekről eddig Európá­ban — házépítéssel kapcsolatban — nem tudtak.­­ Háztető, hullámos acélból Ezekre az új anyagokra a tudomány rányomta a megbízhatóság és tartósság bélyegét, így például egy olyan háznál, amely egy vagy két család céljaira szol­gál, hiába fogjuk a cseréptetőt keresni. A cserepet hullámos acél helyettesíti. Az ilyen tető igen olcsó, éppen úgy mint azok a tetők, amelyek alumíniumból, kátrányból és őrölt palakőből készülnek. Kész konyhák és fürdőszobák Az új lakásokban lesznek kész fürdő­szobák és kész konyhák, amelyeket egy­szerűen beállítanak az elkészített új házba. Lesz egy darabból álló menyezet, amely a felsőbb emeletnek viszont pad­lóként szolgál. Nagy szerepe lesz az új házaknál az­ üvegnek. A házak belső falazatát üveg­­blokkokból és­ üvegtáblákból készítik, éppen úgy a külső falazatot is. Új anyag az üvegrost, amely igen könnyű és tég­laformára alakítható. Ezek a téglák arra valók, hogy felfogják a külső zajt és kü­lönösen ott használják őket majd elő-­­ Szeretettel, hol komoly munka folyik ,­­ vagy pedig komoly kártyaszórakozás.­­ Ugyancsak felhasználják az új házaknál az aszbeszt- és fakeverékeket, amelyek­nek szintén a külső lárma felfogása lesz a feladatuk.­­ Kész házak elektromos malommal Amerikában már nem újdonság a kész ház, de ezen a téren újabban nagy tö­kélyt értek el. A kész házak alkatrészeit különböző gyárak készítik, utána a há­zat összeállítják, éppenugy mint a gép­kocsikat szokás. Egy ilyen kész ház az­után európai háziasszony részére nagy meglepetéseket tartalmaz. Igy­ például látna ott egy kis elektromos konyhai malmot és egy külön vízvezetéket. Az ilyen vízvezeték különösen vidéken és a farmokon jelent megfizethetetlen előnyt, mert függetlenül működik, megfelelő víztrtállyal és a szükséges szivattyúk­kal rendelkezik és nemcsak a konyha részére szolgáltat vizet, hanem a fürdő számára is. Szintetikus fa a hajókon A kereskedelmi és hadihajók legény­sége számára a legnagyobb és legunal­masabb munka volt mindig a hajó fedél­zetének súrolása. Sok idő kellett, míg a fedélzetet borító faköpeny tisztára volt súrolva. A fedélzetet most szintetikus fával fogják helyettesíteni, amely ana­nász és kókuszdió rostokból készül és felette tartós, mert nagy hőségben for­­rasztják össze az alkatrészeket képező rostokat, utána alkohololdatban fürdetik meg. Az ilyen szintetikus fa kétszer olyan ellentálló mint a tölgyfa és négy­zetkilométerenként 5000 kilogramm súlyt bír el. Semmiféle tűz el nem ham­vaszthatja és nem kell mindennap tisz­tára súrolni. Az ilyen padlót lakásokban is fel lehet használni, különösen ott, hol a padlósúrolás nem tartozik a kedvenc foglalkozások közé. A búza vetése körüli hibák A mi éghajlati viszonyaink, termő­földjeink vegyi és mechanikai össze­tétele búza és tengeri termelésére tesz elsősorban hivatottá bennünket. Ezen azonban változtatni kell annak ellenére, hogy a természetes adottságok erre kényszerítenek. Sok gazda panaszkodik az időjárásra, mert nála 5—6 méter­mázsa volt csak búzatermésének átlaga, de ebben téved, mert nem az időjárás a hibás, hanem a föld megmunkálásában, keresendő a hiba. Hiba kukorica u­tán búzát vetni. A ku­korica azért rossz előveteménye a búzá­nak, mert későn kerül le a földről, nem lehet a szántást kellő időben elvégezni. Most, ha még a kukorica előtt sem vé­geztünk mély­zántást, akkor ne csodál­kozzon, ha termése , nem sikerült. Bár­milyen mostoha viszonyok között is töb­bet fog teremni, mint az, amelyet éppen c°ak elvetettünk, ha pedig jó idő jár, akkor meg a jó művelés valósággal bu­sás haszonnal fizeti meg a fáradságot. Elcsenev­eszedet­t, gyomos ve­tőmag jó termést nem hozhat! A búza előtt termesztett kukoricának még egy hibája van és pedig az, ho°v a kukori­cának sok helyen csak egy kapálást és egy töltögetést adnak. Az ilyen kukori­cát a törésig felveri a gyom, az magot is érlel és ez a búzavetésben felburján­­zik. Beárnyékolja, elvonja nedvességét és a földben lévő táperőket. Lehet ez­után csodálkozni, ha tömésünk nem ki­elégítő? Ne az időjárásban keressük a hibát, hanem mun­káinkban! Termesszünk olyan tengeri fajtát, mely hamar beérik és gyorsabban tör­hető. A visszamaradt csonkok is sok bajt okoznak. Nem elég mélyen vájjuk le, a korhadási folyamatnál sok nitrogént von el a földből, pentozán-sav képződik. a.mi csökkenti a fejlődés mélyét. Boronáljuk ki a csonkokat és égessük el. A föld is jobban munkálható. Igyekezzünk a ve­tési forgót úgy összeállítani, hogy kalá­szos után kapás, mély gyökerű növény után rövid gyökerű kerüljön vetésre. Észszerűen használjuk ki a földet, ke­rüljük az egyoldalú növénytermelési rendszert. Gabona után gabonát ne ter­ Szombat, 1946 augu­s­t Az új választási törvény szövege VI. Bukarest. Az új választási törvény to­vábbi rendelkezések az alábbiakban ismer­tetjük: A jelölési nyilatkozat 28. szakasz. A jelölő­ nyilatkozatot az érde­kelt választási kerületnek legkevesebb 20 sza­vazatja kell hogy aláírja és ehhez csatolni keli a jelölt nyilatkozatát, hogy elfogadja a jelölt­séget. Ez a nyilatkozat ugyanannyi idő alat állítandó ki, mint a jelölőlista benyújtásán megállapított határidő. Abban az esetben, ha a jelölők vagy a jelölt nem tudna személyesen megjelenni, aláírásukat vagy a bírósá­gi hatóságok, vagy pedig a köz*­jegyző kell, hogy hitelesítsék. 29. szakasz: A jelölőlista benyújtásával egy­idejűleg le kell tenni azt az igazolványt is, a­­mely a választási jel használatának jogosult­­ságit igazolja. A választási jel használata tet* szés szerinti. A választási iroda részéről a szavazólapok kinyomtatásáért megállapítandó összeg a jelö­lőlista benyújtására megállapított határidő u­­tató napjáig letétbe helyezendő. A jelölőlista érvénytelen, ha a szavazólapok kinyomtatásáért megállapítandó összeget nem tették letétbe a törvényes határidőben. 30. szakasz. A választási iroda átveszi a je­lölési bejelentéseket és megvizsgálja, hogy a­­zok megfelelnek-e a következő feltételeknek: a) A törvényben előírt számú választó nyújtotta-e be a bejelentést és abban az eset­ben, ha ezek nem jelentek meg személyesen, aláírásukat hitelesítették-e? b) A jelölési bejelentést két példányban nyújtottak-e be és a törvényes határidőben? c) Az illető választási kerületben megvá­lasztandó képviselők számával azonos számú képviselőjelölt nevét tartalmazza-e? d) A jelöltek részéről használt választási jel megfelelje annak, amelyet a központi válasz­tási bizottság jelölt ki részükre? A választási iroda azonnal közli döntését a jelölési bejelentés érvényességéről, döntését a vonatkozó bejelentés egyik példányára reáve­zeti és ezt a példányt visszaadja a jelölést be­jelentőknek vagy a jelölteknek. A választási törvény további rendelkezéseit lapunk legközelebbi számában közöljük. lllllinillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllL I Bogda-Rigós [ § fürdőre szobák augusztus hónapra még­­­s előjegyezhetők Keller gyógyszertárban. I 1111., Carol-körút 27. Távbeszélő 27-54. | I Jazz zenekar és elsőrendű konyha. Ágy- |­g­neműt kell vinni. lllll­ ll||||llllllllllllllllll||||||||||||||||||||IUIIIIIIIIIIIliMi'MliliU!lL!illUU

Next