Szeged és Vidéke, 1915. július (14. évfolyam, 150-176. szám)

1915-07-01 / 150. szám

A kiábrándu­lt Oliszotszéig ZÜRICH, június 30. Olaszor­szágban a hangulat az utóbbi na­pokban nagyon lecsendesedett. A hadüzenet lázas izgalmaiból csu­pán annyi maradt, hogy éretlen tanulók itt-ott most is bejárják a római utcákat és a már megtör­tént intervenció mellett tüntetnek. Még nyomottabb a hangulat a vi­déken, ahol a sajtó nem izgathatja annyira a kedélyeket. A vidéki tömeg hangulatába meglehetős adag apátia is vegyül. Az a re­ménység, hogy gyorsan nagy ese­mények fognak következni, eltűnt. A tömeg egykedvűen olvassa a híreket, amelyek egyes alpiniek és bersaglierik kétes hitelű hős­tetteiről és a király látogatásairól szólanak. Általában elmondhatni, hogy a közönség elvesztette ítélő­képességét és a háború végét be­­láthatatlannak tekintik. Az olasz vezérkari jelentések csak megerősítik ezt a hangulatot. Idő­ről-időre mégis csak kénytelenek beismerni, hogy lassan folyik a háború, sokkal lassabban, mint ahogy ezt gondolták. A vezérkari jelentések összeségéből az általános helyzetről nehéz képet alkotni. Sok­szor látni elkeseredett embereket, akik a fejüket csóválják, amikor a Corriere della Sera térképeit nézik, pedig ezeket a térképeket az olasz eredmények iránt túlságos jóindulattal rajzolják és mégis a befeketített részek, amelyek az el­hódított területet jelzik, messze vannak az osztrák határerődítések­­től. És ehhez kellett egy hónapi küzdelem és vérontás . Néha azután a nép megtud olyasmit is, ami nincsen hivatalos jelentésekben. Egyik-másik angol utas magával hoz egy-egy Times-t, amely többé­­kevésbbé tárgyilagosan ítéli meg az olasz helyzetet. A nép azután a külföldi lapokból, veronai és genovai jelentések alapján azt ol­vashatja, hogy az előrenyomulást egészen megakadályozták az osz­trák határ erődítései. A hegyeket ágyukkal spékelték meg az osz­­trákok és magyarok, akik vitézül állanak ellen. És ezeket a hegye­ket kell rohamozni. Ha pedig itt, vagy amott egy-egy pontot sikerül mégis elfoglalni, még nagyobb akadályokkal kerülnek szembe. Kiderült, hogy a megerősítetlen Cortina d’Ampezzo bevétele után nem hírladtak előre az olaszok. A sajtó minden elpalástolási kí­sérletével szemben egyre erősödik Olaszországban annak a felisme­rése, hogy milyen kétes és nehéz vállalkozásba kergette be Salandra az országot. Enyhül a piaci drágaság. A makszimális árak hatásáról tegnap részletes tudósításban szá­moltunk be. A piacon ma is vol­tak apróbb incidensek, néhány kofa­sszony nem akarta respektálni a makszimális árakat, ezeknek a nevé fölírták a rendőrök. Általá­ban azonban már beletörődtek az árusítók az ármegállapításba, ami­nek a kedvező hatása már­is érez­hető a piacon. A makszimális ár­nál egyébként sokan olcsóbban vásárolnak, a legmagasabb árak megállapítása csak arra való, hogy megvédjék a közönséget az élelmi­szer-uzsorásoktól. Tegnapi cikkünkben fölemlítet­tük, hogy a hatósági boltban nem tartják be a makszimális árakat. Egyes élelmicikkeket jóval drá­gábban árusítottak, mint a piacon. Szalai József dr. főkapitány eré­lyesen intézkedett, hogy ez az eset többé meg ne ismétlődjék. Természetes, hogy a hatósági bolt­nak kell elsősorban alkalmazkodni a makszimális árakhoz. A súly­­mérték használatát és az árusítók tábláinak kifüggesztését is sürget­tük. Azt a megnyugtató választ kaptuk, hogy hamarosan életbe­léptetik a súlymérték használatát a visszaélésekre alkalmas ármér­­ték helyett. Az árakat és az áru­sító nevét, lakását feltüntető táb­lákat is ellenőrzi a rendőrség. M­ir iéseket kérjük, hogy hirdetéseiket lehe­tőleg délelőtt 11 óráig küldjék be. SZEGED ÉS VIDÉKE, 1916 Július 1 Szemérmes szegények szegedi házalása. A háborúval járó szükség sok­féle jótékonyságot indított meg. Határozott eredményekről lehet beszélni, egyik-másik téren meg­lepetést keltőről. A harcoló, a megsebesült katonákért mindenre kész a társadalom, hiszen az ő erejükön nyugszik most egész lé­tünk, biztonságunk. A jótékony­ságnak, azt lehet mondani, rejtett odúi tárultak föl, egyetlen ötlet nem maradt végeredményében meddő, az adakozás részint divat lett, részint megszokás és kö­teles­­ség. Szinte hajlandók vagyunk hinni, hogy ennek a lélektanát búvár­kodjék ki egyes élelmesek, föl­használva a könnyebben meg­induló szivet. Szeged tele van mostanában mindenünnen 's föl­bukkant és összesereglett sze­génnyel, akik szemérmetesnek nevezik magukat, jól tudva, hogy ez a fogalom keserves kálvária­járást, meggyötörtetést jelent, egy­úttal végtelen szánalmat kelt. Az igazi szemérmes szegény koplaló fészkére ugyan csak a véletlen szokott rábukkanni, de ezek szinte hivalkodnak a címmel, nyomaté­kosan jelzik társadalmi hovatarto­­zandóságukat, akárcsak azt mon­danák : fölszentelt püspök vagyok, vagy kúriai tanácsjegyző. Mindegyike sorsüldözött, több­nyire özvegy és szépen vonatozott gyüjtőivet visz magával, a jó szi­vekre apellál. Elsősorban a szerep­lés szinterén levő jótékony egyesü­leteket keresik föl s ott ellátják magukat ajánló-levelekkel. Aztán hajrá, neki a városnak. Néhány száz koronát összegyűjteni mostan­á­­ban gyerekjáték. Nem mintha annyi volna a pénzünk, hogy majd fölvet bennünket, hanem mivel a túlzott jótékonyság megteremtette a ferde szélsőségeket.­­ A jól kiválasztott első adakozó például öt koronát jegyez az évre , az utána következő már azt hiszi, hogy előkelőségén esik csorba, ha kevesebbet ad. (Ez a fogás cigány körök­ből ismeretes, ott tesz a tányérozó tízforintost a szalvétára, hátha beugrik valamelyik naiv lélek és megduplázza. Nálunk nem keresik, hogyan jut az adománygyűjtő egyáltalában hozzá, hogy idegen területen aras­son, azt sem kutatják, valóban rá­szorult e a segítés ekkora mérté­kére ? — csak adnak, mert előttük is adtak, lefőzetni pedig nem sze­retik magukat, ha mindjárt két napon át is ki kell koplalni az összeget. A sorsüldözött aztán megy tovább, másik városba s jobban él, mint akárhányan azok közöl, akiknek szíve csordultig telt bánattal eseteinek hallatára. Hát a jótékonykodásnak ezt a fajtáját egyszerűen meg kell szün­tetni. Fölkérjük a rendőrhatóságot, válogassa meg szigorú óvatosság­gal, kiknek ad gyűjtésre engedélyt, bár alapos a gyanúnk, hogy ezek öntudatosan elkerülik a rendőrsé­get. A jótékonyságra alapított egyesületek pedig, ha éppen olyan a kedvük, áldozzanak tetszésük szerinti összeget,­­ de más zse­bére ne jótékonykodjanak ajánla­tokkal, így nagyon könnyű a ne­­messzivűség. Emelkedjen egyszer mindenki, aki a közéletben játsza szerepeit, a legelemibb tudnivalók ilyen sze­rény magaslatára. Vegye tudomá­sul, hogy mindenkinek van illető­ségi helye s a község eltartja a kenyérkeresetre képtelent. Fiatal, erőteljes hölgyekkel, akik bármi­lyen körülmények folytán kényte­lenek voltak szakítani a r­égi jó móddal, lehetetlen kivételt tenni. Éppen a háború legyen oktató mesterünk abban, hogy ilyesmire senkinek semmi jussa s a méhek kaptárában is csak egyetlen dolog­­talant tűrnek. Mindentől eltekintve, micsoda jótékonyság az, amely egy helyre áldozza adományát, amivel öt-hat igazi szegény könnyeit száríthatná föl. Ne tessék tehát beugorni a sors­üldözötteknek . Magyarországon még nem halt éhen senki, ha erős és egészséges. Legföljebb az igazi szemérmesek nyomorognak. Igaz, nem nyíomatnak nőjegyet és el­adják a párnájukat, de nem járnak, selyemben. Aki munkást akar, telefonáljon a Munkaközvetítő Bizottságnak: Iparkamara 785. Az olasz kárvallottak anyagi kárpótlása, RÓMA, június 30. A király he­lyettese dekrétumot írt alá, amely szerint a kormány mindazt a kárt, amit az ellenség a nyílt kikötők, városok, falvak és egyes épületek bombázása folytán okoz, továbbá azt a kárt, amelyet a föl nem fegy­verzett kereskedelmi hajók szen­vednek,­­ meg fogja téríteni ab­ból az alapból, amelyet a lefog­lalt ellenséges kereskedelmi hajók és áruik eladásából teremtenek. A könyörgő körmenet hódolata a királyhoz. A Péter-Pál napján tartott kö­nyörgő körmenet alkalmából Glattfelder Gyula dr. megyés­püspök hódoló táviratot intézett a királyhoz. A távirat szövege a következő : a császári és apostoli királyi Felsége kabinetirodájának Wien. Szegeden, a magyar Alföld szivében összesereglett sok ezernyi nép ünnepi körme­netben ad hálát Istennek fegy­vereink győzelméért s könyö­rög a végső diadalért. Ez al­kalommal a hű magyar nép ezrei lelkipásztoraikkal és elöl­járóikkal együtt Őfelsége trónja zsámolyára teszik hódolatuk adóját azon ünnepélyes foga­dalommal, hogy fölkent Sze­mélyéért, szent koronájáért életük utolsó leheletéig kíván­nak imádkozni, dolgozni és harcolni. Glattfelder Gyula, Csanádi püspök. A táviratra a király kabinet­­irodájából a következő válasz érkezett: Wien, Burg­. A császári és apostoli királyi Felsége a fegyvereink győzelme alkalmából Szegeden tartott hála­adó és könyörgő ünnepi kör­­menetben lelkipásztoraival együtt résztvevő hívőknek Méltóságod által tolmácsolt hódolatát élénk megelégedéssel fogadni és áldo­zatkész hűségbiztositásáért szives köszönetet nyilvánítani méltóz­­tatott. Legfelsőbb parancsra Daruváry. Az olasz cenzúra és a Vatikán. BÉCS, június 30. A Reichspont jelenti Luganóból. Megbizható jelentés szerint az olasz katonai cenzúra eddig a Szentszéknek ösz­­szesen nyolcvankét levelét bontotta föl, állítólag tévedésből. A levelek nagy része a középeurópai episzko­­pátushoz volt intézve.

Next