Állami Főreál iskola, Szeged, 1890

utóbbi az ismeretlen elébe lépni vagy szolgájává szegődik-e majd ? És ha e nehéz végét a kérdésnek kerülni akarjuk, meg tudnók-e már határozottan mon­dani csak azt is, melyik részébe fogjunk annak az óriási épületnek, melyet minden nyelv képez ? Irodalmát vegyük-e mesterünknek, vagy a közélet nyel­vét? Könnyűnek látszik a válasz, ha különös czélra tanítunk nyelvet, de éppen ezek a különös czélok nincsenek meghatározva. Ha az iskolai nyelvtanításra szorítjuk meg ez utóbbi kérdést, várakozá­sunk ellen még bonyodalmasabbá válik. Hivatalos tantervünk a német és franczia tanítás czéljául tűzi: 1. az illető irodalom megértését, 2. írásbeli képességet, 3. szóbeli ügyességet. De e három czél mindegyike külön-külön olyan feladatot tűz élénkbe, melynek megvalósítására a rendelkezésre álló idő csak a legjobb viszonyok közt lehet elegendő. Tantervünk készítői, de a franczia és német reform írók egész serege elmulasztották ama kérdés meghányását, mennyiben szolgálja egymást a fent említett három feladat. Mennyiben szolgálja a klassikus írók olvasása a stylus képzését és ez utóbbi a beszédbeli ügyességet? Ha Corneille „Cid“-jét olvas­tatjuk, nyújtunk e növendékünknek olyas­valamit, akár szót, akár kifejezést vagy fordulatot, melynek majd egy levél írásánál, egy könnyebb elbeszélés vagy fejtegetés fogalmazásánál hasznát veheti? És másrészt azon idő, melyben írásgyakorlatokat végeztetünk, mennyi hasznot hajtott a szóbeli képesség ügyének ? A sorrend, melyben a három czélt a magyar és több-kevesebb eltéréssel a külföld legtöbb tanterve elsorolja, azt látszik mutatni, hogy elsősorban az irodalom ismerete legyen az iskola feladata, csak másodsorban legyen törekvésünk a tanulót az idegen nyelv írásbeli használatára képesíteni. Az idegen beszéd pedig legvégül maradhat. De éppen napjainkban látjuk e sorrend megváltoz­tatását, sőt megfordítását mind gyakrabban sürgetni. Az iskolai nyelvtanítás mindenekelőtt a beszélés képességét tűzze czélul, minden más czél mellékessé legyen, paedagógiai indokolásul azt hozván, hogy valamely élő nyelvet behatóan csak az ismerhet, ki e nyelvet beszéli. De ez állítás lélektani okait csak a jövőtől várhatjuk. Francziaországban csak kevés évvel ezelőtt a lyccek és collegek tanárai országos megbeszélés tárgyává tették a nyelvtanítás irodalmi és gyakorlati czél­­ját. Teljesen ellenkező nézetek hangoztak ez enquéten, melyek kiegyenlítésére senki sem merte a középút kijelölését elvállalni. Az élénk vita a mai napon is tart még és a két tábor közeledésére semmi remény. Ezalatt folyik a tanítás, de milyen különböző lehet az eredmény a valóságban, ha már az elméleti meggyőződés is annyira ellentétes. Az irodalmi czél pártolói maguk ismét két félre oszolnak. Vannak, kik a gyakorlati feladat megoldását az iskolában lehetetlennek tartják és ezért akarnának az elérhetőre szorítkozni. A másik fél nem tartja az iskolához méltónak, a beszélgetés külső ügyességére fordítani azon időt, melyben az idegen nemzet nagy szellemeivel ismertetheti meg növendékeit. A­mit tehát az

Next