Szegedi Friss Ujság, 1926. július-szeptember (27. évfolyam, 156-233. szám)

1926-07-02 / 156. szám

1926. június 2. Erdélyi vasutasok Budapesten. Budapestről jelentik: Egy héttel ez­előtt küldöttség érkezett Budapestre,­­ melyet 10.000 volt máv. tisztviselő és alkalmazott küldött fel Erdélyből, hogy a máv. nyugdíjintézeténél az erdélyi nyugdíjasok ügyeit rendezze. A kül­döttség tagjai Makusz Gyula ny. fel­figyelő, Huszár Bertalan felügyelő és Perédy György hírlapíró, a magyar párt biharmegyei tagozatának főtitkára. A küldöttség, amely előzetesen­­ román kormánnyal folytatott tárgyalá­sokat, a máv­ vezérigazgatóságát, a ke­reskedelmi minisztert, majd a népjóléti minisztériumot és a miniszterelnököget kereste fel. A tárgyalások kedvező me­derben folynak és belekapcsolódnak azokba a tárgyalásokba, amelyeket az elszakított területek kormányaival most ismételten megkezd a magyar kormány. Az »1POST0L0K“ étteremb­en Kossuth Lajos-sugárút 4. szám. Déli ebéd menüi Leves, pecsenye, fő­zelék, tészta vagy sajt vagy fekete kávé a már ismert minőségben étlapról választva a kész ételekből 15.000 korona. Esti menü Unem előétellel stb. 18.000, egy pohár 12 fokos friss kőbányai sör 3.500, egy korsó 12 fokos friss kőbányai sör 5.500, vegyes friss zóna adagja 3.500,1 liter 3 éves Ópecse­­nye bor különleges 20.000 kor. Állandóan friss halászlé! Vidékiek találkozóhelye! Rokkant világjárók Szeplen. Csütörtökön délelőtt ismét két világ­járó utazott Szegeden keresztül, akik jórészt gyalogszerrel akarják a földet bejárni. A két utóbbi világjáró Michael Paseka és Julius Piánk, akik a világ­háború idején az osztrák-magyar had­seregben mint altisztek szolgáltak. Az olasz fronton mind aketten borzalmas sérüléseket szenvedtek, míg Pasekának a bal, addig Piánknak a jobb karját lépte­­ a gránát. Utóbbinak a balkeze fejé­ről még három ujj is hiányzik. A két rokkant világjáró ez év junius 21-én indult el Bécsújhelyről. Útköz­ben naplójegyzeteket készítenek, amelyet útjuk befejezésével könyvalakban adnak ki s ebből akarnak nyomorúságos éle­tükbe egy kis verőfényt varázsolni. Szegeden csak egy napot tartózkodtak s a délutáni vonattal már tovább utaz­tak Makó felé, ahonnan Hódmező­vásárhelyre is ellátogatnak. ■Ba^s^sBBBsassB^BssaBS&EBtaaa 5S d e • A magyar korona 0*007230 Zsrlebben Zurrobi Mergiti Paris 14*1500, London 15.1375, Newyork 516.50, Milánó 18.6000, Berlin 123­00, Uécl 0*007310, Prága 15.3000, Varsó 40.50, Bud­a­pest 04M­ 7230, Bukarest 140, Belgrád 9*13, A rain fa­ta derivaforgalom airakra rohamai­­ 1 dinár — 1257-00-1267.00 K, 1 lei -330 00—342­00 K, 1 angol font — 347325-349325 K, 1 lira—2577-2617 K, 1 dollár — 71200—71500 K, 1 francia frank ■­ 2116-2156 K, 1 azokol — 1921—1988 K, 1 osztrák sh. —10.101—10.137 K, svájci bank — 13820-13870 K, 1 márka 1. 1992-00-17042-00 K. 'Jerménytózane sirjai: Tiszavidéki búza 76 kgos 430.000, rozs 242.500, árpa 235.000, zab 285.000, tengeri 232.500, torma 165.500 korona. Butorok, ruhaneműek, konyhabe­­­­rendezés stb. eladók. Margit­ utca 10. szám, I. em. 1., ma délután 5-ig. R IGÉNY.7 A szerelem hiénája. De la Tour du Roy m­árkdné két aranyat csúsztatott kezébe. Ezen okoskodás m­egdönthetetlen volt. A komorna a márkinét rögtön a szalonba­­vezette, ahol magára ma­radt. Ott egy székre hanyatlott és le­­csüggesztett fővel elgon­dolkozott. Húsz perc lefolyása után a csen­­getyű újra megszólalt, elfogás üte meg Lazarine Meit é­s majdnem köz­vetlenül azután belépett Genovéva. Midőn megpillanta a márkinét, egy kissé elsápadt. — Én de la Tour du Roy márkiné vagyok, — szólt Lazarine, két lé­péssel Genovéva felé menve. Genovéva eközben már visszanyer­te önuralmát. — Ismerem önt, — viszonta Ge­novéva megvető hangon — és na­gyon csodálkozom jelenlétén, nálam. Mit Idván tőlem? — Tudni akarom, — szólt a már­kiné látszólag nagyon nyugodtan, — hogy mit akar ön? Ön pénzért min­denre képes, mily árt kér, hogy le­mondjon Fernandról; én megfizetem azt önnek. Genovéva nem várta, hogy ily mó­don támadják meg. Arca e sü­tésre egészen eltorzult, ajkai elhalványul­tak. Lerántotta kalapját, köpenyét egy székre d­obta, azután Lazarine­­hez közeledve, szaggatott hangon így szólt: — Ah­, hallgasson asszonyom, ön itt nálam van és valóban nem tu­dtam, hogy mi fog történni, ha ön be nem szünteti sütéseit. — Vájjon mi történhetnek? — szólt a márkiné megvetéssel, tető­­től-talpig végig méregetve vetély­­társnőjét. — Semmi s — veté oda hirtelen Genovéra. — Miért akar felbőszí­tetni. Nag­yon butásnak kellene len­nem, ha sértéseit rossz néven ven­­ném. A sértett büszkeség, a félté- tré­kenység, a harag önt erüdtté teszik. "'* * ön ide jött, nos hát, annál jobb. Én majd' felhasználom az alkalmat, hogy elmondjam, mit tartok önről Vigyázzon! Várjon miért? Most én kérdem öntől. Engem Levien Genovévának hívnak és ön dte la Tour du Roy márkiné. Nos hát, beszélgessünk, márkiné. Én elraboltam az ön ked­­­vesét és ön tudtát óhajtja, hogy ny­­ért. Egész egyszerűen azért, mert szeretem, ön tisztelni köteles en­gem. Én egyszerű nő vagyok, sze­rethetek tetszésem szerint, míg ön márkiné létére bemocskolja nevét és címét, ha egy színészt kitart. Nos hát ezen színész társadalmi tekintet­ben egy fokon áll velem és bármit tegyen is ön, én ismét elrabolom ön­től. Én szeretem őt! Ez nem sze­szély !­ös, ne higgje, ez szenvedély. Én épp úgy szeretem őt, mint ön. Sőt talán még jobban szeretem, mert én imádom ! És ő szeretni fog, már szeret is. Hallja márkiné, már szeret. — Ahl — kiáltá Lazarine kime­redt szemekkel, összeszorított ököl­lel, — ne mondja ezt. — Miért ne? Mondtam, mert igaz­án elraboltam öntől Fernandtot. Azt hiszi talán, hogy nem vagyok elég gazdag, hogy megtarthastsam? Ki­­s­érelje meg a küszdelmet márkiné s akkor majd meglátjuk. Én érette mindent feláldoznék. Én szeretem őt. Ha meg kell lenni, tönkre teszem magamat érette és ezenfelül én szép­­vagyok. de oly szép, mint ön. — És ön szüségére számit, hogy elid­enítse tőlem kedvesemet ? — Arra számitok. Szünet után Lazarine erőlköd­ése dacára megszűnt izgalmának ura lenni és megtört hangon mormoga: — Tudja-e, h­ogy ön sok szenve­dést okoz nekem. Genovéva vállat vont és így felelt: — Azzal mit sem törődöm, én nem ismerem önt. — És ha esdte kérném önt, hogy ne fogadja el többé Fernandot? — Azt felelném, h­ogy ön őrült. E világon mindenki gondoljon ma­gára. (Ford. köv.) Irta: Mr. John. SZEOm rgss UJSIG Ma és minden pénteken nagy halvacsora RAFFAY FEREGNÁL. Elismert kitűnő h­alpaprikás és te­pertős túróscsusza 25.000 korona. Különb­ejáratu bútorozott SZOBI kiadó. Kisza Lajos­ körút 66., I. em. IHaladó házak! Új villaépü­let háromszobás lakás­sal, kerttel, azonnali átadással 130 millió. Emeletes gazdasági ház háromszobás lakással 85 millió. Kis magánház kétszobás lakással, vil­­lannyal 65 millió. Magánház nak­­körúton ötszobás lakással 220 millió. Dugón les­térnél négyszobás telje­sen magánház 800 millió. Megvehető Gaál orsz. ingatlanforgalmi irodától, Kigyó­ utca 7. szám. Telefon 18-04. Többszöri kifizetésre lát a legegyszerűbb és legfinomabb bútorokat. Készítek legszebb elő- és konyhaberende­zéseket, úgyszintén épületmunkákat és üzletberendezéseket is. Kakuszi, Brüsszeli­­körút 27 szám. O1cskósság­ok! pár kockás divatzokni . . . 14.000­­ hosszú csikós divatzokni 18.000 m. széles alsószoknya hímzés 21.000 príma jó melltartó..........18.000 pár fehér fávos harisnya . 39.000­­ selyem slőr m. színben, 39 000 gumi nadrágtartó ...... 29.000 kemény duplagallér...........15.000 drb. évet női T­arisnyatartó 35.000 c­­vet 4 csattos h­asfüző hartsnyatarióval............... 45.000 1 pár selyem fátyol harisnya. 45 000 1 nagy motring selyemfényű kütőpamut ....................... 13 000 1 drb. lenzsebkendő ajourral 9 000 1 c kézimunka leibben . . 65.000 1 € c ingbelét. . 18 000 1 c munkás zefir ing . . . 38 000 2 gallérral férfi zefir ing 1 m, príma harisnyagummi sipkék, his resszek, tri olcsó árakon Szalagok, csipkék, férfi ifirdődresszek, trikóáruk meglepő . . . 78 000 7,000 mzések, női és Battanesnál, pizeil.tér 3. szabni tanuló leányokat V dl Ilii felveszek, saját hozott anyag­jukból dolgoznak. Jelentkezni minden nap lehet Kárász­ utca 5. szám, I. emelet. 11 b­u­­lapesli Teréz-komli Szinpail von­lésk­átélia! Salamon Béla személyes felléptével július 2­3-án a BelTeroNi-moziban­ estréli.­ Előadásra ker­­lnek Salamon Béla főszereplésével. A tolmács Romantika kacagtató 1 felvonásos bohózat Liptai Imre legsikerültebb vígjátéka­­ felt A női főszerepeket Keglevich Marietta, Zahler Erzsi és Czuppon Sári alakítják. filalamon Bélával: f­akkmatt A delejes ember Franktiről Békeffy Atzió pazar komédiája. Zágon látván­y felvonásos bohózata. Nőtt Károly falrengető humoreszkje. Kőváry Gyula felléptével Herczeg Jenő felléptével A szekrény Kossuth nóta Fodor László bohózata. Nóti Károly 1 felvonulása. Zai­ler Erzsi, Keglevich Marietta és Czuppon Sári felléptével. A méltóságos asszony lelke Karinthy Frigyestől. Kővári Cyula is Hircig Jeni­il Rindiza: Fugó Árpiddal M^v-német barátság ||||’|J0y Jq||§ ^ Kővári Gyula bohózata. Nagy Endre 1 felv. Az előadásokat jó időben a Horváth Mihály-utcai nyári helyiségben, kedvezőt- Im időben , téli helyiségien tartjuk meg. — Jegyek elővételben már vált­hatók és 5—82-es telefonon is előjegyezhetők. — Kezdete 9 órakor. T.,e.o. Belvárosi Moal Telefon 1185 IXOPIÓ JHLOZÍ Telefon 1185 július 2., 3., 4-én, péntektől vasárnapig Harc a Raecisttletért a jelkép 7 felvonásban. Főszereplő: JONNY HINEIS Azonkivsik­ a Hi­by tt 2 felvonásos amerikai burleszk és l­ondon utcai élete Júliut 2-be, pénteken. Csak 16 éven felülieknek. HALTA Szerelmi dráma 6 felvonásban. Főszereplő: POTTY LIA. — Azonkívül: SL levegőiben £ 2 felvonásos amerikai burleszk. Előadások kezdete: 5, 7, 9, vasárnap: 3, 5, 7, 9. Pénteken és szombaton a 9 órai előadás rossz idő esetén a Széchenyi Moziban lesz megtartva. Előadások kezdete 5, 7 és 9 órakor. Jó idő esetén az esti 9 órai előadást a nyári helyiségben tartjuk.

Next