Szegedi Híradó, 1923. január-július (66. évfolyam, 3-146. szám)

1923-01-06 / 4. szám

1923. Január 6. Szombat. Egyes szám ára 10 ksrana. Szeged, LXVI. évfolyam. 4. sz. HIBIlPO Szerkesztőség­­­íut.­ Lajok-törrt 71. Telefonszám 102. Kiadóhivatal: Tisza Lajos-körut 71. Telefonszám 1 102 Vizetési ára hsiytiiHi­­áóra 180 korona POLITIKAI HPILAP ElöSzetési ára vidékre: Egy hóra................................. 200 korona Három királyok gondtalan romanticizmusát hová ragadták el az idők szárnyán érke­zett viharok ! Vízkereszt kis betlehe­­mesei nem járják az utcákat, mert rongyos a cipőjük, vagy egészen meztélláb kuporognak a sűtetlen boglyakemence körül. Vagyonba kerülnének a rekvizitumok is, a jászol, az aranycsillagos papírcsákó. A kiugrós játék, amitől illik meg­ijedni, a színes papírból összerótt sujtások és drága a gyertya, ami a kézfslámpásban pislog, halovány em­lékeként az örök világosságnak. El­tűntek a mesebeli három királyok, ahogyan lehanyatlott a világégés kezdete óta az igaziaknak csillaga is. Minden elpusztult, mintha siettek volna, hogy ne tegyenek jelen az osztozkodásnál, amelynek talán soha se lesz vége. Először a mi öre­günk távozott, utolsó kapocs a sok különféle nyelvű, fajú államok, né­pek láncolatában. Rajta rágódtunk évtizedeken keresztül, jól esett meg­­tépdesni az alkotmányos érzését, lovagiasságát. — jaj, ebből a kis távlatból is milyen fájdalmas vissza­gondolni rá, mennyire kevés bajunk volt, milyen hihetetlen apróságokért tudtunk nyugtalankodni, álmatlansá­gokat szerezni! A másik, az szövetséges volt, nem annak a nációnak véréből való, amelyen uralkodott. Mi talán még nem láthatjuk tisztán elmúlása okait, csak a késő történelem van hivatva megerősíteni a felőle való hitet, a szálló legendát, hogy azért kellett meghalnia, mert hűséges, tisztessé­ges akart maradni. Elmúlt milliónyi népek atyuskája is, akinek ez a vég nem lehetett meglepetés, hiszen elei sem mind ismerték a természetes halált. Jó ember volt, rossz, vagy csak gyenge ? Istenem, talán a rosszaság nem akkora veszedelem sokszor, mint a gyengeség, amely gonoszok kezére jássza az erőt ! Hová lett az országa, mi van vele? — jóformán alig tud­juk, tisztán semmi esetre sem lát­juk, csak vernek a hírek, az elszo­morítóak, az újabb véres tengerről, amely­­hómezőkön hömpölyögteti hullámait és minden nemzetközi szennyet magába olvaszt. Svájci kis hotelek­ hosszú időn át való lakója megérhette nemzete dicső­ségét s úgy halt meg, hogy sosem fogja tudni, meddig tart ez a nagy­hatalmi szeszélyből fakadt pünkösdi mese. Kereteket tud szabni minden kontár, de tartalmat nem adhat bele olyan náció, amely képtelen a fej­lődésre s erejét­­csaky igazságtalan­ságokra, durva erőszakra építi. Az öreg hotellakó utódjai álmát sem irigyli senk- hiszen a meggyilkoltak árnyképei sokszor egészen kellemet­len percekben jelennek meg s tró­non ült elődök írják lángbetükkel a falakra a bizonytalan jövő bizonyo­san elkövetkező perceit. Ahol a gyi­lok az erkölcs, ott nem lehet cso­dálkozni, ha egyszer ez az erkölcs elindul a fejlődés útján és a múlt­hoz hasonló pompás virágokat nyit. Kecskepásztorok fejedelme, hová lett a te romantikád? Bécsi makacs viziteléseid, nemzeti lenge kosztü­möd, soha el nem múló pillanatnyi pénzzavaraid micsoda elfeledésbe sülyedtek kilencedik esztendeje ! Hegyeid megvannak még, szikla­­odúiba most vonult téli szállásra a pásztor, talán valamikor, ha elolvadt minden hó, le is óvakodik néhány emeletnyire. De nem bizonyos, hogy tud a világ eseményeiről s ezért ő a legboldogabb minden fajtájú em­berek sorában. Gyerünk tovább a szomorú mes­­gyén, három királyok sötét éjszaká­jában, a legnagyobb ambíciójú, a polihisztor-amatőr felé, akinek igazi képét még eddig nem sikerült meg­rajzolni. Néha úgy tűnik fel, mint a saját egyéniségének betege, máskor mint a félvilág üldözöttje, áldozata. Az ő tragédiája sem kisebb a töb­binél, különösen most, amikor vi­­visectiót készül végezni ,országán a halálfélelmében szinte eszelős el­lenségszomszéd. Tud ebben a fáj­dalomban enyhülést adni a nő ? Elment a mi kis királyunk is, az élet pörölycsapásai alatt férfivá őszült gyermek, hogy emlékét annál tisztábbá színezze az idő s lehá­mozzon róla minden gyengeséget. Odalenn, Kelet népei sincsenek különben, örök rettegés, menekülés, forrongó alakulás, egy percre dicső­ség lángja, aztán lehűlés hidege idegpattanásig, akik megmaradtak, azok maguk is bizonytalanságban, hasztalan állitanák meg a Ma ke­rekét a maguk jövője érdekében; a Ganges habjai csendes mormolással futnak titokzatos útjukon s titok­zatos szemek merev tekintete pihen a szuronyon. Ma még pihen, de egyszer belefárad a türelembe. A másik napkeleti részen a tekintetek igyekeznek semmitmondók lenni, ott csak az agysejtek dolgoznak pók­hálófinomsággal. . . — jaj, három királyok, nem ért még véget az uta­­tok, úgy fázik az ember, ha csak megközelíti is sejtésben azt, ami még hátra van s úgy irigyli az igazi királyokat, akik ma este a föl­­séges Atyauristen trónusa elé járul­nak Betlehemes-játékra ! A párisi konferencia meghiúsulása után London, jan. 5. (­MTI.) Párisban a hivatalos álláspont az, hogy noha Franciaország és Anglia nem tudott megegyezésre jutni, a két ország között teljes az egyetértés a Versail­les- szerződés minden egyéb hatá­­rozmánya tekintetében. Ennek meg­felelően utasítást küldtek a Lausanne­ban tárgyaló francia és belga meg­bízottaknak, hogy folytassák tovább a tanácskozást teljes egyetértésben Angliával. Poincaré miniszterelnök ma a szö­vetségesek megbízottaival udvarias­­sági megbeszélést fog tartani, ez azonban semmiképp sem jelenti az értekezlet tárgyalásainak folytatását. Az angol megbízottak ma délben, az olasz megbízottak ma esik, a belgák pedig holnap délelőtt utaz­nak el. A párisi értekezlet megszaka­dása következtében előállott jogi helyzetet a berlini lapok egybe­hangzóan a következőképpen ítélik meg: Az olyan büntető rendszabályok, amelyek a jóvátételi bizottság dön­tése nélkül, vagy egyik hatalom ré­széről kerülnek alkalmazásra, bele­ütköznek a szerződésbe és a nem­zetközi jog értelmében ellenséges cselekmények. Ha tehát Franciaország a maga szakállára megtámadja Német­országot, akkor a versaillesi szerződés papírronggyá válik. Németország teljes védtelenségére való tekintettel a lapok őrültségnek mondják azt, hogy a németek meg­­­nyilvánítják: véres ellenállást tanúsítanak. Anglia álláspontja Páris, január 5. (MTI) A napi értekezlet során Bonar angol miniszterelnök Poincarénak és Theunisnak adott válaszában többek között kijelentette, hogy Anglia kész Franciaország és Bel­gium kívánságait tekintetbe venni kisebbrendű kérdésekben, de ragasz­kodik ahhoz, hogy a német jóvá­tételi kötelezettsé­gek teljes össze­gét leszállítsák és a fizetés bizto­sítására vonatkozó módszereket tel­jesen megváltoztassák. Megismételte, hogy Anglia ellenez mindenféle záloglefoglalást és pénz­ügyi ellenőrzést, amely bizonyos idegen felsőbb kormány formájában jelentkeznek. Éppúgy ellenzi a Ruhr­­vidék megszállását is, mert Német­ország életerejének ilyen leszorítá­sával a német közgazdaságot béní­tanák meg. 1. Angolország részéről a szövet­­ségközi tartozások biztosítéka gya­nánt őrzött aranyletétek e tartozá­sok leszállítására fordítandók. 2 A német bonok első soroza­tából, amennyit Franciaország a belga háborús tartozások fejében kap és ezeknek a bonoknak első sorozatából másfélmilliárd, amit Olaszország jóvátételi részesedés fejében kap, Angolországnak íran­dók át. 3 Az európai szövetségeseknek a hadviselés folytatására adott elő­legekből a nettó tartozások hátralevő része teljesen leírandó. Ez a háború utáni szövetségesközi tartozások status quoját nem érinti. Valamennyi ellenkövetelés megszűnik azzal a feltétellel, hogy a második soro­zatú bonokra való igényeket egy poolra ruházzák át ama hatalmak között való felosztás céljából, ame­lyek az amerikai Egyesült Államok­nak adósai, még­pedig amerikai tar­tozásuk arányában. Ezután következik a tervezet ve­zérelveinek felsorolása, ezek a követ­kezők­; 1. Megállapítandó a német köte­lezettségek legkisebb mértéke Né­metország teljesítőképességére vo­natkozó legújabb szakértői számí­tások alapján. Megállapítandó to­vábbá bizonyos pótkötelezettség is, amit pártatlan bíróság leszállíthat, vagy törölhet. 2. A szövetségeseknek Nagybrit­­tániával szemben fennálló jelenleg megállapított tartozása helyébe oly rendelkezés lép, amely bizonyos kis rész kivételével, mely a német kötelezvényekre szóló utalvány alap­ját ölelhetné fel, a többit elengedi, a megállapított legkisebb mértékben túlmenő fizetések az Amerikával szemben fennálló európai tartozások, fedezésére fordíthatók. 3. Németországnak kedvező fel­tételeket kell megszabni az évi fi­zetések idő előtti teljesítésére. Az első német tartozás formája 50 mil­liárd, 32 évre, aranymárkával, melyek az első négy év alatt nem kamatoznak. A kamatláb az első négy évben négy,­­utána öt szá­zalék. A bonok azonban bevált­hatók olyan feltételek mellett, amelyek a német hitel megerősíté­sével lehetővé teszik, hogy a ka­matnak és a kölcsönnek törlesztése a bonok megtakarított kamataiból teg-Law As angolok nem akarják­­ Németország pusztulását Berlin, január 5. (MTI.) Az angol _________________ ...........­.... jóvátételi tervezetnek a szövetségközi­ fedezhetők legyenek. Németország tartozások rendezésére vonatkozó­­számára ez megoldás arra, hogy az része így hangzik: [eredeti bonok beváltására közböl-Feltéve, hogy a fizetési tervezetet elfogadják, a szövetségközi tarto­zások rendezésére a következő ja­vaslatokat tesszük és a zálogbavéte­­lekre, valamint a szankciók alkal­mazására vonatkozó összes javasla­tokat a fenti tervezetben megálla­­pítottak kivételével megszűntnek c­önt vegyen fel. Ennek a tervezetnek előnye, hogy meg­óvja a német hitelt, az ország pusztulását, ami bekövetkeznék, ha továbbra is ragaszkodnának a lehetetlen köve­telések politikájához. Legízlésesebb, legjobb és legolcsóbb fehérneműek.Csonka Gy. Jenőnéi Iskola­ utca 29. szám.

Next