Szegedi Napló, 1890. január (13. évfolyam, 2-30. szám)

1890-01-14 / 13. szám

Kedd, január 14.1890. Egyes szám ára 5 kr. XIII évfolyaaL 13. szám­. POLITIKAI, KÖZGAZDASÁGI És IRODALMI KAPILAR ELŐFIZETÉSI ÁR: Egó*1 e­rt 14 frt — kr. Félévre . 7 frt — kr. Negyedért* 1 frt 50 kr. Egy k­óra . 1 frt 30 kr. SZERKESZTŐI IRODA ÉS KIADÓHIVATAL: Iskola-utcza. Dáni-ház 18. sz. Bérmeitetlen levelek csak ismert kéztfil­mii íra­k­."itn,-ik el. j HIRDETÉSEKET . ét nyílttéri közleményeket a kiadóhivatal ____mérsékelt árje^viék szerint saámit. iK„Ks:^..«uKSsasKaEM»en­a»r'vfTCSSV«£a.'TrTecKU~n.v.3KWCcat'. ryaamxMiEmrm Hírlapi küzdelmek. S J! e g­e­­1, január 13. Körtöskörül a szom­széd városokban szokás szerint bajba vannak egymás­sal a helyi lapok, és ahogy megjelen­nek, egyszer, kétszer, vagy háromszor hetenkint személyeskednek a szerkesz­tők és a munkatársak. Sajnos, megdöbbentő tapasztalás az, hogy a vidéki lapok nagy része nem is tud élni személyeskedés nél­­­­kül. Mintha bizony az volna hivatása a provincziális sajtónak, hogy az új­­ságíróknak küzdő­terül szolgáljon és nem az, hogy elfogulatlan véleményt adjon a közügyekről, tekintet nélkül arra, vájjon melyik kérdésben milyen személyes álláspontot foglal el az egyik­­ és a másik lap szerkesztője.­­ Oda jutunk már ma­ holnap, hogy­­ a személyes harczokat vivő sajtó va­­lóság­fiai ál­talmára és veszedelmére vá­­lik a közügyeknek, holott épp ellen­kezőleg az volna nemes hivatása, hogy jó, becsületes irányba terelje a köz­­igazgatá­st és ellenőrzője legyen a kö­zönség érdekeinek, személy válogatás nélkül mindenkivel szemben. Bizonyára megvan a s­ajtón­ak az a kötelessége, hogy ahol visszaélést, rosszakaratot, bűnös üzelmeket lát, ott erélyesen fölemelje szavát és érvényt szerezzen a tisztességnek és a hami­sítatlan közérdeknek. És e kötelesség teljesítésénél gyakran erős modorban kell szólnia a sajtónak, gyakran el kell menni egészen a végletekig, egé­szen odáig, ahol már a személyes fe­lelősség kezdődik minden leírt szóért. De a hírlapírónak szigorúan ragasz­kodnia kell a való tényekhez és nem szabad most csak irányzatosan színeznie sem. Mert örök érvényű marad a haza bölcsének az a mély értelmű és hatal­mas erkölcsi hátterű mondása, hogy a sajtótörvénynek csak egy paragrafus­ból kell állani, abból, hogy: „mindig és föltétlenül igazat írjunk.“ Ezt az egy parancsolatot aztán komolyan kell venni. Oly komolyan, hogy az újságírónak, bármily szűk körben hallják is meg a szavát, félre kell tenni minden rokonszenvet vagy ellenszenvet, még­pedis­ nemcsak azok irányában, akik közhivatalokat visel­nek vagy a választott polgárok taná­csában szóval és befolyással bírnak, hanem azok irányában is, akik mint hírlapírók állanak vele szemben. Különösen ez utóbbi téren kell megőrizni a teljes elfogulatlanságot. Mert amint két h­elyi lap összeakaszt, a közönség önkénytelenül arra gondol, hogy e­zt a kenyérverseny okozza, aminthogy legtöbbször nem is egyéb­ből ered az összetűzés. És mi igazán nem vagyunk képesek fölfogni, hogyan várhat a közönségtől tiszteletet az olyan hírlap, mely magát előtte a leg­kicsinyesebb, legbrutálisabb kenyér­­harczban produkálja. A sajtó, mely föl van jogosítva arra, hogy mindent bíráljon, hogy az egész közönségnek irányt, oktatást és lec­kéket adjon, ezt a jogot első­sor­ban ki kell, hogy érdemelje. És ezt a jogot bizonyosan nem lehet kiérdemel­nie az olyan lapnak, mely türelmet­lenséget mutat az ellenvéleménynyel szemben és mely a vele egy talajon élő lapnak akár anyagi, akár erkölcsi sikereit és boldogulását az irigység és a boszú indulata nélkül nem nézheti. Valljuk meg csak őszintén, rendsze­rint ez a tulajdonképeni oka, ha egy­­egy kisebb városnak két vagy több faj­ja között kiüt a háború és ha a vidéki szerkesztők vérszomjasan ron­tanak egymásra, mint dühös ellen­ségek. Az ilyen rut. vad harczban utol­jára mindenik fél elveszti a tiszta lá­­­­tását és előáll az a ferde, term­észetel­­­­lenes helyzet, hogy többé nem a sajtó­­ az, mely ítéletre van fölhiva a közön­ség tettei fölött, hanem meg­forditva, a közönség ítéli el a sajtót, melyből okulást, tanulságot kellene m­erítenie. Napról-napra alkalma van az ilyen A „SZEGEDI NAPID“ TÁRCZÁJA, g­astim­a..“ (Olas­zból.) Iralk kopogás zavart föl munkámban. — Avanti! Egy szőke natal ember lépett be a hi­­v­atalba, polgári, kissé elhanyagolt ruházat­­lan. —■ A rendőrbiztos­sal van szerencsém beszélni ? — Igen. Mit kiván ? — Egy rám nézve igen kinos ügyben fordulok önhöz, biztos úr. Tanulmányutam­­ban Olaszországon át pénzem elfogyott és így ide a határig, a római osztrák-magyar nagykövetség szabad utijegygyel és kevés utipénzzel látott el. — És most ön tőlem is támogatást vár, hogy tovább utazhassak. Vannak okmányai ? A fiatal ember átnyújtotta útlevelét. Ez W. Arnold bécsi festő nevére szólt. A római osztrák-magyar nagykövetség egy hivatalos jegyzete megerősíté az útisegély kiszolgáltatását. — Ön festő ? — kérdem és végig­néztem. Utóbbi időben többször volt rá eset, hogy közönséges díszletfestő-segédek mint „festők“ állíttatták ki útleveleiket, hogy e czímen Olaszországban többnyire a közrész­vét és a segélyezésekkel megbízott hatósá­gok kontójára csavaroghassanak. A fiatal­ember alighanem észrevette kételyeimet. —­s Megbizhat bennem, biztos az, hogy valóban festő vagyok. Jelen év tavaszáig a­­ müncheni akadémián voltam s azt húsvékor hagytam el, hogy O­laszországot tanulmányo­zási czélból bejárjam. S hogy meggyőződ­jék, mikép időmet nem töltöttem haszonta­lanul, legyen szives, lapozza át vázlatköny­veimet. Az ifju nyilt föllépése meggyőzőleg ha­tott és már nem is kivántam volna a bizo­nyítékokat ; mivel azonban a festők vázlat­könyvei iránt nagyon érdeklődöm, nem uta­sítottam vissza ajánlatát. Megkínáltam székkel és lapozni kezd­tem a vázlatkönyvét. Az első lapokon né­hány ügyesen rajzolt tiroli tájkép volt s ezekből azt láttam ki, hogy a festő útja egy részét alighanem gyalog tette meg. Úgy e vázlatok, mint a különféle olasz tá­jak, utczák és paloták rajzai határozott te­hetségre és nagy szorgalomra vallottak. De tehetsége leginkább az olasz népéletből vett genre-képekben nyilvánul. Ezek a termé­szetből lettek elesve és életteljes hűséggel rajzolva. Nem tartóztathattam magam attól vissza, hogy e nézetemnek kifejezést ne adjak. A festő mosolygott. — Ez az én tulajdonképem­ genrem — mondá egyszerűen és végig simította puha fekete nemezkalapját, mit kezében tartott. Eközben a vázlat-sorozat utolsó lapjá­hoz értem. Ez jobban megragadott a többi­nél is. Megható jelenetet vetett a papírra a festő. Egy szemetes, piszkos, valódi olasz koru­b­ban (udvar) egy szín falára durva­­mivű kereszt volt szegezve. E kereszt alatt egy az alsó néposztályokhoz tartozó asszony feküdt, kinek vonásai határozottan kétség­beesést fejeztek ki. E vázlat alatt e szavak állottak: „La gastima !“ — La gastima? kérdeztem meglepetve. Mit jelent ez ? Mert bár az olasz nyelvet teljesen ér­tem, e szavat nem ismerem. — Hogy e szó jelentőségét megmagya­rázhassam, egy egész kis élményt kellene elbeszélnem. De attól tartok, hogy az ön ide­jét nagyon is igénybe venném, — felelt a festő. — Semmi esetre, a kép felkötötte ér­deklődésemet, s ön magyarázatával igen le­kötelez. A fiatal ember nem kérette magát tovább. Egy hónapja, — kezdő — tanulmány-

Next