Székely Lapok, 1902. augusztus (42. évfolyam, 117-141. szám)
1902-08-01 / 117. szám
2-ik oldal. Székely Lapok, Maros-Vásárhely, 1902. augusztus hó 1 VII ÚJSÁG?! 1902. julius 31. Dalnok-verseny. — Heine. —ím a dalnokok csoportja Dalköltésben versenyez. Ez nem mindennapi torna, Ritka, pompás verseny ez. Dalnokoknak szó a kardjuk És művészetük a vért, Képzelet a ló alattuk, így küzdik ki a babért. Szőnyeges magaslatukról Nézik őket deli nők, Oh, de az kinek daluk szól, Hasztalan keresik ők. Mást, ha indul bajvivásra, Nem kínoznak még sebek, Dalnokok, porondra szállva, Vérző sebet rejtenek. És kinek a szive vére Dalba legjobban foly át, A legszebb nő tesz fejére Győzedelmi koronát. Vármegyénk a székely kongresszuson. Vármegyénket a Tusnádon tartandó székely kongresszuson Farkas Albert alispán fogja képviselni, kihez a vármegye területéről valószínűleg még több megyebizottsági tag, tisztviselő és birtokos is fog csatlakozni. Marostordavármegye gazdasági egyesületét pedig Erősdy Sándor vármegyei tb. főjegyző gazdasági egyesületi titkár fogja képviselni. Becsapott vállalkozók. A helyi ipari szövetkezet építészeti osztálya egy néhány híd készítését vállalta fel az államtól. A szerződésben ki van kötve, hogy minden anyagnak magyar földről származóknak kell lennie A szövetkezet meg is rendelt Frankl A. Herman budapesti nagykereskedőtől egy csomó vasgerendát, s midőn a szállítmány megérkezett, akkor látják, hogy az Ausztria egyik városkájából, Lodovitz-ből van küldve. Ezt persze a mi embereink nem használhatták s azonnal értesítették erről Frankl kereskedőt. Eja úr hivatkozva arra, hogy a nála föladott megrendelésben nem volt kikötve magyar gyártmány, azt válaszolta, hogy küldjék be a vállalkozók saját költségükön a vasat Kolozsvárra, viseljék az új küldemény fuvarát is Kolozsvártól Maros- Vásárhelyig, s akkor azt egyik kolozsvári cég becseréli nekik hazai portékával. A vállalkozók így is tettek. Néhány nap múlva aztán jelentik, hogy itt a vas. Magyar eredetű fuvar levéllel jött, tehát jó, kiváltják, elhordják s egy részét már be is építették, midőn a helyi épitészeti hivatal reá jött, hogy a kolozsvári czég az ausztriai vasat átrakatta más kocsiba, új, magyar fuvarlevelet állított ki róla s megint elküldötte vállalkozóinknak. Dósa főmérnök a munkát betiltotta , kijelentvén hogy egy hidat sem fog átvenni, ha az osztrák vasak bele lesznek építve. Most már egy csomó kár éri a szövetkezetét, melynek szegény iparosok fogják inni a levét Hogyan fog nekik kárpótlást nyújtani ama két derék kereskedő cég? Megmérgezte magát szerelemből Scholler Katalin fiatal cseléd leány a napokban gyufaoldatot ivott s daczára, hogy azonnal a helyi m. kir. kórházba beszállították és ápolás alá vették, az éjjel meghalt. Tettének oka reménytelen szerelem. Nem lesz rövidebb fegyvergyakorlat. Most derült ki, hogy az a hír, mintha a honvédelmi miniszter az idei őszi fegyvergyakorlatot megrövidítette volna, nem bizonyult valónak. Az idei tervezetben is rendes 35 nappal szerepel a nagygyakorlat. Csakis annyi igaz, hogy a miniszter nem a nagygyakorlatot rövidítette meg, hanem a póttartalékos katonák gyakorlatát. Ezek fognak az idén öt hét helyet csupán három hétig gyakorlatozni. A Küküllő áldozata, Molnár Eszter 13 éves leányka Havadtő községben e hó 27-én fürdeni ment a Küküllőre hol vigyázatlanságból egy mélységbe jutott és ott lelte halálát. „Hotel Transsylvania.“ Hát ez az idegen s hozzá közjogellenes felirat itt diszlik 30 év óta a székely főváros főterén, annak legnagyobb szállodája homlokzatán, amelyben évente egy pár hónapon át a magyar színészet igyekszik terjeszteni a magyar szellemet. Lorber urban úgy látszik annál a szellemnél erősebb az üzleti szellem. Legalább eddig hiába kísérelték meg szépen kérve, kunyerálva az eltávolítást. Nem sikerült, fél, hogy nem kapják meg vagy összetévesztik a szállóját. Ugyan ki ? Legyen nyugodt,székely ember, magyar ember úgy is megkapja, az a néhány idegen vigész pedig megkeresi, eléggé ismeri régi jó hírét. Vegye hát le onnan, mert még egyszer valami kétfejű sas elröpíti, az adókivetó bizottságból. A III. osztályú kereseti adókivető bizottság a közelebbi napokon a következőkkel folytatja tárgyalásait: Augusztus 1-én, (pénteken) korlátlan italmérők, vendéglősök, szállodások, kádárok, kalaposok, kályhakészítők, kárpitosok és kéményseprők. Augusztus 2-án, (szombaton) kerékgyártók, kovácsok, kocsigyártók, kőfaragók, kőburkolók, kőmivesek, könyvkötők könyvnyomdászok és hírlaptulajdonosok. Szovátai élet. Szovátáról írják lapunknak: Soha annyi vendég nem volt még Szovátán, mint az idén. A vendégek sorában nagy számmal van képviselve Budapest, Debreczen, Kolozsvár, Déva, Marosvásárhely és Udvarhely megye. A hagyományos szovátai víg nyaralásnak az idén is meg vannak a szükséges kellékei: megfelelő számú mindkét nembeli ifjúság, jó zene, családias összetartás stb. Bájos jelenetnek tanúi a szülők naponta, midőn a délutáni zenénél Horváth Miklós törvényszéki biró a 3—6 éves gyermekeket összegyűjtve, velük franczia né Fürdő vendégek a hazai termékek védelmezői. Szovátán megyénk leglátogattabb fürdőjén általános lehangoló feltűnést keltett, hogy a szatócs üzletek mind el vannak árasztva osztrák áruczikekkel. Legszomorubb az egész dologban az, hogy a székely főváros egyik legnagyobb kereskedése, a Dudutz Testvérek látja el árukkal a kiskereskedőket, kik maguk beváltak és nyíltan sajnálják, hogy ezen osztrák áruczikkeket saját akaratuk ellenére árulják. A többek között, mikor versenyképes és nagyszámú gyertya- és szappangyáraink vannak, itt csak feltűnő nagy kétfejű sasos gyertyák és szappanok találhatók. Több hazafias érzésű fürdővendég inkább lámpát szerzett be, semhogy az osztrák gyertyát fogyaszszák, mások pedig a gyertya és szappan szükségletüket Udvarhely megyéből Parajáról szerzik be. Nem hihetjük, hogy a jóhírű Duditz Testvérek kereskedése a magyar iparczikkeket szándékosan mellőzné és komoly szándéka volna a magyar érzésű fürdővendégek bosszantása, hanem valamely véletlennek és semmi esetre sem szándékosságnak, minősítjük az osztrákipartermékek pártolása,s a kis szatócsokra való rákényszerítését; azért hazafias jóindulattal kérjük a szovátai fürdőző vendégek nevében és a magyar szatócsok érdekében, hogy oly czikkeket, melyek itthon is jó minőségben kaphatók, hazai termelőktől szerezze be s a többeknél is óvakodjék, hogy a kétfejűsasos kultuszt ne szolgálják itthon, s főleg a Székelyföldön. Pár fürdővendégek és tulajdonos között. Szokatlan dolog történt Szovátán, mint nekünk írják. Az új fürdőtulajdonos készített egy új fürdőszabályzatot és díjtáblázatot s azt, mielőtt jóváhagyták volna az illetékes hatóságok, könyörtelenül végrehajtotta, így többek között minden fürdőzőn felhajtott nyelez korona fürdődíjat — melyhez pedig nincsen joga. Néhány fürdő vendég észrevette a szabálytalanságot és fizettséget megtagadta, mivel a jóváhagyott fürdőszabályzatot a tulajdonos nem tudta felmutatni, de hozzá mivel a pénzügyminiszter által, az állami tisztviselők javára, az ingyenes vízhasználat ellenében kikötött kedvezményeket is megtagadta a tulajdonos, több vendég együttesen emelt panaszt gyest tánczoltat. Bámulatos az a ragaszkodás mellyel a piezi gyermekek Horváth bácsi iránt viseltetnek. Szombatesténként többé kevésbbé sikerült tánczmulatságok is tartatnak, melyek közül az Anna-bál fényesen sikerült, hol 33 pár járta a négyest. Volt bűvész estély, jól látogatott színi előadások. A vendégek soraiból alakult műkedvelő társulat szorgalmasan készül egy hangversennyel egybekapcsolt színi előadásra. Király Béla hegedűművész e hó 28-án látogatott és igen sikerült hangversenyt tartott. Ha még ideszámítjuk a több rendbeli jól sikerült kirándulásokat, melyek közül a Petelei István által rendezettek a legnagyobb szabásúak, örömmel vehetjük tudomásul, hogy Szovátán még az idén is jól mulatnak,de hallomás szerint méregdrágán. Szerte.)