Székely Nemzet, 1886 (4. évfolyam, 1-201. szám)
1886-09-11 / 140. szám
IV. évfolyam. l 8 . Szerkesztőségi iroda: Sepsi-Szent.(Györgyön: r.siki-utcza Nagy Elek-félelm, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kiadóhivatal: lókai-nyomia-részvénz-társulat hová or lláflitérí piánk it hirdttiik ^ bérmentesen küldendők. ^ Víki_)--------------------------Quim Előfizetési iif helyben házhoz, hordra vagy vidékre postán küldve. Egészévé . lOírt — kr. Félévre . . 6 írt — kr. Negyedévre . 2frt 60 kr. Sepsi-Szentgyörgy, szombat, 1886. szeptember 11. SZÉKELY POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZATI LAP. Megjelenik hetenként négyszer: vasárnap, kedden, csütörtökön és szombaton. Hirdetmények Híja : 4 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyegdijért külön 30 kr. 140. szám.NSSSK Csikmegye részére: szerkesztőség s kiadóhivatal Csik-Szeredában T. Nagjy Imre társszerkesztő lakásán (kedd-utcza, saját ház) hová Csik megyéből a lap szellemi részét illető közlemények, valamint előfizetési pénzek és hirdetések bérmentesen küldendők. 11K9-Nyilttér sora 15 kr. hirdetmények s nyiltterek dija előre fizetendő. ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS „SZÉKELY NEMZET“ czimü politikai és társadalmi lapra. *A „Székely Nemzet“ megjelenik hetenként négyszer: kedden, csütörtökön, szombaton és vasárnap reggel egy nagy idén, szükség esetén melléklettel. Előfizetési ára: egész évre. . . 10 frt félévre .... 5 frt negyedévre . . 2 frt 50 kr. Az előfizetéseket legczélszerűbb postai utalványokkal küldeni. Mutatványszám kívánatra ingyen. Gyűjtőknek 5 előfizetés után tiszteletpéldánnyal szolgálunk. Kérjük az előfizetéseket minél előbb megtenni, mivel felesleges példányokat nem nyomattathatunk. A JÓKAI-NYOMDA-RÉSZVÉNY-TÁRSULAT mint a „Székely Nemzet“ kiadó tulajdonosa. Az utolsó felvonás. — szept. 10. A dráma be van fejezve. Sándor fejedelem leköszönt a bolgár trónról s tegnapelőtt már el is utazott. A fejedelemhez Ili maradt hadsereg összes erejével tüntető lelkesedéssel igyekezett rendületlen bizalmának kifejezést adni; mindent elkövetett, hogy a fejedelmet maradásra bírja, de Sándor szilárdan ragaszkodott elhatározásához. Amint korábban is kijelentette, olyan hatalom ellenszenvével szemben, mint Oroszország, az európai hatalmak támogatása nélkül teljesen magára hagyottan, nem tarthatja meg a trónt. A fejedelem áldozatot hozott, most is. És ez volt a legnagyobb áldozat, mikor egy hűn ragaszkodó hadsereget, egy őszintén szerető és tisztelő népet odahagy Bulgária függetlenségéért, a nép boldogságáért. A legnagyobb ádozat az, ami a szivén tesz erőszakot. Sáddor fejedelem meghozta ezt is. Elutazott Bulgáriából. Bucsuzása a drámai jelene ek legmegkapóbb részleteiben felette gazdik volt. Elkísérték a kormánytanács tagja, a miniszterek, a legelőkelőbb vezéregyességek. A katonák, öreg és ifjú bajnokok ínyeket hullattak az imádásig szeretett,bámulásig tisztelt fejedelem bucsúzásakor. A füjtöny legördült, a dráma utolsó jelenete is lejátszódott. A hős1 küzdelme véget ért: tapsoljatok ! A női közönség a cselekvényekben gazdag eseményt megillető érdeklődéssel kisérte a dráma jeenetét. Már az exposé olyan volt, mely lekötötte teljes figyelmét. Hogyne, mikor egyszerre váratlanul, mint a felhőtlen égből aláhulló villám, elfognak egy fejedelmet, aki hős volt, aki szabadságszerető volt s a knek minden gondolata, álma és ébrenléte egyedül népe boldogítása volt. S ezt a fejelmet saját megvesztegetett katonái árultk el gáládul, oly hitvány orvtámadással, ami csak a pénzen fogadott brigantik térítése lehet. A nép közönség, mely ezt a politikai aljasságot végig nézte, lelkének egész felháborodásán, erkölcsi érzületének legmélyebb undorával fordult el a gazok árulásától. Azt hitte minenki, veszve van Sándor. S jött a második felvonás. Épen olyan váratlanul meglepő fordulattal, mint az első. A nép megutálta a gonosztevők, és halált kiáltott az árulókra. A hadseregé pedig fellázadt a sértett katonai büszkeség elfogta a fejedelem ellenségeit. Katonaság és nép egyesült lelkesedéssel hívta vissza eltolt fejedelmét. S lát kellett a harmadik felvonásban egy fény, dicsőséges jelenetet. Mikor az elűzött fejedelem, a hős Sándor ismét elfoglalja régi jogait. Mikor a népek ezreinek örömittas üdvkiáltása megreszketteté a levegőt, mikor virágeső hull kocsijába, lombok üde zöldje födi az utat hosszában a visszatérő előtt. Mikor még egyszer elővezetik a kedvencz paripáját s az ifjú fejedelem csillogó aranyos nemzeti egyenruháját felöltve, ott lovagol délczegen ismét a hadsereg előtt. Még egyszer meglengeti a szél a hosszú kócsagot süvegén s a katonaság tisztelgő lövései közt, az ünnepiesen díszített fővárosba bevonul. A fejedelmi palota, a zárva tartott konak érzékeny jelenetek tanúja lesz: olyan szivet szorító, olyan könnyet fakasztó jelenetek tanúja, mint amikor az ember azért sir, mert igen nagy az öröme, ami nem fér már a szivébe. És ezt a szépen kidolgozott színművet tovább irja egy fehér kéz. Amely feketébb az éjszakánál és erősebb a kemény vasnál. Az orosz czár egyetlen parancsszavával leszállította az ifjú hőst a dicsőség zenitjéről. Egyetlen intése a hatalmas czárnak elég volt, hogy a szép álomkép, melyet a nép át álmodott és az a bűvös panoráma, a mit a hős fejedelem végig nézett, foszlányokká szakadozzék, hogy ne maradjon abból semmi, csak egy fájdalmas sóhajtás, ami visszaszáll a múltba és a mi fojtott könnyeknek elröppenő lelke már csak, minden vágy nélkül, minden magasabb röptű ambicziók nélkül.... Ez volt a hős története. Ez a bus finale, amelynek szomorú akkordjai még tovarezgnek a néma légben. S most a nézőközönség, a hamisítatlan közvélemény megírja a színműről a maga bírálatát is. Ezt a bírálatot átveszi tőle a história és odaállítja a maga ítélőszéke elé mindazokat, akik ennek a szomorú történetnek az okozói voltak. Szörnyű, rettenetes ítélet lesz az , de igazságos. A népek őrangyala, a nemzeti lét őriző geniusa fogja számon kérni a mai cselekedetet. Csakhogy ennek a népnek akkor már késő lesz. Az ítélő angyal csak egy összetorongyolt, elzüllött rongynép vézna alakjai fölött fog busongani, a kinek nincs szabadsága, mert nincs hazája ; a kinek nincsenek álmai, mert alábbvaló lett az asztalhulladékokon tengődő koldusnál. Ez a bus nemzet Bulgária. Előtte már egyetlen út van : a szibériai ólombánya. Szófia, szept. 7. Sándor fejedelem távozásának útját Lompalanka felé tervezik, hogy az elutazás mindenesetre s minél hamarább biztosittassék. Szófia, szept. 7. Sándor fejedelemnek a tisztekhez intézett beszéde után ezek közül többen kérdést intéztek hozzá: Elfoglalja-e megint a trónt, ha a szobranje újra fejedelemmé választja? A fejedelem e kérdésre igennel válaszolt. A mult éjjel a fejedelem sokáig tanácskozott minisztereivel, kikhez bizalmi férfiakul Sztojlov, Grekov s több tiszt is meg volt híva. A helyzetet nyugodtabban ítélték meg, miután közhírre ment, hogy a czár elfogadta a régensségre vonatkozó előterjesztett pontokat, tudniillik a régensség elismerését, a függetlenség biztosítását s az unió elismerését; viszont elejtette az orosz hadügyminiszternek Bulgáriába küldését, de orosz bizottság mégis küldetik a helyzet megvizsgálására és jelentéstételre. A kis szobranje azért hivatik össze, hogy az országnak a fejedelem lemondása felől bizonyosság nyujtassék, melyben a vidéken senki sem akar hinni. A vidéki tisztek kétségbeesett lépésre határozták magukat, hogy a fejedelem eltávozását megakadályozzák. Mindamellett egyre valószínűbbé válik, hogy Sándor mihamar elhagyja az országot. Milán Szerbia királya nagyon meleg táviratot intézett Sándorhoz, azt közölvén vele, hogy azért rendelt csapatokat a határra, hogy a lázadó ezred átlépését megakadályozza, illetőleg elfogja s Bulgáriába visszaterelje; ez értesítést azért küldi, hogy a félreértéseknek elejét vegye. A Yildiz kioszkból több rokonszenves távirat érkezett a szultántól, ki a fejedelem és testvére hogyléte felől tudakozódik. Sándor köszönettel válaszolt. Czankov és társai tegnapelőtt a városkertben ivás közben felköszöntötték a jövendőbeli fejedelmet. Ahogy ez köztudomásra jött, Czankov nem mer az utczára lépni. Szófia, szept. 7. A minisztérium leköszönt. A régensség e perczig nincs megalakítva. Sztambulov és Mutkurov bizonyos jelöltek, a felett nem tudnak megegyezni, hogy harmadiknak Nacsevics vagy Panicza választassék-e be. Karavelovnak sok az ellensége. Ha a fejedelem elutazik is, Riedesel, Menges, Corvin, Koch Szófiában maradnak. Szófia, szept. 6. A szobranje termében ma este ment végbe az összes pártok gyűlése; a Czankov pártja is képviselve volt. A katonaság részéről jelen voltak Nikoljev, Popol, Mutkov, Mutkurov és Poniza. A tanácskozás tárgyát a kormánytanács megalkotása s új kabinet alakítása képezte. A tanácskozás este 9 órakor még nem végződött, de úgy hallik, a következő névlajstromot állították össze : a kormányzótanács tagjai : Karavelov, Popov, Gesov ; a minisztériumé : Nacsevics belügy, Sztoilov, külügy s Nikolajev hadügyminiszter. A fejedelem számára ma úti kocsikat rendeltek meg. Elutazása holnap, legkésőbb holnapután reggel megtörténik. Bogdanov a fejedelmet elkíséri. Az orosz kiküldöttet keddre várják. Szófia, szept. 7. D. e. 10 óra 40 percz. A fejedelem elutazása délután két órára van megállapítva Lompalánkán keresztül. A palotában a tisztek, az előkelőségek összegyűltek, hogy búcsút vegyenek a fejedelemtől, kinti készületeit már befejezte. A pártvezérek még folyvást tanácskoznak a régensség megalakítása felett, azonban délelőtt féltizenegy óráig semmi megállapodás hivatalosan közzé nem tétetett. Szófia, szept. 7. A kormányzóság ép most alakult meg. Tagjai Karavelov, Sztambulov és Mutkurov. A régensség tehát Battenberg Sándor híveiből áll. Karavelov volt Sándor fejedelem utolsó miniszterelnöke s bár az államcsíny idején való szereplése sok gyanúsításra adott okot s az ellenforradalom szervezésekor nem nyilatkozott határozottan a fejedelem mellett, mégis az utóbbi napokban tisztázta magát. Sztambulov a nemzetgyűlés elnöke s Mutkurov a keletruméliai csapatok főparancsnoka, Sándor fejedelem leghívebb emberei s visszahivatásának legfőbb tényezői. A minisztérium a következő tagokból áll : Radoszlavov elnök és belügyi, Nacsevics külügyi, Nikoforov hadügyi, Sztoilov igazságügyi és Gesov pénzügyi miniszter. Szófia, szept. 7. A leköszönt Sándor fejedelem ma délután két órakor utazik el Lompalánka felé. Szófiában az egész után végig küldöttségek fogják kérni a maradásra. A kormányhatalmat Sándor fejedelem már átadta a Mutkurov, Stambulov s Ivaravelovból álló régensségnek. A Szófia falain kiragasztott proklamácziókban Sándor fejedelem búcsút vesz a bolgár néptől. Kijelenti, hogy szomorú meggyőződésévé vált, hogy az ország érdekében le kell mondania trónjáról s távozni az országból. Bulgáriának viszonya oltalmazójához Oroszországhoz, amely az ország függetlenségét biztosítja, követeli ezt meg. Átadja az ország kormányzását az általa alakított kormányzótanács kezeibe. Kéri a népet s a hadsereget, engedelmeskedjenek annak. A proklamáczió végén az istenhez fohászkodik, kérve, hogy boldogítsa, virágoztassa fel Bulgáriát. Sándor Lompalankáról Budapesten s Bécsen át utazik Ingenheimba s mint beavatottak mondják, onnan aztán Oroszországba. London, szept. 7. A bolgár kérdésben kibocsátandó angol jegyzékre vonatkozólag, amely a berlini szerződéshez való szigorú ragaszkodást ajánlja, itt tudomásával bírnak annak, hogy más hatalmak is osztoznak Anglia ez óhajtásában, ennélfogva remélik, hogy a bolgár ügyben teendő minden további lépés az európai hatalmak által fog megtörténni. Konstantinápoly, szept. 7. Lord Thortonnak White által történt helyettesítését úgy tekintik, mint Anglia erélyes fellépésének előjelét. Fontos lépésekről beszélnek Anglia részéről, melyeket Angliától a mohamedánok által lakott vidékeken való helyzete fog befolyásolni. A Csiki Székely Krónika. Előszó. úgy véljük, nem végeztünk fölösleges munkát, midőn a hírhedt Csiki vagy Székely Krónika lefordítására vállalkoztunk. Maga a Krónika ugyan aligha érdemli meg ezt a fáradtságot, de a hozzá fűződött érdeklődés ma is oly nagy, mely valóban kívánatossá teszi, hogy minél többen megismerjék. Mert amily sokat emlegetik, épp oly kevéssé ismerik. Talán tévedünk, de azt hisszük, hogy minél ismeretesebb lesz teljes szövege szerint, annál hamarább vége lesz annak a legendának, mely ezen mű felől keletkezett. Annál többen lesznek, kiknek a Krónika vagy egy, vagy más ügyekben anachronismusa feltűnik, mit mult századbeli gyártói semmi esetre sem kerülhettek el. Mert minden ilynemű hamisításnak megvan az a végzetes sorsa, hogy lehetetlen egyesíteni benne valamennyi jellemző aprólékos tulajdonságot, mi azon kort jellemzi, melyből származottnak szeretnék elhitetni készíteni. A későbbi kor szelleme, a készítés idejének sajátos vonásai mindig befurakodnak az ily hamisítványokba , valamiféle alakban jelentkeznek. A krónika végén azt olvastuk, hogy 1533- ban állították ösze Sándor Menyhárd kastélyában régebbi oklevelekből és följegyzésekből, melyek közt állítólag Radagais góth király idejéből valók is találtattak. Ha ez igaz, akkor maga az anyag, az egyes adatok, habár a régebbi kor jellemét viselik is magukon, mégis átalakultak bizonyos fokig a Jagellók korabeli történeti felfogás hatása alatt. Ha át nem alakultak, az természetesen annál kedvezőbb a krónika hitelességére nézve. Elsősorban tehát erre kell ügyelnünk. Számba kell vennünk, hogy az 1533-ki compilatorok csakis azt irták-e valóban, a mit ama bizonyos 153 okmányban és 3 iratban találtak, melyre hivatkoznak s „annál sem többet, sem kevesebbet“? Ez esetben — eltekintve a Radagais-korabeli és más ilyen nagyon régi adatoktól — egészben véve a magyar középkor (XI—XV. század) szellemét és ismeret fokát kell a krónikának feltüntetni, ahogy ezt a többi kétségtelen hitelű krónika (Anonymus, Kézai Simon, Márk, Thuróczi János, Budai Krónika stb.) és évkönyv, okmány és más emlék tárja elénk. Mindjárt a legelső szó, a Dacia azt vallja, hogy a compilatorok valamit mégis csak tettek ahhoz, amit állítólag az okmányokban találtak. Vagy ez is a Radagais-korabeli adatokhoz tartoznék ? Csakhogy ez időben még a Dacia Alpestris-féle elnevezés teljesen ismeretlen volt — majd alább megmondjuk, hogy mikor keletkezett — ez már egyenesen a compilatorok hozzáadása, nem Vájjon ki készítette meg ezt a szomorú utat szegény Bulgária számára ? Vájjon megérdemli-e egy önállóságra képes nemzet ezt a szomorú elmúlást ? . . . B. N. : A szerb diplomácziai karban legközelebb lényeges változás fog beállani. Különös figyelmet érdemel Gruics szerb követnek Konstantinápolyból visszahivatása, kinek helyére Novakovics van kiszemelve. Novakovics Szerbiának mint politikus és volt miniszter nagy szolgálatokat tett, különösen midőn az orosz érzelmű Mihály metropolitának elmozdítását sikerült keresztülvinnie, a kinek eltávolításával Szerbiát egy veszedelmes ellenségtől szabadította meg. A bolgár események. — szept. 10. Szófia, szept. 6. Bogdanov orosz konzul Mutkorovval kihallgatáson voltak Sándor fejedelemnél s közölték vele, hogy a czár elfogadta a feltételeket. A fejedelem Szófiában marad a szobranje megnyitásáig. Sándor fejedelem ma reggel nyílt táborban búcsút vett a csapatoktól és tisztektől. A tisztek épen értekezletet készülnek tartani a szobranje épületben. Óriási tüntetetéseket terveznek. A legvégsőre el vannak szánva, hogy a fejedelmet a távozásban megakadályozhassák.