Székely Nemzet, 1901 (19. évfolyam, 1-195. szám)

1901-01-04 / 1. szám

Január 4. SZÉKELY NEMZET. Iitani. Utat enged a levegőnek, közlekedést nyit és nem zárja el a lakókat egymástól. A modern ház és a modern állam nem ismeri a czella­­rendszert. (Igaz ! Úgy van !) A szabadelvűség politikája legyen tehát a mienk : az a politika, a­mely nem osztályoz vallás, származás, kereset, életmód, foglalkozás és hivatás szerint, hanem azt keresi, ki szereti és ki szolgálja hazáját és a társadalmat becsü­lettel. (Élénk hosszas éljenzés és tetszés ) Fontos teendők elvégzése vár még erre az országgyűlésre. (Halljuk! Halljuk !) A költségve­tés tárgyalásának befejezése után a törvény­­javaslatok egész sorozata lesz elintézendő. Ide tartozik az összeférhetetlenségi törvény, a helyi­érdekű vasutakról szóló törvény, a közigazgatás körébe tartozó több fontos javaslat és majd minden tárc­a köréből a törvényjavaslatok egész sorozata. A nagy reformtautikák a jövő országgyűlésre maradnak. Az adminisztrác­ió rendezésének nagy­­fontosságú ügye, az igazságügy terén az új po­ros eljárás, az adóreform, a bányajog, a gazda­sági kérdések végleges rendezése, az autonóm vámtarifával és a külföldi szerződések kérdésé­vel kapcsolatosan az ország érdekeinek és jogai­nak alapján úgy, a­mint azokat a legutóbb hozott törvények biztosították­ és világlatba helyeztek, a jövő feladata. A nemzeti ítélőszék elé fogunk állni ez év­ben. (Halljuk! Halljuk!) De nemcsak ti, mint raorituk­, hanem én is mint moriturus. (Tetszés.) Két arczvonalban fogunk megütközni. Remény­­em, hogy ha erős lesz is, lojális lesz, e küzde­lem. (Igaz ! Úgy van !) Hogy mit hoz a végzet, nem tudhatni ; nem kétlem azonban, hogy a pálma ezé a párté lesz, mert ennek elveiben, ennek programmjában és az ezek alapján kiinduló reformmunkában van a nemzet jövőjének csillaga. (Élénk, hosszas tetszés és éjenzés ) Közel két éve annak, hogy a politikai hely­zetben változás állt be. Közel két év óta vagyunk együtt azok, a­kik közös czélra és együttműködésre egyesültünk, fogadtuk el a munka közös terét és ezen párt kötelékében ol­vadunk össze azon programja alapján, a­melyet elétek terjesztettem és a­melyet ti elfogadtatok Elég idő ez arra, hogy bebizonyítsuk, hogy a­kik egyetértenek a czélban, bensőleg egyesülni is tudnak az együttműködésre és együtt is tud­nak maradni a munka idejében (Úgy van!) és összeforrnak a munka izzó füzében, a­mely elenyészteti mindazt, a­mi a múltban elválasz­tott. (Élénk tetszés és éljenzés) Bizalmat hoztatok nekem A közélet embe­rét nagyobb jutalom ennél nem érheti Ez igaz bizalom nagy értékkel és nagy sulylyal bir. Értékkel és sulylyal, mint a szinarany. (Halljuk ! Halljuk!) Sulylyal azért is, mert nagy köteles­ségekkel jár. (Elénk tetszés.) Becsülettel és a kötelesség teljesítésével igyekeztem ezt a bi­zalmat kiérdemelni. Addig tartsátok meg ezt a számomra, a­míg erre érdemes leszek (Élénk éljenzés.) Szívesen fogadom ezt, mint olyant, a­mely bensőmben egy másik érzést: az el­­évülhetetlen hála érzését kelti fel. A biza­lomnak és a hálának ezen érzései bensőm­ben elválaszthatatlanul egyesülnek, mint a­hogy elválaszthatlanul egyesül a nap suga­rában a fény és a meleg. (Elénk tetszés) E két érzés összeolvadása : a ti bizalma­toké és az én hálámé, legyen munkálkodá­som és politikai életem napsugara. (Elénk tetszés ) Fényével jelölje ki és világítsa meg azt az utat, a­melyen járnunk kell a haza ügyei­nek vezetésével. (Elénk tetszés és éljenzés) Me­legével pedig áraszsza el azt a politikai és ha­ A „SZÉKELY NEMZET" TÁRCZA.IA Góbéságok.*) Gyűjti: Csulak Lajos. Uj káplán érkezett egyik székely faluba. Az öreg plébánosnak szokása volt, hogy a tem­plomból kijövet, megállóit a czinterem ajtaja előtt s ott híveivel eldiskurálgatott a napi ese­mények felett. Egy vasárnap az uj káplán vé­gezte az isteni szolgálatot. Templomozás után, oda­sz állett a plébános az ott álldogáló hí­vekhez : — No, mit mondanak az uj káplánhoz? A hívek lesütötték a fejüket, hallgattak, mig egyszer egyik okosabb végre megszólalt: Istálom plébános ur, a biz­a, ha kiolvashassa magát s kitakarodhatik, hát fáin pap lesz belőle. A­z én Jézusomért. Úrvacsorát osztott az öreg tiszteletes. Az áhitaloskodók között ott állott Nyeső Mózes uram is, ki világi életében arról a gyengéjéről volt nevezetes, hogy az üveg­nek szeretett a fenekére nézni. Mikor a tisztele­tes átnyujtotta neki a kelyhét, melyből — tudva­levőleg — csak egy kortyot szokás inni, Mó­­zeska fenékig ürítette. A tiszteletes nem hagy­hatta szó nélkül a botrányt; templom­ozás után behivatta s sietett a maga szelídségével inteni. Mózeska azonban önérzetesen neki dühesztette a mellé: Én tiszteletes! tudjae! én az én Jézuso­m) Szándékom lévén a góbéságokat — anekdoták, mondák stb. — összegyűjteni, azon kéréssel fordulok t. is­merőseimhez és barátaimhoz, hogy a kik ilyeneknek birtokában vannak, nekem beküldeni kegyeskedjenek. — Segesvár, mert meg három ilyen pohárral is meginnám — felelte. Pohárköszöntés. Nem tudnám, hogy más helyen szokásban lenne a kaláka. Szükségesnek látszik ez okból azt egy-két szóval röviden ismer­tetni Kaláka voltakép m­unka-segitség.Ha valamely gazda egyik, másik munkájával elmarad, megszó­lítja egy néhány jó emberét, atyafiát, a kik aztán neki mennek s egy-kettő kisegítik a elmaradott atyafit. Pl. ha épiteni akar, akkor anyagot hordani, ha gabonáját nem tudta learatni, behordani, vagy trágyáját nem tudta kihordani — minélfogva van bordó, arató stb. kaláka. Ezért, természetesen fizetés nem jár, hanem az illető tartozik jól ellátni a segítőket. Étkezés után aztán valamely bibliásabb megköszöni a jó ebédet, felköszönti a házigazdát, de a­mibe igen szépen beleszövi magát is A felköszöntő rendesen ilyen szokott lenni : A mindenható ádott szent úristennek legyen hála, hogy eny­­nyire megsegített; a mindenható ádott szent úristen adjon egészséget az elhasználására. Az isten éltesse a házigazdát, a háziasszonyt, hogy vethessenek sok számos éveken keresztül ilyen drága szép gabonát, hogy hordhassunk ennek utána is az életeibe, azt kívánom egyen-egyen. Hátha úgy fogadta: Nagy búcsú volt egy­szer Cs.­Somlyón. A búcsút pedig sokan vala­mely fogadással szokták megjárni , így pl. felfogadja, hogy éhen, szóraján, teszi meg , vagy csóre térden megkerüli a kálváriát négyszer stb. Lemhényből is összeszedelősködtek az atyafiak többen s elmentek a búcsúra. A mint a kör­­m­ellet megindult, ott mentek közből a lem­hényiek is kettesével, hármasával maguk előtt tartván az énekeskönyveket és szent zsolosmá­­kat énekelvén abból. Az eső azonban kissé meg­zavarta a proc­esszust, a­mennyiben el kezdett szitálni. Az elm­últ időkben nem volt ilyen nagy paraplivilág, mint most. A falusi ember szégyenlette volna is feltartani, hanem a férfiak legyűrték a kalapjuk karimáját, kifordították az ujj őst, a nők pedig a felső szoknyájukat hátulról felborították a fejükre s úgy védték a nyakukat. A lemhényi asszony is úgy csinált,­ azzal aztán lépkedett áhitatos képpel tovább és fújta szive szakadtából a szent éneket. Csak az a baj esett, hogy véletlenül nem csupán a felső szoknyáját fordította fel, hanem mindeni­­ket — a mi legalul volt is s fedetlen hagyott északi féllel sétált. Meglátta ezt a közvetlen utána jövő fiatal pár; az asszonyka oldalba lökte az urát, hogy : ne Máriszté ! figyelmeztesd,­ hogy ereszsze le ! — A férj azonban oda sem hederitett, csak lépkedett tovább s úgy a foga közül felelte: Hagyj békit, met hátha úgy fogadta! Négy kv. pálinka! Régen szabad volt a szék­­­kelyeknek kis üsttel pálinkát főzni. Abból rájuk nézve igen sok előny származott. Először, hogy nem kellett pénzzel vegyék a drága és mégis­­ egészségtelen m­a­s­i­n­a-p­á­l­i­n­k­á­t; azután a­­ moslékkal 2—3 rendbeli sertést meghizlaltak, a­­­miből sok jó pénzt kaptak; harmadszor nem dőzsöltek annyit a korcsmában, mint most;­ negyedszer : jobban értékesítették a gabonájukat,­­ mert: ötödször a felesleges pálinkát 10 — 12 kupás hordócskákban Brassóban a szász bür-­­ gereknek, hol nyíltan, hol titokban eladták. Történt abban az időben, hogy két székely em­ber egy-egy hordócska pálinkával a hátukon elindultak Brassóba, hogy ott eladják. A­mint mentek, bizony csak elfáradtak s néha leültek pihenni. Egy ilyen pihenés alkalmával az egyik székely­nek eszébe jutott, hogy jó lenne egy kis pálinka! Hiszen ott volt a hodócska, de azt nem akarta megkezdeni . . . Oda szól a társához: — Áronbá! adjon kied nekem a magáéból 4 krajezára egy kicsi pálinkát, sz, úgy és eladó! — Vaj igen Mózi ! — mondja a másik — adok. Mivel azonban mérték nem volt, hát oda adta a hordócskát, hogy igyák egyet belőle. Mózi felvette a hordót, jót húzott belőle s fizetett érette 4­ért. A mint tovább mennek, akkor már Árpnkának kerekedett kedve egy kis pálinkára s most ő kért Mózitól 4 krért. Nemsokára ismét Mózi vásárolt a visszakapott pénzért — majd Áronba és igy tovább! — Egyszer egyiké lett a 4 kr, máskor a másiké . . . addig vándorolt, hogy mire beértek Brassóba, az egy négy karj­­czárossal kölcsönösen megvették egymás pálin­káját, nem maradt egyéb, mint két üres hordó s négy krajczár. Képviselőválasztáson. — Szavazott-e már, sógor ? — Én osztán igen. — Kire? — A kormánypártira. — Mennyiért? — Húsz forintért. Hát kied? — Én nem adtam el az elvemet. — Nem-e? Hát osztán miért nem? — Mert csak öt forintot akartak érte adni!­a­ráti viszonyt, a­mely a szabadelvű párthoz fűz. (Elénk­­hosszas éljenzés és tetszés) Ez a hála örökké fog bennem élni és meg fogom azt őrizni magamban, még messze azon időn túl is, mikor már nem állok többé előttetek. (Elénk tetszés és éljenzés.) Fogadjátok a magam és minisztertársaim nevében ezt tőlem szívesen. (Éljenzés) Isten áldása legyen veletek, Isten vezéreljen titeket. (Szűnni nem akaró élénk éljenzés és taps.) B­ELFÖLD. — január 4. UjÓV a politikában. Derűs mosolylyal fogadták a szabadelvű párt tagjai, mikor Széll Kálmán a mult napokban a pártkörben több ízben kijelen­tette, hogy neki újévre új mondanivalója nincs. Ma is hangoztatta a miniszterelnök, hogy a politika napi kérdéseiről oly gyakran és oly be­hatóan nyilatkozott, hogy ezekre visszatérni nem óhajt. Nem is tért vissza minden egyes kérdésre, de azért az egész beszéd mégis szinte szenzác­iós újságszámba mehetett. Azt a benyomást kelti, mintha nem is az egybegyűlt képviselőknek szólna, hanem az országnak, mintha nem is újévi üdvözlet volna, hanem választási kiáltvány. Ezt a politikai műfajt is virtuozitással kezelte a kormányelnök: nem fejtegetett egyes kérdéseket, hanem megállapított bizonyos ered­ményeket és lelkesítette a híveket a közeledő­ harczra, a­melyet, mint mondja, „két arczvonal-­ ban“ kell megvívni. De a szónok bízik a győze-­­­lemben és a­melyen ezt a győzelmet kivívni akarja, azt az alapot három erőddel veszi körül. Az első az a kijelentése, hogy a hatvanhetes törvényeket fel­adni, megmásítani, múló okok miatt kiforgatni nem engedi. A másik a szabadelvű iránynak proklamálása az egész vonalon, nemcsak a poli­tikában, hanem a gazdaságban és a társadalom­ban is A harmadik végül a nemzeti szolidaritás eszméje. Nagyon szeretjük a miniszterelnöknek azt a kifejezését, hogy nem kell „a politikai kiskátéból folyton idézgetni, hogy mezőgazdaság, ipar és kereskedelem együvé tartoznak“, h­anem­ hogy szem előtt kell tartani az egységes nem­­ze­i czélokat és ezeknek megfelelő nagy politi­kára kell törekedni. Ez a program­ja a szónoknak, a­melynek értelmében kormányozni akar és hozzáfűzi azt az önérzetes kijelentést, hogy azért, hogy a ha­talmon maradjon, sohasem fog cselekedni olyant, a­mi ezekkel az elvekkel ellentétben van és sohasem fog lemondani olyanról, a­mit ezek az elvek parancsolnak IRODALOM és MŰVÉSZET. A „Vasárnapi Újság“ deczember 30-iki száma Knopp Imre festőművészünk „Szent éjszaka“ czímű festményé­nek szép kivitelű fametszetű képét közli nagy alakban mellékletül, mely mellett e számot még 22 kép disziti. A szám tartalma a következő: „1900—1901“ (Góró Lajos rajzával.) — Költemények : „Új­ év,Ó-év“.Lampérth Gézától; „Szilveszter“ Bárd Miklóstól. — Regénytár : „Pomona úti levelei“. Irta Stockton R. Frank (az angol kiadás eredeti illusztráczióival.) — „A kompossessor fák.“ Elbeszélés. Irta Mikszáth Kálmán (Linek Lajos rajzával.) — „A leghátulsó pad“. (­ozzaemlékezés. Irta Jókai Mór. —„A Műcsarnokból“ képekkel Kriesch Aladár és Illés Antal festménye és ifj. Vastagh György szoborműve után). — „Ólomöntés 6­ esztendő éjszakáján.„ (képpel Linek Lajos­tól). — „Vörösmarty levelezéséből“ (kiadatlan levelek nyomán) — „Hogy élhet az ember sokáig.“ — „Krüger legújabb arczképe“ (arczképpel.) —„Fegyveres boer nők“ (képpel). — „Magyarok a boer hadseregben * — „A hazáért és szabadságért“ (képpel Greguss Imre festménye után). — „Imre Sándor“ (arczképpel). — „A lugosi új szinház“ (képpel). — „A losch­witzi hegyi vasút“ (képpel)­­— „Pári­­ divatlevél“ (divatképpel­) —• Irodalom és Mű­vészet, Közintézetek és Egyletek, Sakkjáték, Képtalány, Egyveleg, stb. rendes heti rovatok. — A Vasárnapi Újság előfizetési ára n ■­yedévre négy kor., a „Politikai Ujdon­­ságok“-kal és , Világkróniká“-val együtt hat korona. Megrendelhető a Franklin-Társulat kiadóhivatalában (Buda­pest IV. ker., Egyetem-utcza 4. sz.) Ugyanitt megrendel­hető a „Képes Néplap“ legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 kor. 80 fillér. Színház, Sepsi-Szent-György, január 1. Boldog új évet kívánok hangzott szerte s az ötletes szinigazgató szinlapján szintén meg­kívánta a „nagy közönségnek“ a b. u. é. k.-t. Persze abban a reményben történt a kegyes jó­kívánság, hogy a közönség személyes és tömeges jelenlétével fogja honorálni azt. A­mi részben csakugyan bevált, tele lévén a karzat, s a föld­szinten sem tátongott annyi üres hely, mint az előző estéken A „Csókon szerzett vőlegény“, Lukácsy régi jó bohózata még a kolozsvári „Pálm­ay­­láz“ idejéből sokak előtt feledhetetlen s igy igen sokan kellemesen emlékeztek vissza a­­ mult századra. Az előadás mindvégig jó, a rende­zés sikerült volt. Lukácsy Aladár az aggle­gény szerepében, öcscse Béla (M­á­t­r­a­y Gyula) és Lőrinczy Aranka, a darab főszereplői jó környezetül szolgáltak Thury Mariskának, ki mint Ábrás Irén szülésznő, kellemes hangjával, diszkrét játékával sok tapsot érdemelt ki és ka­pott is. Az előadás komikai részét Fekete Béla (Ripacs), Derenghy (Futaki) és Frank Lenke (Nefelejts kisasszony), a kóbor színészek díszpéldányai, egészítették ki, s a nagyhangú, svihákságairól híres, bohém színészeknek jobb alakítóit a mi közönségünk aligha látott, mint a minők Fekete és Derenghy voltak. Persze a tehetséges igazgató némi­nemű igazságot is mondott a pártolás hiányáról s megtoldták hu­moros valósággal szerepüket, a­minek tapsolt is a közönség. A kisebb szereplők közül P­ó­s­a Aranka a „S­ü­t­n­i, v­a­r­r­n­i, f­ő­z­n­i jól t­u­d­o­k“ j ének szólójával tűnt ki és aratott tetszést. Ebből­­ az egy estéből is meggyőződést szerezhetett az igazgató arról, hogy a régi, ismert darabok sok­,­kai inkább megnyerik a közönség rokonszenvét,­­ mint az „Anya föld“ vagy a „Takácsok“.­ Tegnap Rákosi és Guthy szellemes bo-­ hóz­ata, „A tartalékos férj“ is csak kevés­­ szántó közönséget tudott hozni a színházba. A 1­0 fokra hevített terem filozófusi hőmérséklete­­ daczára elég jól mulatott a közönség s egy-két­ sikerült bohóságot lelkes derültséggel fogadott. A szereplők közül Fekete Béla (Hólyag) és Derenghy (Oszkár) tűnt ki. Ma nincs előadás, holnap Feketéné Fehér Irén czim­balomm­űvésznő vendégfellépé­­sével „A végrehajtó“ és a „Crem­on­ai he­ge­düs“ kerül szélire, s a darabból a próbák serényen folynak. KÜLFÖL­D. — január 4. A délafrikai harc­téren az évforduló az idén épen olyan szomorú, mint tavaly. A kétségbe­esett küzdelem burok és angolok között egyre tart és nem lehet előrelátni, mikor ér véget. A búr portyázó csapatok agyonkínozzák az angolo­kat és Krügerék bizalommal hirdetik az új év küszöbén is, hogy a végleges győzelem az övék lesz. Ezt ugyan senki komolyan nem veheti, hanem annyi nagyon valószínű, hogy Angolország még sok áldozatot lesz kénytelen hozni, mielőtt eléri a maga elé tűzött czélt. Most a harc­tér két pontja bír különös érdekességgel. Az egyik a Fokföldön a Znur-hegység, a­hol föllázadt afrikanderek és búr csapatok állítólag bevehetet­len pozícziókat szállottak meg. Innen semmi hí­rünk. A másik Transzválban a Megalies-hegység vidéke, a­hol Knox és French angol tábornokok halálra akarják üldözni vagy megadásra kény­szeríteni Dewett búr vezért és csapatját. Itt az ellenfelek folytonos érintkezésben vannak egy­mással és úgyszólván naponkint fordulnak elő kisebb-nagyobb összecsapások. VIDÉK. Estélyek. Angyalos, január 2. Egyszerre két estélyről van alkalmam tudó­sítani a t. szerkesztő ttr b. et­gedelm­ével lapunk tisztelt olvasó közönségét, a­m­i egy kissé külö­nös, főleg, mivel az egyik földmives táncz-, illetve műkedvelői előadással egybekötött estély volt s erről nem igen szokás referálni. Epest ezért egy kis kitéréssel kiváltom indokolni merészségemet, mely mindent megmagyaráz. Angyalos község vezető köre a hit, a hazafias érzés ápolását egyik nemes czéljául tűzte ki, melynek elérésére első helyen az éneket és dalt jelölte meg. E végből már korábban megalakí­totta kebelében az egyházi dalárdát. De itt nem akar megállani. Czélul tűzte ki, hogy az ismétlő­iskolásokat is a műéneklésben gyakorolja, melylyel a vallásos érzést ápolja, hazafias népdalok által pedig a hazafiságot, a szépérzéket fejleszti. Hogy e czélját elérhesse, egy fiszharmonium be­szerzésére rendezte e két estélyt. Hogy mennyire együtt érez a közönség a rendezőség intencziójával, az a tánczestélyek si­keréből teljesen kiolvasható. A 25-iki földmíves-estély igen népes sőt túlzsúfolt volt, melyre a dalkör énekelőadásai s más műkedvelői előadások is vonzották a kö­zönséget. Az egyszerű földmivesekből alakult dalkör, mint a szintén földmives szereplőknél megállot­ták helyüket. A 29-én rendezett tánczvigalom közönsége, mely zártkörű volt, már elit-közönségével is imponált, fesztelen kedélyessége pedig páratlan volt a maga nemében. A­mint hevenyében összeírhatom, ott láttuk az asszonyok sorában: özv. Bakcsi Ferencznét, volt orsz.­gyűlési képviselő nejét, Bene Károlynét (Fotos), Bakcsi Ferencznét (Egerpatak), Bakcsi Zsigm­ondnét, Ferencz Gyulánét, Dénes Mihálynét (Egerpatak), Forró Anna asszonyt, Imreit Jánosnét, Incze Lajosnét, Incze Manettét, özv. Im­reh Lá­­zárnét, Kovásznai Józsefnét, Kónya Imrénét (Eger­­patak), Losonczy Domokosnét, Orbán Lászlónét (Gidófalva­) Kisasszonyok : Bene Gizella (Fotos), Bakcsi Irma, Bakcsi Erzsike, Bakcsi Árnás, Balogh Anna (Gidófalva), Dénes Ilona (Egerpatak), Dénes 1. szám.

Next