Székesfehérvár és Vidéke, 1888 (16. évfolyam, 24-158. szám)

1888-11-08 / 135. szám

— Phylloxera. A sárbogárdi járásban fekvő Kálóz és Puszta-Egres községek szék­­éiben a phylloxera jelenléte konstatáltat­­ván, a zárlat nevezett szőllőkre a földmive­­lési minister által elrendeltetett, s a budai zárlati csoportba osztattak be. — Rafael Bábí hőstette. Nem látná ki senki az öreg czigányasszonyból, hogy még vonzalommal viseltetnék azon tárgyak iránt, meyekhez semmi köze. De­­a látszat csal– mondja a példabeszéd. Rafael Bábi egy 20 literes rendely zsírt lopott K. helybeli lakostól, de rajtacsipték, most a rendőrség vette pártfogása alá, hol Ráfael Bábi elmélkedhetik az »enyém és a tied“ fogalmai felett. — A jövő évi tűzoltó nagygyűlés. Az ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minisztérium értesítette a rendező-bizottságot, hogy a helybeli m. kir. méntelep téli lovarda helyiségét az 1889. augusztus havában rendezendő tűzoltó kiállítás czéljaira készségesen en­gedi át. — Színészet. Kedden a „Gasparone“ Operette, szerdán »Az egér“ vígjáték került színre csekély számú közönség előtt. Mind­két előadás jól folyt le. »Gasparone“ elő­adásánál különösen Krecsányi Sarolta (Karlotta) és Horváth Arnold (Benedzo) arattak tetszést, míg a vígjátékban Rully Józsa (Mártha) és Rónayné (Hermin) ér­demelnek kiváló elismerést. A többi szerep­lők is jól megállták helyüket. Feltétlen dicséret illeti továbbá a színházi zenekar vezetőjét , Serley Lajost is, ki ügyes ta­pintattal vezetvén a zenekart, kellemes él­vezetet nyújt a közönségnek. — Naptárak az 1889. évre. A „Franklin-Tár­­sulat“ magyar irodalmi intézet által küldettek be szerkesztőségünknek a következő, közkedveltségben részesülő, csinosan kiállított és nagy gonddal szer­kesztőtt 1889-ik évi naptárak. Valamennyi a keres­kedelemügyi magyar kir. minisztériumban összeálli­­tott a legújabb adatok nyomán szerkesztett országos vásárok kimutatásával van ellátva. — István bácsi naptára vagyis családi házigazdáknak és gazdasszo­­nyoknak, népnevelőknek, helységi elöljáróknak, ipa­rosoknak és földmivelőknek való képes kalendárium 1889-dik évre. Alapitó Majer István. Szerkeszti Kő­halmi Klimstein József tanár. Közleményekkel Aschen­brenner József, Bázel József, Nyulasy Antal, Horváth Zoltán stb.-től. XXXIV. évfolyam. Számos képpel. Tartalma: I. Az erkölcsi világ. II. Gazdák és gazd­­asszonyok naptára. III. Népnevelők naptára. IV. Tör­ténetiek. V. István bácsi a hazában és a nagyvilág­ban. VI. Művészet és műipar. VII. Tréfák mezeje. Ára fűzve 50 kr. — Falusi gazda naptára 1889-ik évre. A magyar gazdák, kertészek, lelkészek és taní­tók számára. Több szakember közreműködésével szer­keszti Sporzon Pál, a »Gyakorlati mezőgazda“ szer­kesztője. XXV-ik évfolyam. Számos ábrával ellátva. Ára fűzve 80 kr. — Borászati naptár 1889-ik évre. Szakemberek közreműködésével szerkeszti dr. Nyáry Ferencz tanár. XVI. évfolyam. Tartalma: I. Termé­szettudományi rész. II. Szőlészeti és borászati rész. III. Kertészeti rész. Sok ábrával. Ára fűzve 80 kr. — A magyar nők házi naptára 1889. évre. Szerkeszti K. Beniczky Irma. XXI. évfolyam. A szövegbe nyo­mott sok képpel s a háztartáshoz szükséges napló­jegyzetekkel ellátva. Ára fűzve 60 kr. — Székely­egyleti képes naptár az 1889-ik évre. Szerkesztő­­bizottság : Bochkor Károly, Nagy Gábor, Szász Károly, Szilágyi Sándor. VIII. évfolyam. Számos a szöveg közé nyomott képpel. Ára fűzve 25 kr. — Honvéd­naptár az 1889-ik évre. (Egyúttal katonai naptár.) A magyar nép számára. Szerkeszti Áldor Imre. XXII. évfolyam. Képekkel. Ára fűzve 60. kr. — Lidércz­­naptár 1889. évre. XXVIII. évfolyam. Számos nagyobb és a szöveg közé nyomott kisebb képpel. Ára fűzve 60 kr. — A magyar nép naptára 1889. évre. Képes kalendárium sokféle hasznos és mulattató olvasmány­nyal ellátva. Szerkeszti ifj. Tatár Péter. XXXIV. év­folyam. Ára fűzve 25 krt. — Uj fali naptár 1889-ik évre. Egy egész iv 20 kr. — Uj könyvek. Ugyancsak a Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megje­lentek: Gyürky Antal. Kisbirtokosok kátéja mely útmutatóul szolgál a kisbirtokosoknak: miként bol­dogulhatnak a mostani nyomasztó viszonyok között és mily módon juthatnak jóléthez. Ára fűzve 60 kr. — Szaniszló Albert dr. Kártékony rovarok a mező- és kertgazdaságban. Praktikus gazdák és néptanítók, földmives- és vinczellériskolák számára. Második javí­tott és bővített kiadás­ára fűzve 50 kr. — Már megint uj fegyver. Nemcsak év, de hónap is alig múlik, hogy valami új öldöklő szerszámot ne találnának föl. Most az Italie czimü lap közli, hogy Acqua Acetosa mellett kísérleteket tesznek egy új fajta töl­­ténynyel, mely lőpor helyett valami különös anyaggal van megtöltve. Hogy ez az anyag micsoda, azt természetesen titokban tartják, csak annyit mondanak el róla, hogy kétszer akkora ereje van, mint a legjobb lőpornak. Egyéb előnyei, hogy a puska csövét nem támadja meg s nem tüzesiti át. Alig durran. Egy-egy töltény olyan könnyű, hogy minden katona 250 darabot hordhat magánál. — Kútba esett gyermek. F. évi június 4-én Grosz István pázmándi lakos mostoha leánya, a 8 éves Bruck Ilka, ölében átvitte egy éves mostoha öcscsét a szomszéd Fütyi Pálinkás István házába. A­mint a kis leány a kút mellett állt, s a körtefát nézte, el­szédült, s a kis fiúval együtt a kútba esett. A leányt a gyorsan segítségre érkező em­­­berek kimentették, de a fiú a vízbe fulladt. A helyi kir. törvényszék ez esetből kifolyó­lag Fütyi Pálinkás Istvánt, gondatlanságból származó emberölés vétségének vádja alá helyezte, mert neki a pázmándi elöljáróság felszólítása folytán, a kút kámráját na­gyobbra kellett volna csináltatnia. Ügyében ma tartotta meg a végtárgyalást, mely al­kalommal Pálinkás István gondatlanságból okozott emberölés vétsége miatt egy havi fogházra ítéltetett. Az ítéletben vádlott megnyugodott, mig a kir. ügyész felebbezést jelentett be. — A veszprémi fegyencz szökevény városunk­ban. Rendőrségünk ismét egy Plessinger-féle fogást csinált.­­ A veszprémi börtönből megszökött két fegyenczszökevény egyikét Bihl Jánost Egyed István városi hites mezei csősz ma délután 3 órakor elfogta a vasút melletti kukoricza földek egyikén egy kuko­­ricza kupaczban. Az elfogatás részleteiről a követ­kezőket írhatjuk: Városunk­­kapitánya a csendőr­parancsnokság átirata folytán kiadta minden rendőri közegnek, csősznek, tehénpásztornak, stb. hogy bár­­mily gyanúsnak látszó egyént, ha közelükbe jön, tartóztassanak le, mert valószínű, hogy a veszprémi szökevények erre vették utjokat. — Karvaly Bosni Csibók czigány életfogytiglani fegyházra ítélt rabló­­gyilkos és Bihl f. hó 5-én éjféli 2 órakor mint már irtuk, összekötött pokrócz és lepedő darabokon leereszkedvén, börtönükből megszöktek s Öskü felé vették utjokat s midőn a Péthi erdőbe értek, ott elváltak egymástól. Bihl fegyenczruhában mezítláb nappal és éjjel kevésbé járatos utakon haladva, este erdőkben tanyázva, Fehérvár felé jött. Ma d. u. 3 óra körül a vasút melletti kukoricza földeken egyik kukori­­czaszár kupaczban tartózkodott, midőn Egyed István városi csősznek kutyája észrevette és ugatni kezdett. Erre Egyed is figyelmes lett, s a kupacz felé tartott. Bihl János futásnak eredt, de fagyos lábai miatt kénytelen volt megállni. Letérdelt Egyed előtt és sírva kérte, hogy bocsássa szabadon. Azt állította, hogy Budapestről szökött meg, hol 4 hónapja van vizsgálati fogságban. A csősz nem hajtott kérésére és nyomban a rendőrséghez kísérte. A rendőrség ma délután a kir. ügyészségnek adta át, honnan Vesz­prémbe fogják szállítani.­­ A szökevény 3 nap óta nemcsak hogy nem evett, de sárga répán kívül, mint maga állítja, még nem is látott enni valót. Mohón akarta enni azt a czipót, mit a rendőrség­nél adtak neki, de nem bírta lenyelni, levest kért — de nem tudtak neki adni. Lábai és kezei teljesen el vannak fagyva, tagjai remegnek, — 3 nap volt szabad ég alatt, dermesztő hidegben, fagyos szélnek kitéve. Bihl vinkovcei, (Szlavónia) illetőségű, Buda­pesten pinczér volt, s 1883. Fehérváron is volt a »Fekete Sas“-ban, vásár alkalmával, mint kisegítő. Betörést, lopást követett el Veszprémben, miért az ottani kir. törvényszék 5 évi börtönre ítélte, melyet a kir. tábla 4 évre szállított le. Bihl felebbezése folytán ügye most a kir. Curiánál van. Fél évet töltött már a veszprémi börtönben, melynek egyik cellájában ő, Karvaly, Bocsnn, Krajczár, Csibrók czigány, marczaltői rablógyilkos és Gáncs István 60 éves fegyencz voltak elhelyezve. Mint rab Bihl a szabó mesterséget folytatta, miután a börtönben nincs szükség pinczérre. A czigány szökési tervét azelőtt nem emlegette előtte s csak 4-én este mondta: ,Én lehet, hogy kötelet kapok, te meg ártatlanul vagy itt, szökjünk meg. Én — mondá a czigány — majd a czigányok közé megyek, te meg menj vissza Szlavóniába.“ Ő hajlott a szóra, s öreg fegyencz­­társuk tudta nélkül leereszkedtek a v ölnyi magas­ságról. — Azt állítja, hogy már jelentkezni akart a városházán, mert gyenge ruháját nem tudta más­sal pótolni és mert nem bírta volna ki tovább az éhséget és hidegséget. A szökevény arczából nem látszik ki az, hogy a törvénynyel ennyire összeütkö­zésbe jött. Középtermetű, szakálltalan, barna. Élénken elő tudja adni szökésük kezdetét és egész lefolyását. Első kérése az volt, midőn a rendőrséghez vitették, hogy enni adjanak neki. Seidel Lajos vkapitány egy czipót hozatott neki, mit azonban csak nehezen tud fogyasztani, mert a torka is fáj. Társát a marczal­tői rablógyilkost a péthi erdőben az ősküi jegyző néhány polgár segélyével fogta el tegnapelőtt. — Ennek meg az volt az első kérése, hogy sütött kályha mellé ültessék. A veszprémi csendőrség előtt elmondta szökésük részleteit. Fején az elfogatáskor kalap volt, a fegyenczsipkát a börtönben hagyta, zubbonyát kifordította s a darócz nadrágra ráhúzta az alsó nadrágját, hogy fel ne ismerjék. Ma kísérték át Várpalotáról Veszprémbe. — Bihl is valószínűleg holnap már Veszprémben lesz. Városunk­­kapitányát mindenesetre feltétlen dicséret illeti, mert alig vette át a csendőrparancsnokság jelentését, odaadó buz­­gósággal mozdított meg minden követ, hogy csak a szökevények, ha esetleg városunk határába jönnek, kézre kerüljenek. Amint a tapasztalat bizonyítja, ez az intézkedés igen helyes volt, mert megtermé gyü­mölcsét. — A felsővárosi plébános választás. Emlí­tettük lapunkban, hogy a választás ered­ményével elégedetlen bizottsági tagok feleb­bezést adtak be a választás ellen. A feleb­­bezés folytán a választásra vonatkozólag kikéretett megyés püspökünk véleménye, majd újabban a cultusministeriumtól leirat érkezett városi hatóságunkhoz, melyben a »Canonica visitatio“­s az egyházmegyében alkalmazott egyházszervezeti szabályrendele­tek felküldése kéretett. A ministérium ez intézkedését sokan arra magyarázzák, hogy a felővárosi plébánus választás meg lesz semmisítve, mi nem lehetetlen, mert Sopron­ban, mint halljuk, a felebbezésben felhozott indokok alapján, egy ízben a plébános válasz­tás m megsemmisittetett. Idegenek városunkban. »Magyar Király“, nov. 7. Berger Mária magánzó, Kanizsa. Rosenfeld Berthold keresk., Leib­­zig. Roth Ignácz utazó, Losoncz. — Nov. 7. Lövi Mór keresk., Reichenberg. Fischer István birtokos, Fischer Kálmán birtokos, Sóskút. Brauner Ferencz gazdatiszt. Grácz. Csapl­ár Mihály guiszt, Csákvár. Stern Samu utazó, Bécs. »Fekte Sas“, nov. 7. Nagy Jakab tilinkó­­művész, Bpest. Schlesinger Károly birtokos, Adony. Kohn Nándor bírt., Szombathely. Koller Irma, Agárd. Grünwald Ignácz birt., Szombathely. Reinis Mártonná birt., Kálóz. Kindl Soma keresk., Bécs. Fischer Lázár utazó, Bécs. — Nov. 8. Bendenits Győző mérnök, Bpest. Hutsenreiter Károly, keresk., Tata. Morgen­stern Lipót utazó, Bécs. Lőwy József utazó, Bécs. Müller József utazó, Bpest. Steiner Ignácz utazó, Budapest. ÜZLET-TUDÓSITAS. Sing­ur....................................100 kg 7.30 7.50 ROZS .....................................100 kg 5.30 5.50 Árpa .....................................100 kg 6.20 6.40 Zab ....................................100 kg 5.20 5.40 Kukoricza....................................100 kg 4.— 4.20 Bab...............................................100 kg 8.40 8.60 Sertés: fiatal könnyű 47—48 kr. kilója, fiatal nehéz 49—50 kr. kilója. ------------------------------------------------------------------------ ] Felelős szerkesztő és laptulajdonos:­­ KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL *) ,­­ 7­1 V a I a s z . a »Székesfehérvár és Vidéke“ 133. számának »Közön- ,­ség köréből“ rovatában Auer J. Gyula aláírásával . megjelent czikk felfogadott értelmi szerzőjének. Azért , mondom felfogadott értelmi szerzőjének, mivel Auert­­ J. Gyula tudtommal nem czikk, de egy közönséges­­­­ mondat írására is képtelen, jobban mondva tudatlan. Az idézett czikkben szerző zsidóellenes tünte­tésekről szól s e tüntetések okozóiul a pákozdi hitel­­szövetkezet vezetőit gyanúsítja, kik mellesleg legyen ! ( mondva, épen a zsidó hitfelekezeti iskolaszék tagjai,­­ elősegítői, hogy a zsidó hitfelekezeti iskola létre­ 1 jöhetett; ilyet állítani józan észszel nem lehet, ilyet a 1 csak felfogadott ember tehet s hiszem, hogy az illetők­­ nem is fogják e rágalmat behunyt szemmel nézni. Hogy én október 28-án Paksi János szőlőjében — az ő szives meghívása folytán — jelen voltam s hogy a szőlő nedvéből iddogáltunk is, nem tagadom, mint szintén azt sem, hogy az állítólagos Auer J. Gyula atyjával együtt oda jött. — Arra hivatkozott czikkíró, miszerint egymást nem ismertük s egymás­nak be sem lettünk mutatva; ha már az udvarias­ságot akarjuk kutatni, akkor neki kellett volna ma- í­gát nekem, mint előtte ismeretlennek s már ott levőnek­­ bemutatni. Ilyen társadalmi műveltséget azonban tőle — ki tudtommal csak két elemi osztályt vég­zett, azután pedig béresekkel czimborált — nem vár­hattam, különbenis a műveltségnek ily alacsony fokán álló emberrel az ismeretséget nem is óhajtom. Hogy én ellene fajgyűlöletből illetlen, származását sértő kifejezéseket használtam volna:" nem igaz, mit bizonyít azon körülmény is, miszerint" czikkiróval, ki mellesleg legyen mondva zsidó, csak ’ pár nappal azelőtt ittam bruderschaftot. Ha bennem­­ fajgyűlölet van, vagy lett volna, akkor czikkirónak felszólítását el sem fogadtam volna. Hogy védencét arcul ütöttem, elismerem, de az oly éretlen fickó­nak személyemet sértő nyegle magaviseletével szemben nem tehettem mást; hogy ő épen zsidó volt, az nem az én hibám, mert lett volna ő esetleg más, szem­telenségét akkor is azzal hűtöm le. Azt a jó tanácsot adja czikkb­e, hogy mint néptanítónak a fajgyűlöletet a népből kiirtani egyik kötelességem, akkor kezdje czikkiró saját magán s irtsa ki előbb a zsidókból a keresztyének elleni gyű­löletet, mert ez bennök sokkal nagyobb mértékben van meg, mint bennünk. Azt mondja még czikkiró, miszerint részeg,­ magánkivüli állapotban voltam, szintén nem igaz, mert ha ez állítása igaz volna, úgy nem bírtam­­ volna annyi öntudattal, hogy a kocsiról leszálva, kikerülni akarván védenczének henczegő magavise­­­­letét, gyalog jöjjek haza. A­mi tanítói működésemet illeti, arról bírálatot­­ mondani cikkíró nem hivatott, mivel az elöljáróim­­ hatáskörébe tartozik s legyen meggyőződve, hogy a­­ felebaráti szeretet tanait több buzgósággal úgyszere­­j­tettel fogom tanítványaim szivébe csepegtetni,mint ön.­­ Jövőre azt ajánlom czikkírónak, hogy őt nem­ érdeklő ügyekbe ne avatkozzék, ne legyen senkinek felfogadott szolgája s hagyjon békét olyan embernek, ki őt nem bántotta. Ezzel az ügyet befejezettnek tekintem s bár­minemű e tárgyban megjelenő czikkre válaszolni érdemesnek nem tartom.­­ Pákozd, 1888. november 7. , Telegdi Károly, oki. tanító.­­ *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a S­z­e­r­k. Nyomatott a „Székesfehérvfe és Vidák v­árosyv»­rvajdAjá,.-ban, Saék­fehérvárott Árlejtési hirdetmény. Székesfehérvár sz. kir. város agg-szegényügyi bizottmánya részéről közhírré tétetik, miszerint a városi aggok és szegények, valamint a rendőri fog­lyok és tolonczok élelmezéséhez szükséges nyers­anyagok szállítása, nemkülönben ugyanezek számára megkivántató kenyér kiszolgáltatása 1889. év január hó 1-től fogva egy évre, nyilvános árlejtés utján vállalatba adatik; ennélfogva felhivatnak mindazok, kik ezen ügyletre vállalkozni szándékoznak, mikép­p, évi november hó 9-én délelőtt 9 órakor, a város­ház nagytermében tartandó árlejtésnél ígéreteiket érvényesítsék, vagy pedig az alább jelzett biztosí­tékkal ellátott zárt ajánlataikat a fent írt határ­időig a bizottmány elnöke kezéhez beszolgáltassák. Ezen zárt ajánlatokra nézve megjegyeztetik, mikop a szabatos körülírás mellett világosan az étadagok mikénti és fejenkénti árára szorítkozzék, valamint a kenyérre nézve, az a megkívántató minőségű és súlyú czipó árát tartalmazza, mert egyéb vitás és zavarra alkalmat nyújtó zárt ajánlatok figyelembe vétetni nem fognak. A nyersanyagok szállításához megkívántató óvadékösszeg 100 frt, a kenyér kiszolgáltatásához 50 frt, óvadék fejében ugyanannyi értéket megha­ladó takarékpénztári könyvek is elfogadtatnak. A szerződési viszonylagos feltételek a bizott­­mányi jegyzőnél (rendőri bejelentési hivatal) a hi­vatalos órák alatt betekinthetők. Székesfehérvár, 1888. november 3-án. Hegyi János s. k., Peller Ödön s. k., bizottm. jegyző, bizottm. elnök. Pályázat: Székesfehérvár sz. kir. város kórházi bizott­mánya részéről közhírré tétetik, hogy a városi ma­gánkórházban elhelyezett betegek élelmezése és ruha mosása 1889. évre pályázat utján bérbe adatik. — Fölhivatnak enélfogva mind azon egyének, kik azt elnyerni óhajtják, hogy 100 frt osztr. ért. készpénz­ben, vagy ezen pénzértéknek megfelelő óvadékképes papírokkal kellőleg felszerelt kérvényeket 1888. év november hó 8-ik napjának délután 5 órájáig a városi tanács iktató hivatalába annál is inkább nyújtsák be, mivel a kitűzött záros határidő után érkezett kérvények tárgyalás alapjául el nem fogad­tatnak. A tek. városi közgyűlés által megállapított ötadag kimutatás és árjegyzék, valamint a mosatási díj kimutatás a városi közigazgatási tanácsnok hiva­talában a rendes hivatalos órákban betekinthető. Az élelmező választása 1. évi november 9-én d. e. 11 órakor fog a városház nagytermében meg­­ejtetni. Székesfehérvár 1888. nov. 2-án. Hegyi János, Keresztes Ignácz, bizottm. jegyző, kórházi bizottm. elnök. Dr. Huszár Adolf, fogorvos és műfogász, ISP foggyógyászati terme , külön váróteremmel Székesfehérvárott, Sas-utcza 7-ik szám. Pogltázás, legújabb mód szerint, kívá­natra kéjgázzal Tálé altatás mellett. Száj- és fogbajok sikeres orvoslása. Plombírozás, tartós plombagolyókkal. Műfogak, fogsorok és egyes fogak hűen, a természetesekhez hasonlóan készíttetnek, hogy minden czélnak megfelelnek. Rendelési órák: d. e. 8—12-ig, d. u. 2—6 óráig. Cognacs Naturelsok Berger, Volk et Comp. Dornbach bei Wien semmit sem állanak a francziák mögött, de a francziaországi bortermelés ismert szomorú kö­rülményei és a magas behozatali vám folytán, mik a hamisítást könnyen előidézik, a valódiság nagyobb kezességével bírnak, s a franczia gyárt­mányok hasonló jóságát föltéve, fele annyi árba kerülek. Az 1888-iki triesti borkiállítás alkalmá­val arany éremmel és a cs.kir. keresk. ministerium tiszteletdijával és az 1888-iki birodalmi gyümölcs­­kiállítás alkalmával Bécsben a cs. kir. államdijjal, a legnagyobb kitüntetéssel lett jutalmazva és kaphatók Székesfehérvárott: Birkmayer Lajos, Frits Pál fia és Kovács Pálnál.­­A. r a fr . Minőség * Minőség ** Egész üveg 2 frt 30 kr. Egész üveg 2 frt 90 kr. Fél „ 1 » 30 „ Fél „ 1 „ 60 „ Negyed» — „ 80 „ Negyed» — „ 90 » Minőség *** Minőség V 0 Egész üveg 3 frt 90 kr. Egész üveg 4 frt 80 kr. Fél „ 2 » 10 „ Fél „ 2 „ 55 „ Negyed „ 1 „ 20 » Negyed» 1 „ 40 „ Oly helyekről, hol eladási raktárak nem léteznek, a megrendelés posta útján eszközöl­tetik. Három egész vagy hasonló mennyiségű kisebb üvegek szállítása díjmentesen.

Next