Színház, 2011 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2011-01-01 / 1. szám

KRITIKAI TÜKÖR a népszínmű hamis és romantikus világa sem létezett soha, de valóságos viszonyok, helyzetek, emberi alakok, azok fájdalma vagy öröme abban is előfordult. Ahogy el­nézem a szolnoki színpadon ezt az úgynevezett stilizált magyar falut, melynek „népiesdh” (ahogy Karinthy neve­zi) ruhái közt felfedezhető az alföldi gatyától a matyó ru­hán, csángó sarcon, kalotaszegi kötényen át minden, amit a Petőfi Csarnok hétvégi kirakodóvásárán láthatunk, s hozzá még néhány „általános” népi kosztüm is azok számára, akiknek nem jutott semmi eredeti, az a benyo­másom, mintha tervező sem lett volna (de van: Jánoskuti Márta). Csak a szép nagy magyar zászló leng mindig ünnepé­lyesen, de erről később. A darab azonban nincs elemezve, nincsenek megfor­mált karakterek, ezért aztán nem is lehetnek szituációk. A legkirívóbb a gonosz mostoha színrevitele (Lugosi Claudia kényszerül e szerepbe), valami rossz maszkkal és elrettentő bábszínházi hanggal, valamint loncsos úgy­nevezett boszorkányruhákkal; szavát egyáltalán nem le­het érteni, s annyi történik közte s a többiek közt, ameny­­nyi a sematikus vasorrú bábák s a szőke parókás árva lá­nyok között elképzelhető. Végül még animációban is megkapjuk Tündérország vásznára vetítve, némely nagy fekete madarak társaságában. Azt hiszem, egyenesen Walt Disneyből röppentek ide. Ósdi formulák, bohózati elemek, rossz viccek gyűjteménye az este. Néhányszor ugyan nevettem, de legkevésbé sem a szerzők intenciói szerint, hanem amikor példának okáért Iluska szegény egy pléhvályúban ruhamosást imitál víz nélkül, vagy ami­kor a kórus karjait az égnek emelve, aztán fejét fogva pró­bál kifejezni valamilyen érzelmet, vagy az ízléstelen pi­­ros-fehér-kék ruhába bújtatott, csupa szellemi fogyaté­kosból álló francia udvar láttán. Egy másik előadásban, igazi színészvezetés és elemzés segítségével nyilván más benyomást keltenének ezek a színészek, akár a jó hangú Bot Gábor is (János vitéz szerepében). Marad(na) a zene. Ettől az élménytől is gyakran foszt meg azonban az előadás, s nemcsak azért, mert sokan hí­ján vannak a megfelelő hangnak (Barabás Botond példá­ul mint Bagó), de hát ezek a dalok mégsem áriák, hanem helyzetdalok. Helyzetek pedig nincsenek. A tánckar műfajra való tekintet nélkül balettozza a csárdásokat, Tündérország balett-tündéreit pedig kék ruhákban emel­getik, annyira kínos, hogy oda sem néznek. A darabot a tehetetlenségi erő és a problémamentesség rendezi, és valami letűnt világ és műfaj nosztalgiája, ennyiben mu­zeális. Még azt sem látni, hogy a színészek elmerülné­nek saját örömükben s játékukban, hiszen az ő örömük a mienk is volna. Ez az előadás a saját műfajára sem ref­lektál, hiszen nem gondolkodik színházról. A szórakoztató színház masszívan akkor virágzik, ami­kor valami baj van, és az élet túlságosan nagy terheket ró ránk. Hogy a jelen rossz, ebben az egyetlen gondolati tar­talomban közös platformon vagyunk Balázs Péter rende­zővel. És erre a színház kétféle választ adhat. Elmenekülünk, kikapcsolódunk, felejtünk. Gyors re­pertoárelemzéssel megállapíthatjuk, hogy bohózaton, ko­médián, operetten kívül semmi mást nem láthatunk Szolnokon, és alkalmasint megkérdezhetnénk a színház fenntartóját, egyetért-e ezzel, hogy lett egy szórakoztató színháza Szolnokon, és ennek a színházcsinálásnak ott nincs alternatívája. Semmilyen formában nem teremtünk kapcsolatot a rossz jelennel, de ezzel áttételesen azt is mondjuk, hogy nincs mondanivalónk róla. (Annak az egyetlen, oly alan­tas poénnak a kivételével, hogy szégyenkeznénk megis­mételni, amely a francia király [Balázs Péter] szájából hangzik el, és Kukorica Jancsi alföldi származását hang­súlyozva egy másik János vitéz rendezőjének családnevére utal.) A szolnoki előadás hősei úgy távoznak a mennybe, felbokrétázott hintán, ünnepi aranypalástban s koroná­val, mintha az megváltás volna. Úgy értjük, hogy a halál örömünnep, hiszen kiszabadít szörnyű jelenünkből? Én másfajta választ várok a színháztól, hogy általa job­ban értsem (olyan, amilyen) világunkat, jobban lássam közös dolgainkat, megismerjem mások gondolatait róla. Nem a múltat, letűnt kort, mások végképp lezárult dol­gait szeretném látni, akármilyen hősies és dicső vagy szé­gyellni való volt is. Ha elfordítom a tekintetem a jelenről, azt mondom: annyira rossz, hogy megváltoztatni sem le­het vagy érdemes. Nem tudom, végigjárta-e ez a színház ezt a gondolati utat, de félek, hogy nem. A magyar zászló sokat leng, és szép is (bele van írva ugyanis a darabba, hogy behozzák). És még a tapsrendben is meghajolt, mint egy szereplő, vagy mint A Szereplő. Mert a János vitéz Szolnokon a hazafiság darabja is, nem­zeti mű, mint ahogy sokszor és sok helyen töltött már be ilyen szerepet. Ám ez a hazafiság - és szimbolikusan a zászló - a múltba, valami képzelt világba utalt érzelem, mintha a jelenben nem volna helye. Számomra az volna hazafiság, az volna minden jelen idejű zászlólengetés értelme, hogy az a mai világunkhoz, mai magyarságunk­hoz szóljon, hogy a mai magyarságunkra lehessünk büszkék, ne a másokéra, egykori képzelt­ mesei huszá­rokra. Végső soron e szórakoztató holt színház állításai legmélyén, saját tudata határain is túl végtelen kiábrán­dultság, cinizmus rejlik jelenünkről, jelen Magyarorszá­gunkról. Annyira hiányzik belőle minden tettvágy, vál- 2011. január 3www.szinhaz.net

Next