Színházi Élet, 1920. május 30–június 5. (9. évfolyam, 22. szám)
1920-05-30 / 22. szám
IX. évfolyam 1920 május 30-tól június 5-ig és vidéken. ELŐFIZETÉSI ÁRA: Budapesten Negyedévre 60.— K Egyes számára : Budapesten . PC és vidéken K Hirdetések mm.-sora 5 kor. SZÍNHÁZI ÉLET SZÍNHÁZI, IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI HETILAP MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP REGGEL Felelős szerkesztő : INCZE SÁNDOR .Szerkesztőség Erzsébet-körút 24 . Telefon : József 129 35 Kiadóhivatal Erzsébet-körút 29 Telefon : József 121-73 A jegypénztár száma: Telefon : József 121-72 21. szám Péchy Erzsi Helénája Irta : SZÁSZ ZOLTÁN Nem tikkasztó délszaki díszlény, nem fejedelmi vonaglásokban ideoda kígyózó nősténypárduc, nem vérző aranyként lobogó hajzatú férfidelej, nem a kéj lihegést és áhítatot ébresztő megtestesülése, nem a klasszikus és hagyományos Szép Heléna a Péchy Erzsié, hanem valami szelídebb, enyhébb, törékenyebb, gyöngédebb s mégis a hagyományos Helénával vetekedő alakítás. Ott feszül ugyan alakján a görög lepel, a vörös, pontosabban szólva a narancssárga görög konty is ott diszlik kedves feje mögött, a művésznő különben is igyekszik magát, amennyire csak lehet, klasszikussá, persze offenbachi értelemben klasszikussá stilizálni, de hiába : a bájos, szőke, fitos orrú, sváb-magyar, hogy ne mondjam : osztrák magyar Péchy Erzsi igazi lénye és varázsa átütközik ezen a stilizáláson. A komoly operában, vagy drámában az ilyesmi talán baj volna, de egy operettben, sőt egy opera bourse-ban is az alakítónak ez a győzelme a szerepen, főleg, ha az alakító egy olyan bájos jelenség, mint Péchy Erzsi, mit se von le az élvezet nagyságából. Péchy szinte eszményi megtestesülése ennek a gyermeteg, bájos, könnyed, törékeny, szőke nőtipusnak, mely az összes nőfajták közül az átlagférfi szívéhez legközelebb áll. Vannak nőtipusok, melyek magasztosabb vagy bódítóbb hatásúak, de üdítőbb, könnyedebb, gyengédebb egy sincs. Valami örök leányosság, valami tejfehérből és rózsaszínből összevegyített szelídség jellemzi ezt a szépséget. A játéka is halk, könnyed, minden raffináltságtól és erőszakoltságtól ment. Alig érzi az ember, hogy játszik, inkább csak az az impressziója, hogy egy nagyon kedves kis leányka ideoda lebeg a színpadon. Külön varázsa, amit ma vettem észre, hogy kissé németesen beszél magyarul. Legalább egyes hanglejtései, egyikmásik mássalhangzója így hangzott. De ez is, mint minden, amit csinál, jól áll neki. Mindez különben egy talán túlélés látású kritikus megállapítása. A közönség, meg vagyok győződve róla, fentartás és kritika nélkül át fogja adni magát ennek a Szép Helénának. Hisz nem is igen nyújt ez a feldúlt Budapest ezekben a sivár napokban összhangzatosabb és tisztább élvezetet, mint a Péchy lenge bája, leányos ábrándossága, üde, csengő hangja. Azt hiszem, Offenbach, aki nagy nőszakértő volt, szintén meg lett volna vele elégedve. Ennek a pesti nyárnak legvonzóbb esti fényessége ez a ligeti Heléna lesz. Az illatos nyári éjszakák varázsába stílszerűen fog beleilleszkedni ennek az alakításnak a babája.