Szinházi Látcső, 1863 (1. évfolyam, 1-261. szám)
1863-09-20 / 164. szám
Lajos „Attila“ című szomorújátéka, melynek általa szerzett zenei részét Bakody Lajos úr maga fogja vezetni. — Szerdán, September 23-án a pesti ág, hitvallású tót egyház, és iskola építése költségeinek pótlására a budai népszínházban „a szellemalakok mutatványa“ és „Tíz leány és egy férj sem“ címü operette adatik. — A budai népszínház részére Vönöckről 9 frtot küldött Spissics László úr, melyet a Kis-Cellben tartott táncvigalom alkalomával gyűjtöttek. — A jó „Zene Lapok“ egész hasábokon át kesereg (a rosz játékhoz jó arcot vágva), a miért e napokban egy kis tükört tartottunk eléje. Egy ékes hasonlításon kezdi, mondván: „három arasztos tábornokot lát bennünk, ki nádkerítés ellen rohan.“ A hasonlítás fele igen találó. A nád is üres, s e mellett oly gyönge lábon áll, hogy könnyű megdönteni. Szeretjük, hogy a „Zen. Lapok“ önismerethez kezd jutni, s nádkeritéshez hasonlítja magát.— Mért nem felelünk bizonyos pontokra? kérdik a nádkerités mögül. Oly kérdésekre, melyekre már rég felelgetünk, nincs kedvünk ismételt válaszokat adni. Hallottuk, hogy valahol megint Carina k. a., Stoll és Stéger ügyét hozták elő. Ezekről már rég felvilágosítók a közönséget. Másodszor nem is felelhetünk minden kötelezkedésre , mert hiszen akkor minden azt se tudja, hogy írónak (kiket „Bolond Miska“ a herr Mossetthy, a herr Nemtudomky , és a herr Ortographianandynak nevez) eszébe juthatna bennünket interpellálgatni. Márpedig effélékre — közönség iránti tekintetből — csak nem pazarolhatjuk hasábjainkat. — Tegnapelőtt egy pesti cselédleány az alsó dunaparton egy gyümölcsárus alföldi magyar menyecskét szólított meg, hogy vegye át az ő három hónapos gyermekét, és szoptassa meg, minthogy mellfájásban szenved, a jólelkű nő átvette a gyermeket, az anya pedig elment, hogy egy messzely sört hozzon. Nem is ment többé vissza. A nyakán maradt csecsemőt a nő a város atyáskodására bizta. — Rózsavölgyi és társánál megjelent, s hozzánk beküldetett: „M i s ko lc i emlék“ hat magyar népdal, zongorára átírva Szénfy Gusztáv által. A népdalok a következők: 1. „Mi az oka, hogy a Tisza befagyott?“ 2. „Már ezután felfogadom jó leszek.“ 3. „Hideg szél fut észak felöl.“ 4. „Ha én kedvesemről gondolkozom“ (Petőfitől, zenéje Szénfy Gusztávtól.) 5. „Megszenem a rózsámnak csütörtökön este.“ 6. „A csaplárné a betyárt szerette“ (Pe- J töfitől, zenéje Szénfy Gusztávtól.) A mű Ujhelyi Gabriela és Berta kisasszonyoknak van ajánlva. Ara? — Pénteki számunk első cikkében „ A színházi ügyekről“ e kifejezésben: „honnét ezen elégedetlenség a journalistikában és közönség-ben“, az író korántsem az egész hírlapirodalmats a nagy közönséget érte, hanem azon kis tőre-t Látni való műcsarnokok. Nemzeti múzeum : hétfőn a kincs-, pénz- és régiségtár; kedden, szombaton a képtár: csütörtökön a természeti osztály és kézműgyüjtemény. Ünnepnapokat kivéve mindig d. e. 9 órától d. u. egyig. Szabad bemenet. Műcsarnoka a magyar képzőművészeti társulatnak. (Nagyhid utca 8. sz.) Naponkint d. e. 9 órától d. u. 5-ig; ünnepnap reggeli 10 órától d. u. 6-ig. Belépti jegy 10 kr. Magyarországi műegylet műtárlata. (Földmasor, Diána fürdő épületében). Látható mindennap d. e. 9-től esti 6-ig. Bementi dij 18 kr. Műsorozat 5 kr. déket, mely nem rég egy kis lármát ütött, minden nagyobb viszhang nélkül. A journalistika általában nem elégedetlen színházi ügyeinkkel. Minden tekintélyes lap, mint a „P. Napló“, „M. Sajtó“, „Független“, „Hon“, „Koszorú“, „Ország Tükre“, „Bolond Miska“, „Vasárnapi Újság“, „Üstökös“ sat. mindig elismeréssel szoktak nyilatkozni a színi előadásokról, s nem lelik kedvöket azon közlekedésekben , melyek valódi írókhoz épen nem méltók. Az elégületlen részt legfölebb egy pár kis közönségű lap képezi, melyeknek véleménye nem nagyon sokat nyom a latban. Mi a közönséget illeti: semmi jelét sem látjuk az elégedetlenségnek, s a nyári saison múltával jobban látogatja a színi előadásokat , kiválóbb előadásokon megtölti a nézőtért, tapsolja az egypár makontent által méltatlanul bántott derék énekesnőnket sat. Az igazgatóság tehát e buzdítás mellett halad kijelölt útján , melynek célja a színház fölemelése. Szaporítja az erőket drámában s operában egyiránt, jó szini festőről gondoskodott, nem sokára az új diapasont behozatja, majd pedig a szinházi gépezet átalakítását veszi foganatba. Ilynemű törekvései bizonyára elismeréssel fognak találkozni minden méltányos és gondolkozó ember részéről. Mulatságok a mai napon. Porrarrh Pálnr sör‘ 98 borcsarnokában a „ZRÍNYIHEZ“ I dildgll iJdUUl jó italok és ételek mellett Kecskeméty zenetársasága mulattat. . 1*11 az országúton, a régi botanikus Aszerednyei borcsarnokban, a t. oz. vendégeket. A rég ismert jó boron kivül Rombach-féle „Ászok sör“ is méretik, stezéje 10 kr. A jó magyar konyhát, reggeli, déli és esti ételeket, egy gőzhajón volt szakács készíti. A foezerardsitvizít a Hermina-kápolna mellett, a városligetiészálló Wollsdlineben. A Hoch és Deutschmeister ezred zenekarának első hangversenyes zeneestélye, DUBEZ J. karmester személyes vezénylete mellett. Kezdete 4 órakor. Bemeneti díj 25 kr. Jó étkek és italokról gondoskodik KOVATSICS J. Ugyszinte naponkint is lehet itt jól és olcsón étkezni. IPUT" Az omnibuszok egészen a Hermina-kápolnáig folyton közlekednek. A Tüköry féle sörcsarnok St^Viiíí» í£*S, a londoni Convent-Circus első bűvészének nagy előadása, úgyszintén Mittenhuber Ferenc rögtönzőnek, és Adelina kisasszonynak, a Circus francaise táncosnéjának közreműködésével fogják a t. c. közönséget mulattatni. Kezdete 4 órakor. Beléptidij 15 kr. Gyermekek ingyen. Iitce legjobbser 10 kr. szives látogatásért esd ROTHE H. Vidék. — A péczeli műkedvelői előadásról a „Hon“ban September 8-ról a következő sorokat olvassuk : Péczelnek a tegnapi napon nagy napja volt. A hazai szükölködők javára fényes eredményű műkedvelői előadás jött létre, melyet Ottlyk László Pest megyének 1861-ben volt alkotmányos esküdtje, kiváltkép Ebenfeld Károly tevékeny támogatásával rendezett. A Bárány vendéglő zöldgalyákkal körül rakott s virágokkal földiszített „szintében nagyszámú közönség gyűlt össze nem csak a helybeliek hanem a vidékiek közöl is; képviselve volt Gombán, Péterin, Maglódon, Tusberken, Lőcsödön, R. Csabán, R. Kereszturon kiint még Pomáz is a Dunántúlról. A műverseny két szakaszból állott. Az első szakaszban Kisfaludy Károlynak „Mikor pattant nem hittem volna“ című vígjátékát adták , és pedig elég renddel és összevágóan. Ebenfeld Károly a „postamestert“ helyes felfogással, Ottlyk László „Izsákot“ kacajra indító eredetiséggel, testvéröcscse, József a postamester „Sándor fiának“ nehéz szerepét nem egy szerelmeshez illő hévvel ugyan, de a hangnak sikeres elváltoztatásával s ifj. Fáy Béla a „postalegényt“ kielégítő ügyességgel személyesíték. Reznitsek Mari és Nina kisasszonyok is dicséretesen szerepeltek. Az a bátorság, az a színpadi otthonosság, könnyű taglejtés, élénk beszéd bizonyára minden hallgatót, minden nézőt meglephetett, de szerepeik fénypontját a második „ének és szavalati rész“ képező . Népdalainkat énekelték azzal a csengő édes hanggal, mely szívekig hangzott, azon hanggal, mely mindkét részről nagyon is méltó lett volna arra, hogy nyilvános színpadokon ezereket gyönyörködtessen. Kár érte, hogy ily gazdag természeti adomány, csinos külső, ügyesség és tanulékonyság mellett énekesnői pályára nem léptek, s megelégesznek a műkedvelői egyszerű koszorúkkal, de talán most sem lenne az későn. Az énekrészek között Ottlyk László az „Obsitos“ Garaytól, én pedig, mint meghívott, ezen alkalomra írt „ínség és részvét“ című költeményemet szavaltam. Annyit minden szerénységem mellett magam is elmondhatok, hogy kihívtak és hogy virágbokrétákat is kaptam, miket legdrágább emlékeim között őrizhetek. A tiszta jövedelem 107 frt 62 kr volt. Halász Dezső. (Beküldetett.) Egy kisasszony a finom francia himzés, fehér ruha varrás és magyarnyelv tanításban órákat kíván adni. Bővebben Király utca 57 sz. 4-ik ajtó. Kívánatra: lakásán kivül a házakhozi járás is teljesittetik. Idegenek névjegyzéke sept. 18-án. Aranysas: Priebel Mária birt-nő, Fehérvár. Móser Gr. adószedő, Becs. Dér Józsefné tisztnő, Aszód. Fáy Ler. bírt., Gomba. Etsédy Lász. ügyv., Eger. Zuber Józs. birt., Tabajd. Krausz Mór kér., Pest. Hubay Józs. bírt., Szolnok. — Angol királyné. Lazarovits Ján. kér., Belgrád. Turner Fer. kér., Eszék. Kiinger Frigy, kér., Magdeburg. Reussch Ot. kér., Basel. Ortlieb Henr. kér., Bécs. Spirta Konst, kér., Zimony. Modos Gy. kér., Zimony. Beck Mór tan., Pápa. Sarvey Józs. gazdat., Tárcái. Friedländer Gyula hivat., Boroszló Márton. Kár. mérn. Debrecen, Gross Laj. orv., N-Várad, Allaiis L.mzó, Páris. Forgeur Gy Becs. Latoix M. birt., Genf. Ruilland M. bírt., Genf. Halász Gidó birt., Nyék. Petky Fer. birt., Becs. Kállay U. birt., N-Kálló, Latinovics Ján. birt., Baja. — Magyar király. Walter W. kér., Becs Martin Ford. tan. Kecskemét, Schwarz Herrn, épit., N-Várad. Szalay Miki. ref. belk., Pázmánd. Littauer Józs. kér., Mohács. Stein Láz. kér., Pécsvár. Lahde Otto kér., Becs. Deutsch Józs. kér., Baja. Erbeeh Ad. kér., Győr. Szelei S. tervsz. emn., Esztargom. Beck Kár. ker., Keszthely. Klein K. gazdat, Debrecen. Virág. Gy. ügyv. Pécs. Dobsa Sam. bírt., Arad. Bodnár Ista-, ügyv-, Borda Mih. kér., B-Gyarmat. Gritzmann K-Gyógysz., Pécs. Anghofer Ad. mzó., Tata. Taffex Náthán írgyn., Csaba. — Vadászkürt: Zelits Ant. birt nő, Szabadka. Sirmis Istv. kér., Proest. Rudics Mór birt, Szabadka. Winkler Osk. kér., Berlin. Németh. Erzs. mzó, Komárom. Kovács Jánosné Komárom. Schwaizl Betti mzó, Esztergom. Lipothay Lujza mzó, Esztergom. Schlagenhaus Eduard mérn. Oravica. Wagner Sándor könyvkötő, Eszék. Nitzky Kálin birt. Sopron. Tersztyánszky Erzséb birt-nő, C-Gyarmat. Korén Ján. gazdat., Esztergom. Domokos Már. birt-nő Komárom. Illischl Kár.mzó Baja Horthy Sánd. birt., Dános. Burmiker Ján. kocsmár- Bécs. Paptulajdonos a nemzed színház. Felelős szerkesztő és kiadó : Szerdahelyi Kálmán