Szinházi Látcső, 1863 (1. évfolyam, 1-261. szám)
1863-11-21 / 226. szám
A „Színházi Látcső“ megjelenik minden nap, ünnepnapokat sem véve ki, mikor a színház zárva nincs. Előfizetési ára : Egy évre helyben . . . 10 frt „ „ vidékre ... 14 Ért Félévre helyben ... 5 frt „ vidékre ... 1 Ért Évnegyedre helyben . . 2 frt 50 kr. „ vidékre . . . A frt 50 kr. Egy hóra helyben . . 1 frt „ vidékre . . 1 frt 40 kr. 226. szám. 1863. Lapunk egyes példányai kaphatók: belvárosban : Argauer, dohk. kigyón. Bányai faszerk. egyet. n. Bettelheim dhk.servatér. Demjén és Sebes könyvk. Horvát dohk. uri-utca. özv. Kövesynél kecsk. utca. Medetz váci utca. Reisinger dohker. városház-utca. Rutkai kalapkor hatvani utcza. Lipótvárosban: Adler dohk. nagyhid-n. Dietrichstein dohk. Erzsébettér. Grünnfeld norinbergi kér. dorottya-u. Rottenstein dohk. Dorottya-u. Schulhof dohk. Erzsébettér. Terézvárosban: Schuck dohk. király-n. ^Józsefvárosban: Balog dohk.Kerepesiút. Nagel dohk. a színház mellett. Szombat, novemb. 21. Szerkesztőségi szállás, hova a kéziratok utasítandók, országút 3-ik szám, 2-ik emelet. Az előfizetés és hirdetések Dobrovszky M.- hoz az Emieh G. ujságkiadó hivatalába. (barátok tere 7.sz.a.)kül indok.színházi látcső. Nemzeti színház. 29. Bérletszünet. Kezd. 7 órak., vége 10-kor. Fölemelt hely árakkal: FAUST. ^Pera 5 felvonásban. Goethe után Írták : Barbier és Carré; fordította Ormay. Zenéjét szerzette Gounod. A 2.ik felvonásban : „Pórtánc“ betanította Campilli Fr. balletmester ; előadja az öszves táncszemélyzet. Az 5-dik felvonásban : Bachanal, szerzette és betanította Campilli; előadják Kotter Irma, az öszves nőtánckar és a tánciskola növendékei. Az új díszleteket festette Horn Róbert diszítő. A gépezetek Brand Kár., darmstadti udv. színházi gépész művei. A villanyvilágítási készlet Dreilich J. a bécsi cs. kir. operaház gépészének készítménye. Az öszves új jelmezek a bécsi cs. kir. udvari operaház mintái szerint Papp József főruhatárnok felügyelete alatt készültek. A felső világítási készlet Brand Károly útmutatása szerint a pesti gázvilágítási társaság műhelyében készült. A kellékeket készítette Oláh K. A virágkellékek Moritz Hermina művirágárusnő készítményei. Karnagy: Erkel Ferenc. Rendező : Böhm Gusztáv. Faust, tudor . . . Pauli. Mephistopheles . . Kőszeghi. Margaréta .... Carina Anna. Valentin, bátyja . . Simon. Wagner,/ , . . Kaczvinszky. Siebel, \ . . Eabatinszki M. Mártha...................Hofbauer Zs. Tanulók. Parasztok. Parasztnők. Katonák. Zenészek. Badiansok. Rosz szellemek. Boszorkányok. Lidércek. Az opera szövege a pénztárnál 40 njkvért kapható N.Fluber Ida szabadságidejét használja. Benza rekedt. Fölemelt helyárak : Földszinti, vagy . . . Első emeleti páholy . . 1 Másodemeleti páholy . . 8 firt. Erkélyszék.......................2 írt. Földszinti zártszék . . . 1 írt 50 kr. Földszinti bemenet . . . 1 írt. kr. gyermekjegy . 60 kr. Másodemeleti zártszék . . 1 frt 20 kr.Másodemeleti bemenet . . 80 kr. Másodemeleti gyermekjegy 30 kr. Karzati bemenet .... 30 Kéretnek a páholybérlő t.uraságok, kik páholyaikat a bérletszünetes előadásokhoz nem váltották meg , s a zártszékbérlőt, uraságok , bérleti helyeik iránt méltóztassanak ma délelőtt 16 óráig rendelkezni, azontúl másoknak fognak eladatni. Holnap, vasárnap, november 22-én, bérletfolyamban . Másodszor: jelene is. A nemzeti színház részéről kitűzött 80 arany első pályadijjal jutalmazott eredeti népszínmű 4 felvonásban. Irta Szigligeti. A ki nem bérelt páholy- és zártszékjegyek iránt rendelkezhetni a pénztárnál d. e. 9—12, d. u. 3 — 5 óra közt. Budai népszínház, Molnár miigazgatása alatt. Kezdete : 7 órakor, vége 9 után. Uj vig operette Offenbacbtól. TIZENEGYEDSZER: A fecsegők. Víg operette 2 felvonásban. Szövegét irta Nuitter Károly, franciából fordította Tarnay P. Zenéjét irta Offenbach, hangszerelte Jacoby J. Rendező : Szilágyi. Roland.......................Szilágyi. Sarmiento .... Vincze József. Cristobal, arkad . . Zádor. Torribio, írnoka . . Vízvári. Beatrix, Sarmiento neje Dékány T. Inez, unokahuga . . Bényeiné H.Em. Pedro, inas .... Csömöri. Szivarárus .... Kővári. Borbély...................Kassai. Öszvérhajcsár . . Vincze János. Cipész...................Körösi. Hitelezők. Történethely: Spanyolország. Ezt megelőzi: Gyermektelen ház. Vígjáték 3 felv. Irta Dumanoir P. Forditotta Tarnay Pál. Rendező: Molnár. De Rives Albert . . . Molnár. Clemence, neje . . . Szépné. Champrosay, sógoruk . Együd. Aline neje, Clemence huga Takács Emes. Bernard asszony . . . Vinczéné. Eugenia........................Vincze Mari. Első . ... Lővei. Második a mai . . . Zoltán. Történik Párisban, napjainkban. Helyárak: Páholy 5 frt, körszék 1 frt, zártszék 80 kr, földszint 50 kr., karzati zártszék 50 kr, karzat 20 kr. A színház 23-tól Az ördög pilulái főgyakorlatai miatt zárt,a Pestvárosi színház. Anfang 7. Kassa-Eröffnung 6 Uhr. Fr. Lilla v. Bulyovszky, königl. sächs. Hoffschauspielerin als Gast. Die gefährliche Tante. Lustspiel in 4 Aufzügen von Albini. Personen: Freiherr von Emmerling Hr. Berg. Karl v. Horst, sein Neffe Hr. Szika. Graf Prampero . . . Hr. Alsdorf. Herr von Süszhaim , . Hr. Hirsch. Von Strohschütz . . . Hr. Winter. Astestor Junger . . . Hr. Meissner. Banquir Gebhard Adamssohn ..........................Hr. Sailer. Wagener, Theater-Direktor Hr. Volkmar. Sieders, Schauspieler . Hr. Rótt. Adele, Müller Schauspielerin ..........................Fr. Bulyovszky. Fanny, ihr Mädchen . Frl. Arthur. Budavárosi színház. Anfang 7 Cassa-Eröffnung 6 Uhr. Französisch. Lustspiel in einem Aufzug von C. A. Görner. Karoline“Ritter.....................Frl. v. Franken. Rosa, ihre Kammerfrau . . Fr. Arensdorf. Alexis Tissot.....................Hr. Swoboda. Schwalbe, Portier .... Hr. Schwarz. Diener. Diesem volgt: Meister Fortunio und sein Liebeslied. Komische Operette in einem Aufzug von Hektor Cermieux und Ludovik Halevy. Musik von J. Offenbach. Meister Fortunio, Notar des obersten Gerichtshofes in Paris..........................Hr. Swoboda. Lauretta, seine Gattin. . Frl. v. Terputecz, Babette, Köchin . . . Frl. Hajnal. Valentin, J . Fr. Alsdorf. Friquet, Fortunio’a • |r; EUa Winter. TAnto‘n- / Schreiber • Fri. Perlaska. Landry, t • . fr. (Jouchée. Victorin, ' . Frl. Berndt. 226