Szózat, 1924. szeptember (6. évfolyam, 192-215. szám)

1924-09-02 / 192. szám

4 „igen, igen, láttuk“, milyen a cseh legionisták bátorsága Szégyen a futás, de hasznos, különösen cseh szempontból Néhány kis eset a mostani cseh nagygyakorlatokhoz A Felvidéken most folynak a katonai nagy gya­korlatok. A vitéz ármádia fegyverei Kassa kör­nyé­kén pattognak, a fenyvesek borította hegyek és vad­regényes völgyek az ágyuk pukkanásait visszhan­gozzák.­­ Klajác úr öntelt büszkeséggel szemléli, hogy vitézei mint verik halomra a láthatatlan ellen­séget ... ■MmsanStéoes­­legdon­ista őrnagyok és­­generáli­sok — akiknek harmincötéves szolgálati évük van — összebújnak a térkép felett és vörös ceruzával ki­rajzolják a frontot. Osztanak, szoroznak, — de az egész vonalra­ sehogy se jut az ármádiából. Fen­e­mód hosszú a határ, sehogyse elegendő a vitéz. Krorác úr segít a bajon: — Semmi baj, uraim! A bátorság segít a hiányokat pótolni. Hiszen láttuk a múltban! S a generálisok hajlonganak. Igen, igen, láttuk!... * Az Ipoly-menti kis határf­al­u­ban egy egész szá­zad cselákot kvártélyoztak be. Kilenszszászhusz­ban volt, amikor még csecsemőkorát élte a Republika s amikor még négy-öt magyar baka állt a hid túlsó oldalán. Akkor még semmit se lehetett tudni... „Jobb félni, mint megijedni“ elv alapján tehát egy egész század ütött tanyát a faluban. Ú­gy ő­szfelé járt az idő, azt­ hiszem, október SS-ikát készültek megünnepelni a csetákok , s ez al­kalomból mulatságot rendeztek a falusi zsidó kocs­májában. Parancsnokuk valami Pick nevezetű gye­rekember volt, akinek minden eshetőségre számítva, állandó rendelkezésére állt egy kocsis, két muli (ösz­vér) és a tőlem elrekvirált kocsi. A múlik és kocsis az istállómban voltak beszállásolva, a tiszt a tanító­nál lakott A kocsis, aki egyúttal a tiszti­szolga szerepét is betöltötte, Gömörből való tót gyerek volt s magán-, óráiban előszeretettel udvarolt az én Milka szakács­­ném­nak. (Ezt csak a történeti hűség okából jegyzem meg.) Koromsötét este volt, az eső csendesen perme­tezett, híg latyak fedte az utcát,, fedél, alá kívánko­zott mindenki. A korcsma és a táncteremmé átalakí­tott magazin tömve volt katonával. A cseh trombi­­bi­t­ások éktelen zajára mulatott, táncolt a legénység s illumnál­t állapotban a zsidó lányainak bókokat mondott a főhadnagy ur, Pick. Nem lehetett még több kilenc óránál. Szobámban éppen a plébánossal szőttü­k-fontuk a terveket... Akkor még reményekből éltünk, s dátu­mok járták! — Vitattuk, hogy is lesz és vártuk a napot. A korcsma felőli lárma beszűrődött a szobába s mi ökölbe szorított kezekkel hallgattunk. Egyszer csak hatalmas dörrenés rázta meg az ablakokat! Utána a második ... A mély csendben oly váratlanul hatott a két puk­kanás, hogy mi felugrottunk az asztaltól és kirohan­tunk az udvarra. Szentül meg voltunk győződve, hogy itt vannak a magyarok! Pár percig hallgatóz­tunk! A korcsmában elült a zsivaj és lárma, a sáros utcán sötét alakok rohantak össze-vissza. S ahogy ott állunk, elrohan valaki előttünk. — Magyart! — magyart... — lihegi kifulladtan és rohan az istállóba. A főhadnagy kocsisa volt, a Gyúró. A plébános és én összenéztünk. A kocsis a musikat ráncigálta ki az istállóból. A kocsi ott állt az udvaron, éppen előttünk, csak a rúd volt kivéve belőle. A kocsis káromkodott. Sehogyse tudta a rudat a helyére illeszteni. Persze szegény ördög ijedtében nem tudta, hogy a rúdnak a kocsi elejében a helye, s ő mindenáron a hátulján vesződött. Egy darabig kínlódott, mi meg nevettünk. Észre­vette, hogy nevetjük, elszégyelte magát, karjára kapta a hajtó szárakat s húzta maga után a musikat. Annyi tisztesség volt azonban benn©, hogy a Mil­kától elbúcsúzott. — Isten vele... maja Milka.,, Nem látunk töb­bet egymás! — Itt a magyari... S eltűnt a sötétben. Egy fertályóra alatt üres volt a falu. Ott hagy­tak élelmiszert, muníciót, mindent. Pick főhadnagy urnak voltak a legjobb lábai. Legalább is a Gyúró azt mondta, hogy nem érte utól a musikkal. Másnap reggel szállingóztak vissza a faluba egyenként, mert kiderült, hogy a saját katonájuk csinálta a riadalmat. Be volt rúgva szegény és két kézi gránátot nagy vitézen bevágott az Ipolyba. * Ez meg akikor történt, mikor a vitéz ármádia Károly király ellen lett mozgósítva. Tömve volt a falu velük. Lovasság, tüzérek, gya­logság egymás nyakán-hátán, tele hősies elszántság­gal, kitűzött cél Budapest és a tisztek tarsolyában a pontosan kidolgozott tervek — a visszavonulásra! Első nap Léva, második nap Zólyom! Láttam, megmutatták! De ez nem fontos! Ehhez a legénységnek semmi köze, ez a hadvezetőség dolga; ellenség elől vissza is kell néha vonulni, ha a parancs úgy kívánja. A visszavonulás ténye még nem jelenti a gyávasá­got. Hőstettek így is születhetnek, a­­bátorság itt is ragyoghat! A katonáknak az volt mondva, hogy a magya­rok éjszaka kettőkor támadnak. Jöttek a megbízható jelentések: — A berzencei hegyekben rengeteg ágyú van el­rejtve! Négy hadosztály áll Vám­osmikolánál. A ma­gyarok túlerőben vannak! stb. Igaz, ho­gy a túloldalon egyetlenegy magyar ka­tona se volt, csak a fináncok járőröztek unottan. De az ijedelem nagy volt. Csendben­­múlt el az éjszaka. Aztán a második, harmadik is. A cseh vitézek már ki voltak merülve é­s unták a szolgálatot. A tisztek maguk is. Végre a negyedik napon lovas küldöncök érkeztek a faluba. Parancsot hoztak a had­vezetőségtől. A tisztek riadót futattak és felolvasták századaik előtt a kitartásra és bátorságra buzdító írást. A faluban mindenki tudta, hogy most már komolyan lesz valami. Az Ipoly mentén árkokat ásott a gyalogság s a templom tornyába gépfegyvereket cipeltek fel. A dragonyosoik kardcsörgetve kutatták, hol legseké­­lyebb az Ipoly. Biz az nem vo­l­t sekély sehol. Éppen ki volt áradva, a­­helyi viszonyokat ismerő­se igen tudta volna megmondani, hol a­­medre. Mire be­­es­teledett, mindenki a helyén volt. Sápadt, ijedt ar­cok fehérlettek a bokrok között és cigarettájukat idegesen szíva rendelkeztek a biztos fedezékhez la­pult tisztek. Tudtuk, hogy az éjszaka valami­­lesz és éreztük, hogy történelmi napokat élünk. Egy ember nem vett csak tudomást a dolgok fo­lyásáról: Vakarcs Túri János, a szőlőpásztor. Őt nem izgatták az események. Szombat volt s őt az bosszan­totta, hogy a szok­ásos heti elemózsiát nem hozta ki délután az asszony. Pedig éhes volt, az utolsó darab szalonnáját és kenyerét még délben elfogyasztotta. Rosszkedvű volt. Két év óta volt már pásztorsorban, de az még nem fordult elő, hogy az asszony elfelejt­kezett volna az elemózsiáról. Éhes volt, s valahogy csak tudtára kellett adni az asszonynak, hogy az em­ber nem élhet­­a levegőből, még akkor se, ha a falu­ban háború készül,­­ amiről nem is tudott!... Minthogy a szőlőhegy nem eset­t a falutól mesz­szire, úgy vélekedett, legokosabb lesz valami jelet adni, valami érthető módon felhívni az asszony figyelmét. — De hát hogyan? — a rábízott javakat csak nem hagyhatja bitangjára? El nem mehet a faluba min­denszentekig. Tüzet gyújtson? — azt esetleg nem látja az asszony! — Hopp, megvan! •• v Szó ami szó, az öreg Vakarcs előszedte az öreg flintát — (katona volt az öreg, Boszniában meg is sebesült) — jó, kipróbált Werndl puska volt, beleta­­szított egy ólmos golóbist, feltartotta a csillagos ég­nek — még célzott is — s lecsettintette a ravaszt. Éktelen pukkanást visszhangzott a hegy. — No ezt csak meghallotta az anyjuhom! — dörmögte. De nagyon éhes volt, s tetszett neki a pukkanás vissz­hangja, a kilőtt patron helyébe, újat lökött s a puska újra durrant! Harmadszor is. ............ . . ... Aztán csend lett. A cselákok lent a faluban nem­­ értették az egészet. Élőbről várták a támadást , hátul, pukkantak a fegyverek. — Bekerítettek, el vagyunk veszve — súgták ’ ijedten egymásnak. A tisztek is elvesztették a fejüket.* Kétségbeesetten adták ki a parancsot, hogy — ElőrePH Nem volt választás! Bele a vízbe, aztán hősiesen v­d küzdve — meghalni. .................. Az utóbbira nem került a sor. Sikerült az egégy­­v társaságnak átvergődni a folyón, aztán úgy, amint voltak, vizesen, átfázva, az­­ ijedtségtől eszüket vesztve, csendben elvonultak Soy­ felé. " " . Még két nap m­ulva is hiányoztak emberek a gya- ’­logságtól... Túri Vakarcs Jánost meg előléptettük — bak-"" tornak! Ilyen emberre csak rábízhatjuk éjjeli ny­ug a ■' dahnunkat­.* 1919 február C. Azt mondták, nincs demarkációs vonal. Megyünk előre, megszálljuk Pestet... és verték a mellüket Nagybátorságu cselákos, vitéz legi­onistiák. Nem volt, aki útjukat állja. A magyar Turulon két lábbal tapostak,Károlyiék... Megszállták Drégelypsilánkot, Biafassagyarmatot,­­Dejtánt, s tovább készültek. Sokan voltak. Zöldfcata­­po®, vigyorgó arcu h­agianisiták.. .... A drégelyi hegyről meg­nézte őket tizenöt honvéd gyerek, a lévai törzs tisztjei és Pállmay százados Tanakodtak, tovább men­jenek-e OroszSbó®? Tizen­öten voltak... A völgyben f­ent cseh századok mansolitak. A vas­úti állomáson sürögitók-zsorogtak és berendezkedtek — Nahát nem megyünk! Egy tapodtat sie me­­­gyünk­­tovább, — mondta Pálm­ay százados. S a fiúk szemében sie lobogott a büszkeség tüze . — Mi történhet? A kormány tiltja? — Hát tiltsa! . ...És egy óra múlva a Szondi-kápolnánál katto­gott az egyetlen magyar géppuska... Gol­yók csap­tak az állomás falára, s a falu alliatt négy magyar fiú olyan­­lövöldözést csapott, hogy visszhangzottal a hegyek. A holn­ti szakadék felett két lovas nyargalt Sáj f­e­lé... A deffli erőtlen napf­én­yibeli osdli­ogott s kardjuk...­­ Estére csend lett. A két zászlóaljnyi csatár ész nélk­ül ürítette ki az Ipoly ámmecső oldalán elfoglalt terülte­tet és futott gyáván felbomlott osztagaival a tizenöt lévai memiekillilt fia ellőtt). ,V I­gen, láttuk! — Bokán láttuk! ' • ! Klofác ur! Nem mind­­arany, ami fénylin­k!»«. . ' —lant. 1924 SZEPTEMBER 2 KEDD ! /JSE3k /SKk ! mindenki tudja, hogy a iSeith­offerg If 1 |"t|!| "y4r Wimpassingban a legjobb | ill !|| sár- és tornacipőt! | •! N­ i is„ késziti,melyekből állandó nagy raktáram 1 I W w ÜSö van és olcsón árusítom. § la tornacipő gumitalppal 30—35, 36—40, 40—46 számig’ 60.000, 75.000, 85.000 korona | Tornacipő vastag, vörös gumitalppál . B 30—35, 36—40, 40-46 számig 80.000,' 90.000, 110.000 korona ja Valódi bivalybőrtalpú tornacipők minden színben.az eredeti svéd­­ szoknyatornanadrág kizárólagos készítőjénél, SGHAFER-cégnél A Döbrentei tér 4-6. Tel. :—Tl.Keresk. engedm. Vidékre utánvét. |BrauM ingyen sSSssE faarfMfcgS!

Next