Társalkodó, 1832. január-december (1. évfolyam, 1-104. szám)

1832-08-01 / 61. szám

210 a’ templomban egy nap magyar, másnap anyai nyel­ven felváltva tartani. Ide értvén az ünnep-’s va­sárnapokat is. d) Ha valamelly iskolamester nem tökélete­sen jártas a’ honi nyelvben , köteleztetik segé­dül tiszta Magyart, ki a’praeparandiát elvégzé, felfogadni; ’s mivel minden mester fiu- ’s leány­iskolát tanítani köteles, azon órában, mellyben a’ segéd a’ leányiskolában magyar nyelven tanít, a’ mester a’ fiúiskolában anyai nyelven tartozik a’ leczkéket feladni, classificatio’ (osztályozás) alkalmával pedig különös figyelme leend a’ hazai nyelvben tett előlépésekre. Hogy ez minél fo­­ganatosb sikerű legyen, e) A’ Tanács’ kebléből egy igazgató (Di­rector) fog kineveztetni , kinek tisztköréhez tar­­­tozand , nem csak az iskolai növendékek’ tani­­tásmódjára, osztályoztatásukra, ’s a’ jelesb­e­­szü és szorgalmú kis tanítványok megkülönböz­tetésükre , ’s a’ jutalmak’ elosztásában figyelem­mel lenni, de még a’ tanítók’ igyekezetét is szeme előtt tartani, ’s­­ mind a’ kisdedek elő­­menetiről mind a’ tanítóknak ezen rendszabások­hoz mikép lett alkalmazkodásukról félesztendőn­ként jelentésű­ észrevételeivel a’ Tanácsnak elő­terjeszteni. f) Bármilly mesterséget tanuló helybeli inas tartozik vasárnap ’s más ünnepen az isteni szol­gálaton, különösen pedig a’ keresztyén tanításon megjelenni; ’s mivel az isten-igének magyará­zatja magyar nyelven történik, ugyanazon nyel­ven felelni is. Innen a’ Tanácsbelieknek, mint ezékbiztosaknak kötelességül tétetik , hogy sem­miféle inast mesterlegénnyé felszabadulni ne en­gedjenek, valamig az illető plebanus’ bizonyítvá­nyával nem mutatja be, hogy az isteni szolgálat­ra pontosan eljárt, ’s hazai nyelven a’ keresz­tyén tanításnak kivántatólag megfelelt. g) Mivel minden mesterlegény 3 esztendei vándorlásra , ’s mestersége körül tett tapasztalá­sit vándorkönyvével bebizonyi­tani köteles , mint­hogy vándorlását nem csak a’ hazai határokon be­lül teszi, de még más ország-­­s tartományokban is tapasztalást bővíteni szokta: a’vándorkönyv e­­gyik oldala magyar, a’ másik német nyelven le­gyen nyomtatva. Mivel azonban megeshetik, hogy a’ mesterlegény hazán­ kivűli vándorlása közben a’ magyar édes szózatot elfelejti, minden mesterle­gény , ki e’ városban mesternek bevétetni, ’s le­telepedni szándékozik , félesztendőt ben a’ hazá­ban, még pedig olly helyeken, hol a’ hazai nyelv divatozik , munkába állani késztessék. h) Minden helybeli czéh nem csak a’ sza­­baditvány-levelet (Rundschaft) tartozik hazai nyel­ven kiadni, hanem a’ czéhjegyzésit is azon nyel­ven vinni, mellynek következése az leend , hogy az ekép elkészült mesterember, mint háznép’ atyja ön magzatit saját szárnyai alatt megma­gyarosíthatja, ’s imígy a’ nemzeti nyelv értésé­vel a’ hazaszeretetet is magzatinak lelkébe szivá­rogtathatja. i) A’ kapások’ fiai tartozzanak nem csak a’ magyar nyelven előadandó keresztyén oktatáson megjelenni, de azon nyelven felelni is. Az atyák tehát e’ végre felszólittatnak ; a’ gyámatyáknak pedig ennek leendő teljesítése kötelességül ha­­gyatik. k) A’ Tanácshoz magyar nyelven nyújtandó bármilly irományok magyar nyelven nyerjenek fe­leletet ’s végzést. Utoljára­­) Mind az , a’ ki irnokságra, vagy váro­si tisztségre igyekszik, köteles a’ magyar nyelv­ben elégletes jártasságát bebizonyítani. Budán jul. főkén 1832. — Közli Koleda András. 13, VAGY A’ SZERENCSÉTLEN JÓS-SZÁM. Nem régen szűnt meg azon babonás véle­mény, hogy ha egy asztalnál tizenhárom sze­mély ül, egy közülök azon esztendőben meg fog halni. E’ vélemény különösen Német- Olasz- és Angolországban uralkodott. — Nálunk pedig még ma is! — Miért irtóztak a’ 13 számtól közönsé­gesen, ez egy rendes nehéz talány (aenigma), mellynek megfejtésére mindeddig nem akadt kulcs. Talán onnan eredt e’ félelem, mivel az ember, ha p. o. tizenkét poharat vásárol, a’ 13dikat mint valami semmit csak némán­y számítja bele? — De ez a­ dolgoknak számtól függését bizo­­nyítná; e’ tárgyat pedig a’ halhatatlan Kant, an­­thropologiájában már igen jelesen széttagolta.

Next