Társalkodó, 1833. január-december (2. évfolyam, 1-104. szám)

1833-01-02 / 1. szám

1 szám Pest, januárius’ 2dikán IS33. mSmSmmSSSSSSSmSSSSS^Sm^^^mmmmmm^^^^m^^^^^^mm^^^^^SSmSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSmmmmmmman—min' i1 r TÁRSALKODÓ. 'ORSZÁGUNK* GYŰLÉSÉRE. Jó honfi ! a’ nyugti határra tekints , Mint fenj lenek ott a’ vitessek , Nem harcz-konzorn tüzesíti szivük’, — Elhaltak az éjjeli vészek: Polgári babért szerez ott a’ derék , Boldog fi, kit annyira juttat az ég; Késő maradék my hőst fog a’ sírban is áldani még. Ébredj hazai szelleme ! itt az idő , A­ múltat utóbb ne kesergjed , — Nem látod a­ régi világnak egét, Eltűnt az örökre, felejtsed. Bölcs férfi, ki most a’ jövőre tekint, Honnan neki nemzeti gyöngytavasz int ; ’S biztatva magát Már látja előre virulni honát. — ,,Jobb lészen-e sorsom a boldog egek !14 így nyögdel a’ gyámtalan árva, ,,Jobb lészen-e ?*‘ így nyög az özvegyi mell: „Örökre ki lészek-e zárva?“ — De nyögni a­ hontalan árva szűnik,­ Bizván, hogy­ az ég neki most kitűnik; 's az özvegy örül , Sok vészek után hiszi partra kerül. — Már hallja a­ barna paraszt is a­ hírt, Hogy gy­ámjai érte hevűlnek ; És arczain éledez ifjú öröm , Mert napjai szebbre derűlnek. Most néki nem olly vad a­ téli vihar, Megszűnt szivet mélyiket dúlni zavar, Nyu­gatra tekint, Honnét neki szebb korai csillaga int. —~ Mély gondba merűlten a’ honfi sóhajt, A’ hírlevelekre figyelmes , ’S ír homloka simul — eloszlik ar­bú , Az Ég neki látja , kegyelmez. Sok nemzeti hősi neve írva megint, A’ honfi szünetlen a’ lapra tekint — ’S így zeng szabadon : ,,Uly Férfiak éljenek, és úgy a’ hon !*f Paexek Jones. TAMMEAMEA, a’ Sandvich-szigeteki királya. #) Tammeameá-nak nevezek a’ Sandvicii-szi­geteki hódító királyát, ki annyival jon érde­kesbe , hogy nejével Ka­h­umann­ával Angol­­országba utazott, hol is mindketten nem rég Londonban végzék­ be földi pályájokat. Koczebue Otto — ama* hires tengeri utazó — ki Hurik nevű hajón 1815—ISISig a­ deli ten­geren fölfedező tutat tőn, O­vashi szigetén meg­­látogató e’ nevezetes fejdelmet, ’s felőle több adatot közöl. Tammeamea’ palotája szalmából épült, és szintúgy mint a’többi lak általán fogva, tengeri és szárazföldi szeleknek szabad á­tjárást enged. Az egész palota csak­­kevés bútorral éke­sített egyetlen egy teremből állott. A’ király’ öl­tözete egy fejér ism­eg, kék nadrág, vörös mel­lény, és fekete nyakkendő valt; de volt azért különféle más kivarrott dísz- ’s egyéb házi ruhá­ja is. A’ palota előtt mezítlen őrök állának egy puskával, ’s pár pisztollyal fegyverkezve. () felsége igen jó bort törte vendéginek , é s maga is több ízben ivott egészségükre. Koczebue kinyilatkoztató előre szándékát, f. i. hogy fris élelmet, vizet és fát kívánna be­­vásárlani. Mindenben kedvező vala a’király, csak azon vélemény nyugtalanító némikép, hogy O­­roszország szándékozik elfoglalni szigeteit; de miután Koczebue bizonyossá tette volna az ellen­kezőről, igen felvidámult, ’s tüstént üríté Sán­dor czár’ egészségére serlegét. Beszélgetésükben Kook nevű ifjú , az egyetlen fejér ember, ki a’ király’ udvarában tartózkodott, szolgája tolmá­csul. Az utazók Kahumanna kegyencz-királyné­­nak (Favorit-Königin) is valónak tiszteletére. Ennek lakja alacsony, de tiszta; ő maga a’ ki­rályné finom szövetbe volt öltözve, s csinosan E" vulkán-eredetű szigetek, az e. sz. 18 tól fogva a 1 24-ig, és az ny. h. 1543 tói al lG5°Jg terjednek.

Next