Társalkodó, 1835. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1835-07-15 / 56. szám

SZÓ A’ NEMZETI NEVELÉS’ ÜGYÉBEN. A’ nagy természetben, az állatok’, növények’ és ásványok’ három országa’ adományait, míg azok eredetiségekben hagyatnak, műveletlenség’ állapot­­jában levőknek nevezzük. Mivel pedig az ember (az állatok’ országának legelső ’s legnemesebb osz­tálya) kinek jóllét és boldogság rendeltetése , an­nak elérésére ő elegendő tehetségekkel,— csak igye­kezzék azokat magában kifejteni ’s munkásságba hozni, — van a’ természet’ bölcs Alkotójától felru­házva, tehát önjava’ tekintetéből, valamint főkép magát, úgy a’ többi állatokat, s’ a’ természet más két országának különböző adományát, mint boldog­sága’ eszközeit , az eredeti vadság’ és durvaság­ból a’ műveltség’ különböző fokaira feljebb ’s fel­jebb emelni köteles. E’ foglalatosságát embernek részint — kivált magára nézve — nevelésnek, ré­szint mesterség és művészetnek mondjuk, mellyek bizonyos kapcsolatokban állnak egymással. Fő ’s mintegy alap itt az ember-nevelés, melly ismereti (tudási) és erkölcsi két részre oszolva , azonban egyesülve nyújt segédkezeket az emberi társaságok­nak, hogy egyes tagjaikat hajlandóságaik ’s tehet­ségeik szerint a’mesterség ’s művészet’számíthatlan ágaira felosztva, a’ természet’három országa’becses adományait eredeti vadságuk ’s durvaságukból ki­művelvén eszközökül forditsák, ’s használják jól­létük’vagy boldogságuk’lehető elérésére. — Ha eze­ket nem tagadhatjuk, valljuk meg azt is, hogy a’ nevelés (ismeret és erkölcs) és mesterség művészet (mellyek’ következménye többek közt a’ kereskedés is) emelik föl a’ nemzeteket virágzó állapotra és fényes boldogságra. — Magyar Haza! vannak előt­ted világitó példák, ébredj jobban is követni azokat!­­—Hála, örök hála’s tisztelet Széchenyi István gróf­nak , ’s több vele rokon-érzelmű ’s munkás kezet fo­gott lelkes Hazafinak! Tannak már magyar tudós-, állat-tenyésztő-, gőzhajózási, magyar szinjátszó, hajókereskedési kármentő - Társaságunk, casinóink, kórházaink, jóltevő egyesületink ’s a’ t, mint nem­zeti művelődésünk’ hatékony eszközei; de valljuk­­meg, hogy mind­ezek részletesek, nem általán­o­sak, a’ hazafiak’ számos része ezekből kizárva, an­­nálfogva jótékony hasznaik nem közvetlenül terjed­nek kivétel nélkül a’ Haza’ minden tagjaira. Alapot vetni szükséges, mellyben kicsinyek úgy mint na­gyok, szegények úgymint gazdagok, alsók úgymint felsők, szóval: a' szegénysorsú község—a’jobbágyság is minden kivétel nélkül részt vehessen, ’s amaz érin­tett jóltevő intézetek’közhasznának elfogadhatására’s abban leendő részesű­lhetésre alkalmas lehessen. Ezen alap csak a’ j­ó nevelés, melly az alsó ren­dű­ekben is az isméretek­ ’s erkölcsökkel együtt a mevelődésre szükséges nemzeti erőt kifejtvén, sok bal­ itéletből kivetkőzött minél számosb tagokat a jónak, szépnek, hasznosnak követésére, ’s igy a’ köz boldogság’ egyesült erővel való munkálására állithat­ elő. Hazánk’ országosan egybegyült Na­­gyai ’s lelkes Fiai!­tt tehettek itt legtöbbet hasznos rendelésiek által; — bizonnyal jó .Fejedelmünk, Urunk, Atyánk, kegyelmes helybenhagyása által segéd - kezeket nyujtand nektek, — kétséget nem szenvedő dolog lévén az, hogy a’ királyi szék’ leg­­erősb oszlopai valamint a’hűséges, úgy az értelmes, müvelt s közjóra egyesült készséggel munkás alattvalók ’s a’ t. EGY JELENÉS LORD BYRON, ÉS EGY BARÁT KÖZT GÖRÖGORSZÁGBAN. „Én tudakozódtam, úgymond Pouqueville, lord Byron után, mit csinált t. i., hol lakott, ’s némelly , athenei lakását érdeklő anekdoták felől.— Ő utóbb a’kapuczinusok’klastromában lakott. A’tisztelendő, Pál nevű atya kegyelemre talált e’ nagy géniusz előtt; az ő kora, vallása, emberszeretete annyira meg­nyerők e’ nemes ember’ vonzalmát,hogy charaakterének egész szeszélyével (caprice) magát neki átengedő. El­­fárasztva mindentől maga körül, Byron Pál atyát egy nap látogatni jött, felszólítván egy alkalom­mal vendégszeretetét. A’ barát, midőn meglátá őt, visszaemlékezteté utolsó beszélgetésök’ szavaira. — „Ön engem nem győzhet­ meg; én még folyvást is­tentagadó (atheista) vagyok.“ Felelet helyett, By­ron az atyát kérte : engedné­ meg, hogy egy kama­rájában lakhassák, ’s mentené­ meg az unalomtól, melly életét mérgesíti.“ Miglen ő e’ szavakat mon­­dá—úgymond Pál atya—kezeimet szok­tá, ’s atyjá­nak nevezett; hajfürtjei kigőzölgéstől csepegve, ta­­karák­ el homlokát, ateza halvány volt, ajkai re­megtek, ’s én bátor valék megkérdezni tőle: mi okozza melancholiáját ? — „Atyám! a’ te napjaid mind hasonlók egymáshoz; mi engem illet, én örök­ké csak vándorló maradok.“— Nincsen hazád? Ha távollét’ érzelme okozza gyötrelmidet , utazz­ el; imádságim­ ’s jó kivánatim Angliába kisérendnek. — „Ne szólj nekem Angliáról; inkább szeretnék lánczokban hurczoltatni Lybia’ homokjaira, mint ismét olly helyeket látogatni, mellyekre átkom van sütve. Az emberek’ igaztalansága gyűlöletessé teve előttem Angliát; bennünket egymástól örökre el­választott; ember’ halála után m­indazáltal, ha igaz, hogy a’ lélek túl él, örvendenék benne, mint tisz­ta lélek, lakhatni.“—Jól van ! ha hazáddal felhagyál, iparkodjál telkednek foglalatosságot adni, képzelő-

Next