Társalkodó, 1837. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)

1837-11-25 / 94. szám

századnak képzeli azon egy-évi időt, mellyben az uj reményeket hozó kikelet után valahára eljőnek a’ nyá-t­ri napok, — ’s el végre azon óhajtott egy, mellyen­—• egész tavasz óta a’ csúz’ minden neméről panaszkodó kisasszony’ unszolásit már rég elértvén a’ maga sem igen vonakodó mama , •— rá veszi csakugyan a’ ház’ urát, hogy : fürdőbe menjenek!! Jassik Menyhért. AZ ESCURIAL. (Forrás: Journ. des Debats.) Egy nagyszerű emlék mindig felséges látvány marad, bárki állítá is azt, ’s rendeltetése bármi haszon­talan. Legyen az , mint az aegyptusi pyramisok, csak pompás ravatal’s a’lenyomás’emlékjele,mindegy :az egy­szer elvarázsolt szemek álmélkodásra ragadják a’ képze­letet, ’s e’képzelet a’véres munkát, erőködést ’s könnye­ket,mellyekbe ezen épitvény került, átszárnyalja.Ezen, az idő’röptének ’s annyi nevezetes háborgásnak mozdulat-­­­lan tanúji; — ezen kövek, mellyek annyi századot­­ túl­éltek ’s annyi fordulatot ’s változást láttak, az idő­sül bizonyos engesztelő ihletet ’s vakító szentséget lát­szatnak nyerni, mielőtt minden elenyészik. Úgy tetszik, mintha bámulásra kiváltkép alkalmas idők’s helyek vol­nának; legalább állíthatom, hogy azon benyomás, mel­­lyet én az Escuriallal szemközt érzek, egészen külön­bözik attól, mellyet bennem Francziaország’ szép em­­lékinek szemlélete okozott. Itt minden pillanatban a’ goth-egyházak ’s összeroskadt tornyok mellett száza­­dunk’ élete mutatja hatalmát, ’s a’ franczia föld egy rész­ ■ letes naptárhoz hasonlít, hova minden század, minden év nevét irta­ be. Itt nincsen félbeszakasztás. A’nor­mannok ellen épített erősségek mellett tegnap­ emelt gyárakat láthatni.Az egyenkori társaság’ moraja a’ szem­ .­lélet a’ régi idők­ fölötti álmodozásokból visszariasztja, ’s a’ tisztes emlékek környezve boltokkal ’s műhelyek­kel — kevésbbé látszanak öregeknek, kevésbbé hol­taknak , azok , szorosan véve nem omladékok többé , hanem hasonlitnak egy agg törzsűkhöz, mellyre az idő új ágakat oltott. Ellenben Spanyolországban, e’classicus földön, mellyen a’ karthagóbeliek, romaiak, góthok ’s arabok fölváltva nyomaikat hagyták, a’ csend ’s a’ jelennek kopársága nem háborgatja a’ visszaemlékezést; e’ pil­lanatban némi erőszakos feloszlás’módja történik, melly­­­nek végét el nem láthatni, melly azonban a’ múltat, an­nyi hős tettnek tanúját, az olly szegény, üres és nyo­morult jelennek rovására emeli; olly jelennek, melly egy üdvtelen harczba keveredett, mellyben a’ régi Spanyolországból misem maradt fen. Mi ezt azon folyók’ egyikéhez hasonlíthatnék,mellyek, midőn magoknak szé­les v ágyat ásva ’s nagy nevet szerezve messzi földe­ket ’s tartományokat termékenyitének, egyszerre el­ i. vesznek ’s a’ föld alatt eltűnnek, a’ nélkül, hogy föld­ a­latti útjokat követni vagy újra feltünendésöket megha­tározni lehetne; ’s ha e’ vegyes és csonka események közt, mellyekből a’ szerencsétlen spanyolok’ története áll, valamire bukkanunk, mi a’ nagyság’ ’s hatalom’ kharakterét hordozza homlokán, p. o. egy emlékre, mint az Escurial, szinte könnyebbülve sőt mondhatnám vi­dámnak érzi magát az ember, e’ komoly építmény’ szemlélete által. Valami nagy ’s tökéletes ’s hathatós akarat az, melly e’ köveket a’ hegy’ gyomrából nap­fényre idézé, melly azok’ m­egnyerhetésiért a’ zárda* tövénél elterjedő völgyet ásatá, ■— ’s nekünk minden philanthropiai zsémbelődés’ daczára e’ szilárd ’s ha­talmas akarat’ roppant­ nagyságú emléke előtt m­eg kell hajolnunk. Az Escurial a’ guadarramai hegyek’tövénél, a’ dé­li oldalon, Madridtól hét spany. mérföldre, fekszik. Az után csak egy nyomoré falut találhatni, melly a’ hegy­sor’ legalsó oldalbérczin nyulik­ el, ’s benne kevés ál­­porczedánt (faience) gyártanak; az emberi műszorgalom­nak ezen egyetlen egy nyoma találkozik Castilia’mes­sze síkságán, melly e’ részen nem sokkal viritóbb, mint az arragoniain. Mindazáltal,ha a’ zárda’jószágiba jutunk, a földmi­velésben nevezetes javulást szemlélhetni, itt sok szép szil-, kőrös- és fűzfa van. Minthogy esti holdvi­lágnál érkezénk meg, a’ környék annak kétes sugári­­tól világitatva gazdagabb ’s virágzóbbnak látszék, mint sem valójában az , ’s valódi örömünkre szolgált, Frantzia­­országból eltávoztunk óta, itt legelőször fákat szem­léln. Az Escurial­ nevű igen régi falu, melly még a’ zár­da alapittatása előtt létezett, jobbra marad, ’s kevés­sel följebb a zárda’ tövéhez jutunk, mellynek iszonyú tömege a­’ szomszéd­ hegyet látszik hordozni. Fülöp’ utódjai, kíséretük’ számára, itt sok épületet állíttattak, mellyek többnyire mindig üresek. Üres katona-laktanyá­kat, miautoknak szánt üres palotákat ’s laktalan ministeri szállásokat találhatni itt; szóval: egy egész várost csend­ben, mint kelet’ egy mekropolisa, mellyet Spanyolor­szág’ fejdelminek pompás pazérvágya emelt. Szám­talan pénzsumma hever Guadarrama’ tövénél; alig használják egy évben hat hétig mind ezen kőhalmaz­nak tizedrészét. —De térjünk­­ vissza a’ fő emlékhez, mellynek tömege és szépsége elégséges, elménkből e’ kritikai észrevételeket eltávoztatni. Tudjuk, hogy Esc­ari a 1-t­ödik Fülöp szent- Lőrincz’ tiszteletére épitteté, mert ennek v. is pártfo­gásának tulajdonító saint-quentini győzedelmét. Az é­­pitész , valami vallásos hiedelemből, az épületnek ro­stély-alakot ada, mellyen a’ szent vértanú megégette­­tett. Kivülrül az épület rendes négyszöget képez; négy torony, — a’ szögletek’ mindenikében egy, — a rostély lábait; a’ belső főkarzat, hol a’ templom van, képezi fogantyúját vagy nyelét, ’s a’ keresztűlkasul folyó karzatok’ sokasága, mellyek egymást a’jobb szög­letnél átmetszik, képezik a’ rostély’ rudjait. A’ terv ezen különössége a’ hatásnak nem árt. Csak midőn a kúptetőre érünk, igazodhatunk­ el az egész épületen; de kivülrül az épület’ négy oldala majd komoly, össze­­hangzó Ízléssel építve, majd ékesités nélkül, a’ jó Ízlést e­­zen komoly emlék’ rendeltetésével párosítva tünteti elő. Egy zárda a’ magánynak, csöndnek ’s elmélkedésnek he­lye. Essék bár a’ szem a’ barna ’s Provence’ partjaiként kopár hegyre, vagy a’ megmérhetlen puszta síkságon repű­ljön­ keresztül, mellynek végén Madrid fejér pont gyanánt világit; fordúljon bár a’ zárda’ gránittömegű, barnás falai felé, semmi sem zavarja a’ komoly ’s ájta­­tos elméletet. Örömest hiszem , hogy ez legszebb s legnagyobb zárda egész világon. Az éjszaki részen vannak a’ király’ szobái, a’többi mind az isten és szer­zetesekéi. A’ templom, görögkereszt alakban, nagy kiterjedésű, ’s mint minden, bámulatos egyszerűség­gel ’s ízléssel épűlt; mindegyik oldalán négy iszonyú négyszögü ’s több mint húszlábnyi magas oszlop tartja a’ kettős boltozatot, mely fölött ott, hol összefut, föld

Next