Társalkodó, 1837. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)

1837-10-25 / 85. szám

85 szám Fest« October’ 85. TÁRSALKODÓ. A’ HASITOTT-KÖRMÜ ÁLLATOK’ SÁNTASÁGÁRÓL. A’ hasított - kör­mű­ állatok’ veszélyes!) nyavalyáji közé tartozik a’ sántasági, mellynek alá van vetve min­den két-körmű­ állat. E’ súlyos baj, mellyel már rég­óta küzdenek a’tenyésztő gazdák, kétfélére oszlik­ fel: kórjelenségire (lues pedum symptomatica), és helyben­­támadtra (idiopathica). Kórjelenséginek azon neme mon­datik, melly szájfájástól, kór-áttelepedés (depositio me­­tastatica) által ered; ez leginkább a’ szarvasmarhát nyomja. Helybentámadtnak azt nevezzük, melly min­den előrement nyavalya nélkül a’ körmök közt támad; ennek alávették főkép a’ juhok, kecskék és serté­sek , sőt minden hasitolt­ körmű vadállat is. Ezen tapasztalásokon alapult ajánlásomat a’ birka­tenyésztő gazdákkal kívánom legfőkép közleni, mert látom, hogy számtalan nyáj ebben szenved, sőt miatta el is aljasodik; megunja a’gazda, megunja a’juhász a’ vele-vesződést; a’ baj magára hagyatik, idő zakon­­kint elmúlik, ismét kiújul. Tehát a’ helybentám­adtról szólok itt, mint egy tulajdon nyavalyájáról a’ birkának. Ezen baj spanyol­ nyavalyának is neveztetik, de helytelenül; mintha csak azon birkák, vagy azok­ iva­­déki szenvednének benne, mellyek Spanyolországból hajtattak ; megtörtént, hogy sántán hajtattak ezek hely­re, de azt a’ hosszú út okozá, nem honi nyavalya ez Spanyolországban, szenvedik ezt nálunk a’ raczka fa­jok is, okozza ezt a’ különös időjárat, leginkább a’ száraz és tartós forró nyár, kisült kopár legelő; illyen­­kor a’ köröm nedvet soha nem ér, összeszorittatik, miután a’ baj kifejlődve létre jő ; uralkodik ez nedves években is ott, hol a’ szárazban elterjedt s magára hagyatva mintegy honosait. E’ baj' kórtüneti leírásá­val hosszas lenni nem akarok, minthogy neve azt e­­léggé kimagyarázza; nem említem azon szerfölötti bá­­gyadtságot, a’ szünetnélküli lázt, azon nehéz járást, melly illyenkor az állatot meglepi, néha elannyira, hogy gyakran mind a­ négy lábára sántít, keveset vagy semmit sem eszik, napról napra szárad, ’s végtére sok el is vesz. A’ mi e’ bajnak orvoslását illeti, ezt már sokan sokfélekép gyakorolták, úgy annyira, hogy majd min­den majorban más gyógymódot használnak; de m­illy gyógymód használtatik ? !; az, mellyet vagy az ujonan fogadott birkás-gazda, vagy annak bojtárja javai; e­­zért terjed ám olly annyira el e’ baj, ’s némelly majo­rokban úgy megöröködik, hogy azt kiirtani majd le­hetetlenség. Igaz, hogy a’ juhász’ szorgalma itt a’ fő gyógyszer, de nem magára hagyatva, hanem ha ő az el­be szabott módnak minden legkisebb czikkeit leg­pontosabban teljesíti. Volt alkalmam a’bajjal legnagyobb kiterjedésében küzdeni; a’ több, használt gyógymód közül, mellynek legnagyobb sikerét ’s valódi gyó­­gyitó-erejét tapasztalául, kívánom ezennel ajánlani. Higyje­ el kiki biztosan, hogy ezen baj, midőn ki­fejlődött, a’ köröm közti geny ’s belső ragályos tu­lajdona által, ragályos is; ezt gátolván igen könnyű leend a’ gyógymód, melly illy egyszerű : a’ betegek’ elválasztatás;­ az egészségesektől főkép megkivántatik; ennélfogvást mihelyt egy darab a’ seregben sántít, szorgosan meg kell vizsgálni: valljon nem a’ ragályos sántaság mutatkozik é rajta ? a’ mi közönségesen egy kis szomorú zöld-genyetségü sebbel timik­ elő; hahogy az illyen, rögtön azon darabot egy jól kialmozott mel­lék-helyre kell kü­lönözni, ’s csak itt kell a’ sánta lábat orvoslás alá venni; a’ sebet, melly ekkor még nem hatott a’ körömközti mirigyre, szükség éles kés­sel az ott talált genytől ’s minden megromlott részecs­kétől igen jól kitisztítani, a’ sebet sós­ vízzel kimos­ni , a’ tiszta sebet füstölgő fojtó-savval (acidum nitri­­cum fumans) békenni, melly után a’ láb néhány nap múlva helyreáll, ’s az állat nem sántít. Ellenben ha­hogy már a’ baj annyira terjedt, hogy a’ méreg ma­gát már a’ köröm­ közti mirigyre, sőt a’ köröm alá is vette, illyenkor minden izgalom nélkül ismét az éles késsel minden megromlott részt ki kell irtani, az igen vérző sebet sós vízzel kimosni, ’s tiszta fojtósavval (acidum nitricum) békenni, ’s reá egy pár csep szar­­vasszarv-olajt, a’ netalán ott hátramaradt méreg’ ki­irtása végett, csepegtetni. Itt már nagyobb seb támad, szükség tehát a’ kifaragott, kimosott s békent sebes lábot bekötni, az állatot jól kialmozott helyen tartani, hol 7—8 nap múlva kigyógyul. Ha netán a’ seb ki­újulna, a’ méregnek hiányos előszari kiirtása miatt, a’ mi ugyan gondos juhász előtt ritkán történik , ismé­teltessék az előbbi orvoslásmód. A’ betegek elkülünzött helyeiken tartassanak tö­kéletes kigyógyulásokig; ha ki bocsáttattak, az alom hordassék­ ki azonnal, egy minden birkajárástul távoli mezőre, melly 8 hétig a’ szabad levegőnek ki lévén téve, többé nem ragad. A­­gyázzon kiki, nehogy csak csak félig­ gyógyult betegét az egészséges sereg közé bocsássa; mert ez által magának olly tetemes károkat fog okozni, mint az, ki e’ nyavalyát gál­czkő, timsó ’s dohány - hamuval akarja gyógyítani, melly gyógymód mellett már számos sereg jutott tönkre. Költ Böhönyén oct. 14én 1837. Erős Lajos, t. ns. Somogy vmgye állat­orvosa. A’ GYILKOSOK’ BARLANGJA. Lehet már 25 éve, midőn egy magamkorú fiatal barátommal egyik atyámfiához utaztam Lith­­vániába. Ködös őszi nap leven, csak néhány mföld­­nyire haladtunk a’ nyomorú után, ’s bármint nóga­tok fáradt lovainkat, még is lehetlennek látszott utazásunk’ czélját e’napon elérni. Mindig mélyebb­re szállt a’ köd; fakó holdvilág tört rajta keresztül, ’s mint villám világilá­ meg a’ vastag rongyokkint repkedő hópelyheket, miket erős szélrohanatok sze­meinkbe hajtanak; lágy ingoványos földön valánk, mellyen számtalan csapás ugyan, de jó utak nem vol­tak. Próbául csinálták e’csapásokat, keményebb föld­re találhatás végett, melly ne nyilnék­ meg agyig a’ kerekek alatt; de sikeretlen vala minden próba, ’s igy mi is keresztülkasul menőnk, ’s lem­ondánk végre minden próbáról, csak lovak’ösztönére hagyván a’

Next