Tartós békéért, népi demokráciáért! 1952. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1952-01-06 / 1. szám
A Kommunista és Munkáspártok Tájékoztató Irodájának hetilapja ★ Bukarest. (165.) 1952 január 6. Ára 50 fillér Sztálin történelmi jelentőségű üzenete a japán néphez A világ minden haladó gondolkodású embere mélységes megelégedéssel fogadta Sztálin újévi üzenetét a japán néphez. Ez az üzenet a Szovjetunió békeszeretetének újabb ékes bizonyítéka, a sztálini békepolitika példaadó megnyilatkozása. Míg az amerikai és angol imperialisták véres háborút viselnek a felszabadulásukért harcoló népek ellen, új világháborúra készülődnek, vad fenyegetésekkel és embergyűlölettől áthatott beszédekkel acsarkodnak a haladó erők ellen, ez az üzenet a béke és a barátság harangszavának visszhangját keltette a japán nép s az amerikai imperialisták és csatlósaik megszállásának igája alatt sínylődő sok más nép szívében. Az újév előestéjén, ugyanakkor, amikor a tábornoki mundért viselő amerikai hóhérok köszönő szavakat mondottak a katonáknak, akik a koreai asszonyok és gyermekek pusztításában szereztek „hervadhatatlan érdemeket”, és amikor e hóhérgenerálisok mindent elkövettek, hogy meghiúsítsák a koreai fegyverszünet érdekében folyó tárgyalásokat, amikor Lyttelton angol gyarmatügyi miniszter a maláji néppel való leszámolás „új tervét” hozta magával Londonba, Robertson angol főparancsnok pedig kijelentette:„semmiféle véres összetűzés” nem akadályozza meg őt abban, hogy Egyiptomban végrehajtsa a City bankárainak akaratát, amikor a francia gyarmatosítók továbbra is kiszélesítik Vietnamban a „szenynyes háborút” — ugyanakkor hangzottak el szerte a világon a szívélyes és bölcs sztálini szavak, amelyek bátorságot öntöttek a japán népbe és megvilágították előtte a jövő útját. „Kérem, tolmácsolja a japán népnek, hogy szabadságot és boldogságot kívánok neki, hogy teljes sikert kívánok hazája függetlenségéért folytatott bátor harcához”. A japán nép ma olyan nyomorúságos helyzetben van, mint történelme során még soha. A militarista-feudális japán klikk által kirobbantott háború után, amely az országot tönkretette, a japán nép az amerikai imperialisták rabszolgaságába került, elvesztette szabadságát és függetlenségét, megfosztották elemi emberi jogaitól. Japán megszállása az ország népének már ötmilliárd dollárjába került és — az 1952. évi költségvetésből ítélve — az amerikai csapatok eltartása a jövőben még többet fog fölemészteni. Japán egész életét — iparát, mezőgazdaságát, kereskedelmét, kulturális életét — ma az amerikai megszálló hatóságok irányítják. Ámde az országra borult fekete éjszaka sötétjében fényes reménysugár csillant fel a japán dolgozók előtt. Sztálin elvtárs beszélt a Szovjetunió népei nevében, akik a múltban szintén átélték az idegen megszállás borzalmait, amely megszállásban a japán imperialisták is részt vettek. Épen ezért a Szovjetunió népei—amint Sztálin elvtárs mondotta: „teljesen megértik a japán nép szenvedéseit, mélységesen együttéreznek vele és hiszik, hogy épúgy kivívja hazájának újjászületését és függetlenségét, mint ahogy annak idején a Szovjetunió népei is kivívták”. A világ nagy vezérének szavai a rendőrautók szirénáinak üvöltözése és a JTH Hikafelügyelők ordítozása közepette is eljutottak azokhoz a japán munkásokhoz, akik a rabszolga-„munkarendszer” elviselhetetlen terhe alatt görnyednek és börtöncellákhoz hasonló munkahelyen dolgoznak, fegyházszerű munkásszállásokon zsúfolódnak össze, akiket uzsorafeltételek mellett hajszolnak munkára és még a legalacsonyabb életszínvonal biztosítására sem elegendő éhbérrel díjaznak; eljutottak a szavak a teljes és részleges japán munkanélküliektízmillióihoz, a nyolc legnagyobb pamutfaló üzemnek ahhoz a 150 ezer munkásához, aki sok más munkáshoz hasonlóan sztrájkkal fogadta az újévet. Sztálin elvtárs azt kívánta nekik, hogy teljesüljenek vágyaik: „Kívánom a japán munkásoknak, hogy megszabaduljanak a munkanélküliségtől és az éhbértől, kívánom a közszükségleti cikkek magas árának felszámolását és sikereket kívánok a béke fenntartásáért folytatott harcban”. Sztálin üzenetében a japán parasztok is meghallották a feleletet legégetőbb szükségleteikre és követeléseikre. A súlyos adók és földbérek terhe alatt roskadozó japán paraszt, akitől nemcsak a családja élelmezéséhez szükséges gabonát viszik el, de gyermeke eladására is rákényszerítik, csakhogy meg tudja fizetni az adót és egyéb illetékeket a kormánynak, s a föld bérét a földbirtokosnak, az a japán paraszt, akit végeredményben az arca verejtékével öntözött darabka földtől is megfosztanak, örömmel és reménységgel hallja Sztálin jókívánságait: „Kívánom a japán parasztoknak, hogy megszabaduljanak a földnélküliségtől és a földszűkétől, kívánom a magas adók felszámolását, és sikereket kívánok a béke fenntartásáért folytatott harcban”. Az amerikai imperialisták a japán értelmiséget az amerikai üzletemberek cselédjévé akarják tenni, megfosztják a tudományos tevékenység szabadságától. Sztálin elvtárs, amikor a japán értelmiséghez és az egész japán néphez fordul, megmutatja az újjászületés útját, kívánja „a japán demokratikus erők teljes győzelmét, az ország gazdasági életének megélénkülését és föllendülését, a nemzeti kultúra, tudomési művészet felvirágzását és sikereket a béke fenntartásáért folytatott harcban”. Ugyanakkor, amikor az amerikai imperialisták a japán népet új agresszív háborúba akarják sodorni abból a célból, hogy a japánok kezével és vérével vívják ki Ázsia fölötti uralmukat, a nagy Sztálin, a béketábor zászlóvivője megmutatja a japán népnek a boldoguláshoz és a nemzeti függetlenséghez vezető utat, az idegen megszállás megszüntetéséért folytatott harc útját, a béke és a minden néppel való barátság útját. A széles demokratikus közvélemény a világ minden országában melegen üdvözölte Sztálinnak a japán néphez intézett üzenetét. A Kínai Népköztársaság, Csehszlovákia, Lengyelország, Albánia, Magyarország, Bulgária, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia rádióállomásai és lapjai, az USA, Nagy-Britannia, Franciaország, Olaszország, Norvégia, Dánia, India, Pakisztán és más országok demokratikus sajtója széles körben terjesztették Sztálin üzenetét. A japán rádió hírmagyarázójának kommentárjával közölte Sztálin elvtárs üzenetét. Sztálin elvtárs üzenete Japán legkülönbözőbb köreiben váltott ki visszhangot és mindenütt megállapították az üzenet rendkívüli fontosságát. Az Unita, az Olasz Kommunista Párt lapja „A béke és a demokrácia győzelméért” címnél közölte Sztálin elvtárs üzenetének szövegét. Az Avanti, az Olasz Szocialista Párt lapja hangsúlyozza, hogy Sztálin üzenete rendkívül nagyjelentőségű akkor, amikor az Egyesült Államok föl akarja fegyverezni Japánt és be akarja kapcsolni távolkeleti agresszív fényeinek rendszerébe. A Scanteia, a Román Munkáspárt központi lapja „A békeharc fényárasztó sztálini üzenete” című szerkesztőségi cikkében a következőket írja: „Valahányszor a nagy Sztálin, a világ dolgozóinak vezére és tanítója munkáiban vagy nyilatkozataiban valamely nép felszabadító harcának kérdéseit érinti, szavai mindig ragyogó fénnyel, világítják meg e nép legalapvetőbb, létfontosságú kérdéseit. A román nép, amely igen alaposan megismerte a kapitalista kizsákmányolás és az imperialista megszállás terhét és keserűségét, szíve mélyéből üdvözli Sztálin elvtárs táviratát és csatlakozik a japán néphez küldött jókívánságokhoz”. A Szabad Nép, a Magyar Dolgozók Pártjának központi lapja hangsúlyozza, hogy Sztálin elvtárs üzenete hatalmas fegyver lesz a Lékéért küzdő japán nép kezében; megerősíti azt a meggyőződésüket, hogy az imperialisták sötét háborús tervei egyik legfontosabb tűzfészkükben, Japánban is a nép elszánt ellenállásába fognak ütközni. Sztálin elvtárs üzenete még jobban megerősíti a világ népeinek meggyőződését a béketábor legyőzhetetlenségében. A Trybuna Ludu, a Lengyel Egressüi Munkáspárt Központi Bizottságának lapja „A béke és a szabadság hangja” című vezércikkében a következőket írja: „Sztálin szavai rendkívül nagyfontosságúak a japán nép, de ugyanúgy a többi nép számára is. Fontosak azért, mert e szavakat a Szovjetunió népeinek vezére mondotta, azé az államé, amely fennállásának első percétől kezdve a valamennyi , szabadságáért és függetlenségéért harcoló néppel való együttérzésének és e népek támogatásának jelszavát írta zászlajára. Fontosak azért, mert a világ első békeharcosa mondotta őket, , a világ minden részében élő emberek százmillióinak gondolatait juttatva kifejezésre”. A bolgár sajtó a dolgozóknak, a tudomány és a kultúra munkásainak számos nyilatkozatát közölte. Ezek elmondják, hogy Sztálin üzenete kétségtelenül reményt ébreszt a japán nép millióinak szívében és hitet saját erőiben s a nagy Szovjetunió vezette béke-világfront erőiben. Mint ismeretes, a Kioto hírügynökség 18 ország miniszterelnökéhez fordult azzal a kéréssel, hogy küldjenek újévi üzenetet a japán néphez. A kapitalista országok kormányfői, saját népük és idegen népek szabadságának elnyomói, nem válaszoltak erre a kérésre. De hiszen mit is mondhattak volna a japánoknak az imperialisták nevében? ... Ámde annál nagyobb erővel visszhangzottak a szovjet kormány vezetőjének bölcs szavai, aki üzenetében a Szovjetunió népeinek kívánságait juttatta kifejezésre. Ez az üzenet ismét ország-világ elé tárta a Szovjetunió magasztos békepolitikáját, a népek testvériségének és barátságának ideológiáját, azt , az-eszmevilágot, amely megbonthatatlan kapcsolatot teremt a béke, a demokrácia és a szocializmus táborának országai között és talpköve minden dolgozó nemzetközi szövetségének. Sztálin elvtárs üzenete a béke híveit a földkerekség minden országában még határozottabb harcra lelkesíti az amerikai-angol imperialisták cselszevényei ellen, a világ békéjének megőrzése és megszilárdítása érdekében. ’Kiiszi Ivamoto úrnak, a Kiodo hírügynökség főszerkesztőjének TOKIO * Tisztelt K- Ivamoto úr! Megkaptam hozzám intézett kérését, hogy küldjek újévi üzenetet a japán népnek. A szovjet államférfiak nem követik azt a tradíciót, hogy egy idegen állam miniszterelnöke más állam népéhez forduljon jókívánságaival. A Szovjetunió népeinek az idegen megszállás következtében súlyos helyzetbe került japán nép iránti mély együttérzése azonban arra késztet, hogy eltekintsek a szabálytól és eleget tegyek az Ön kérésének. Kérem, tolmácsolja a japán népnek, hogy szabadságot és boldogságot kívánok neki, hogy teljes sikert kívánok hazája függetlenségéért folytatott bátor harcához. A Szovjetunió népei maguk is átélték a múltban az idegen megszállás borzalmait, amely megszállásban a japán imperialisták is résztvettek. Ezért teljesen megértik a japán nép szenvedéseit, mélységesen együttéreznek vele és hiszik, hogy épúgy kivívja hazájának újjászületését és függetlenségét, mint ahogy annak idején a Szovjetunió népei is kivívták. Kívánom a japán munkásoknak, hogy megszabaduljanak a munkanélküliségtől és az éhbértől, kívánom a közszükségleti cikkek magas árának felszámolását, és sikereket kívánok a béke fenntartásáért folytatott harcban. Kívánom a japán parasztoknak, hogy megszabaduljanak a földnélküliségtől és a földszűkétől, kívánom a magas adók felszámolását és sikereket kívánok a béke fenntartásáért folytatott harcban.■ Kívánom az egész japán népnek és értelmiségének a japán demokratikus erők teljes győzelmét, az ország gazdasági életének megélénkülését és föllendülését, a nemzeti kultúra, tudomány, művészet felvirágzását és sikereket kívánok a béke fenntartásáért folytatott harcban. 1951 december 31. Tisztelettel I. SZTÁLIN