Telegraful Roman, 1879 (Anul 27, nr. 1-152)

1879-09-11 / nr. 106

Nr. 106. Sib­li­u, Marți, 11 Septemvre­v. 1879. TELEGRAFUL ROMAN.­­ Apare Marița, Joia și Sâmbăta. ABONAMENTUL: Pentru Sibliu pe an 7 9., 6 luni 3 9. 50 cr., 3 luni 1­9. 75 cr. Pentru monarchie pe an 8 9., 6 luni 4 9., 3 luni 2 9. Pentru Străinătate pe an 12­0., 6 luni 6­0., 3 luni 8­0. Pentru abonamente și inserțiuni a se adresa la: Administrațiunea tipografiei archidiecesane, Sibiiu, strada Măcelarilor 47, și la espedițiunea de inserțiuni Adolf Steiner în Hamburg (Germania). Corespondențele sünt a se adresa la: Redacțiunea „Telegrafului Român“, mrada Măcelarilor Nr. 37. Epistole nefrancate se retușa. — Articolii nepublicați nu se înapoiază. Anul XXVII. INSERȚIUNILE: Pentru odată 7 cr., — de două ori 12 cr., — de trei or 15 cr. rândul cu litere garmond — și timbru de 30 cr. pentru fie­care publicare. Revista politică. Sibiiu, în 10 Septemvre. Călătoria cea mult desbătută și­ comentată în feliuri și chipuri a prin­cipelui Bismarck la Viena, este faptă înplinită. Biroul de Coresp, îm­­părtășește, că principele Bismarck a sosit duminecă noaptea la Viena, că la gară a fost întâmpinat de perso­nalul ambasadei nemțesci și de con­tele Andrássy; că salutările amân­­duror au fost foarte cordiale, adecă de tot de la inimă; că public numeros a salutat foarte viu pe amândoi băr­bații de stat; că la gară erau la dis­­posițiune patru trăsuri de curte și că principele a tras la hotelul „Impe­rial“. Z­iarele din Viena și Budapesta s’au grăbit a comenta visita aceasta, care după cum le permite împregiu­­rările în care se află. Opoioasele văd și în evenimentul acesta un triumf politic al contelui Andrássy. Celelalte însă privesc lucru din alt punct de vedere. Foile oposiționale din Unga­ria susțin că Bismarck n’a venit la Viena de dragul lui Andrássy, ci pen­tru ca să se înțeleagă asupra nouălor demarșe politice cu următoriul lui Andrássy și, înainte de toate, cu în­suși monarh­ul Austro-Ungariei. Care vor fi demarșele aceste nu se scie. Atâta însă presupun și foile aceste, că alianța întreită intre cele trei pu­teri nordice numai există și cât a e­­sistat, într’ănsa a fost două puteri contra uneia și aceasta una a fost Austro-Ungaria. Oposițiunea ungu­rească numai așa poate saluta pe Bis­marck în Viena, dacă alianța ce s’ar încheia acum între Germania și Austro- Ungaria ar fi îndreptată contra Ru­siei. Mai rece decât oposițiunea un­gurească este cea nemțască din Cis­­lai­ania. Aceasta­­ zice că există o umbră între Austria și Germania. Aceasta um­bră nu este productul Austriei. Ger­mania este care escamotează înaintea Austriei lucruri minunate în orient și o împinge spre orient. Germania co­chetează cu naționalitățile cele mici pe contul nemților austriaci, încura­­jează pe Maghiari la lucruri strică­­cioase monarh­iei și pe Nemții aus­triaci îi ignorează, ca și când n’ar fi pe lume. Și oposițiunea austriacă sa­lută pe Bismarck numai pe lângă con­­dițiunea, dacă se va alia Germania cu Austria contra Rusiei. Ținutul Limului, în districtul No­­vibazarului, este ocupat de trupele noastre și preste toată așteptarea, fără de nici o pușcătură. Ducele de Württemberg a purtat la un ban­chet, la care au luat parte și Turci, un toast pentru alianța austro-ungară cu Turcia și acum după toate aceste vine scripa de o răscoală în Brțe­­govina. în Nevesinje, unde la 1875 a isbucnit flacără revoluționară mai ântăia, s-a revoltat poliția locală contra comandei austriace. Revoltanții au fugit pe teritoriu muntenegrean, de unde fiind alungați, se­­lice, se țin în munți și au ars mai multe ca­­raule. De la Mostar s’a trimis un bata­lion spre suprimerea acestei revoalte. Pe când Bismarck se întâlneste la Viena, fie cu Andrássy, fie cu ur­mătoriul acestuia, ministrul englez Salisbury se întâlnește la Dieppe cu ministrul francez Waddington. Deocamdată lipsesc sorii mai de a­­proape despre scopul acestei întâlniri. Este caracteristică judecata ce -și o dă Blovitz, coresp­ foaiei „Times,“ despre ostilitățile Ziaristice între Nemți și Ruși. Blovitz reduce toată larma la o comedie, care este calculată a scoate pe Francia din posițiunea ei reservată, pentru ca Bismarck să-i gă­­sască un cusur și să o poată încurca într’un nou răsboiu. Anglia abia a scăpat de resbo­­iul cu Zu­sii în Africa și a dat de o răscoală în Asia, în Afghani­stan, Herat și de neliniștiri în Turkestan. Foile englezeșci văd în toate aceste mâna ascunsă a Rusiei. O convorbire cu Gorciacoff. Redactorul Ziarului S­o 1­e i­l din Paris, d. Peyramont a fost introdus la cancelariul Imperiului rusesc prin­­tr-o scrisoare de recomandare de la unul din numele cele mai importante în politica europeană. Dânsul află pe bătrânul Gorciacoff la Baden în Hotel de l’Europa, gata de­ a eși la pre­umblare ; a fost invitat deci a’l însoți, în decursul preumblărei se născu între dânși o conversațiune, despre care d. Peyramont raportează următoarele: Prințul Gorciacoff. Pentru mine a fost un principiu nestrămutat de a nu primi pe nici un Ziarist, ori­cât de ilustru ar fi dânsul și numai din­amicie pentru importantul om de stat, care mi te-a recomandat așa de călduros, fac o escepțiune pentru dom­nia ta. Dar sper că nu vei aștepta ca să devin necredincios reservei mele ce­ mi-o impun impregiurările Rusiei de mai bine ca 24 ani. Din conside­rații pentru sănătatea mea, am insistat adese­ori pe lângă Maiestatea Sa, ca să me concedieze și numai mai când era am repețit de nou această rugare dar pănă acum Țarul nici n’a voit s’audă de retragerea mea, deși am 81 ani și 2 luni, o etate la care tre­­bue să se gândească cineva a se mai odihni. Redactorul Peyramont. Dar ilustritatea Voastră pare că se bucură de cea mai bună sănătate. Prințul. Cam așa. Cele 2 luni de băi ,mi au prins foarte bine; mai mult însă ’mi-a folosit abținerea de la ori­ce lucrare politică. Redactorul. Când s’a deprins cineva așa bine ca ilustritatea voas­tră cu aceste mari cestiuni ca ocupa­ție eUpică cu greu îi vine să se în­toarcă cu totul dosul. Prințul. Cu totul, aceasta ar fi negreșit prea mult zis, dar eu mă ocup numai foarte puțin cu ele. Așa de e. în cercurile politice se crede că polemica intern­ară ce s’a purtat în timpul din urmă între presa noas­tră și cea germană ar fi fost una din îngrijirile mele de căpetenie. Și nu este nici de cum așa, și atacurile pa­sionate ce mi­ se aduceau prin mai multe foi berlineze nu m’au putut scoate nici decum din starea mea liniștită. Ce e drept de câte­va Z’ne n’au lipsit nici calomniile nedrepte. Chiar eri Zicea un Ziar german că politica mea um­blă după prepelițe. Ca și cănd poli­tica mea n’ar fi cunoscută și n’ar fi aceeași de 24 ani­ în ce privesce pe Francia, am de scop și totdeauna am susținut în gura mare față cu ori­cine, că o slăbire mai îndelungată a acesteia ar produce o lacună deamnă de jale în concertul european. Fără îndoială acestor a­­mintiri am de a mulțămi inamicia, cu care mă onorează cancelariul german. Cătră bărbații ei de stat am Z'8 f °t­­deauna: Fiți tari! Aceasta este indis­pensabil pentru siguranța voastră pro­prie și pentru echilibrul european. Așa am Z'8 cătră d. Thiers, așa cătră du­cele Decazes, când m’a visitat în In­terlaken. Ori­care ar fi guvernul Franciei, eu totdeauna îi voiu reco­manda aceasta, și pe lângă aceea încă multă moderațiune și circumspecțiune în negocierile sale cu oare­cari Puteri. Redactorul. Ilustritatea voas­tră nu vede pentru un moment dat o coalițiune a Germaniei, Austro- Ungariei și în cas de lipsă și a Ita­liei în contra Franciei și Rusiei ? Prințul (surizând). Aha, vezi acum am ajuns la punctul principal. (După o pausă) f­iarele vorbesc de acea­sta, dar este un subiect, pe care cu voia d-tale să’l lăsăm mai bine nelămurit. Cât pentru noi Rușii, te pot asigura că nu ne temem de loc de un resboiu de învasie. Dar în ori­ce cas e reco­mandabil a fi cu circumspecțiune. R­e­d. Se atribue ilustrităței voas­tre o iritare în contra cancelarului german din causa tratatului dela Ber­lin și din causa regimului vamal in­trodus în Germania. Prințul. Nu sunt de loc iritat in contra prințului de Bismarck. Poate că în locul lui, și eu aș fi lucrat tot astfel, în această privință el n’a avut să fie cont de cât de interesele Ger­maniei. Cât pentru tratatul de la Berlin, nici eu, nici ceilalți membrii cari au subscris împreună cu mine, n’am a­­vut de scop a face un­ cap de operă când am hotărit singuraticile stipulații ale tratatului. Rusia s’a arătat în tot cazul foarte moderată și cu o adevă­rată iubire de pace, pentru care poate pretinde recunoscință dela toți bărbații de stat nepărtinitori. Red. Pentru de-a nu vă deveni supărăcios nu voiu cerca a străbate mai mult în Escelența Voastră, de­oare­ce referințele dintre Rusia și Ger­mania, prin întrevederea dela Alesan­­drovo după cum se pare, vor recâș­tiga intimitatea veche. Prințul. Ambii suverani se iu­besc și se stimează foarte mult, ceea ce va fi de ajuns pentru a înlătura unele greutăți și pentru a aplana di­­ferințele ușoare, cari s’ar m­­­ici colea, încă odată — și d-ta vei anunța compa­trioților d-tale din partea mi aceasta — eu am pentru Francia o iubire in­timă, și cred că am dat dovadă des­tul de evidentă despre aceasta în anii din urmă. Eu țin de interesul cel mai mare, ca Francia se ocupe în Eu­ropa locul ce i se cuvine din multe motive. Aceasta este un interes de primul rang, nu numai pentru Francia ci pentru toate națiunile. O necon­­siderare a Franciei ar fi o crimă ma­­estatică contra civilisațiunei“. Cu aceasta întrerupse bărbatul de stat rusesc între vorbirea. Cestiunea Israelită. Evreii din Ungaria. (12 Urmare) Și dacă voim să înțelegem înm­u­­rirea în adevăr disproporționată a E­­vreilor, înainte de toate trebuie să avem în vedere organizația lor teri­torială. Cei 552.133 Evrei se împart pe deosebitele provincii ale Ungariei astfel: Țara ungurească are la 11,177,623 suflete 516,658, adecă 4.65 °­ C Evrei. Ardealul are la 2,101,727 suflete, 24,848, adecă 1.17 % Evrei. Orașul Fiume are la 17,884 suflete 71, a­­decă 4. 68% Evr. Croația și Slavonia au la 979,722 suflete 8551, adecă 0.88 °/o. Granițele militare au 1,200,371 suflete 2005, adecă 0.17 °/o Evrei. Ungaria întreagă are la 15,417,327 suflete 552,133 adecă 3.58 °/0 Evrei. Deși Un­garia cunoscută ca un stat foarte iu­­daisat, abia 3 Va °/6 î­n populația ei sunt Evrei. Mai numeroși sunt Evreii în Țara ungurească, unde fac peste 40% din populația totală. în Ardeal nu sunt decât vre-o 24.000, deci cam pe jumătate ca în Iași, cam atâți ca în Bucuresci, la 100 creștini un singur evreu. Cu toate aceste foile, atât române, cât ma­ghiare și germane, se plâng de stri­căciunea, ce acest un singur evreu le face celor 100 creștini. Pentru ce ? Pentru că, deși puțini, Evreii sunt bine distribuiți. Nu sunt în Ungaria decât patru districte în care numărul Evreilor co­­vârșeșce cifra de 10% din populație, și anume: Maramureșul cu 11.92% Bereg și Ung cu 11 — 11.04 °/o, și Zem­­plinul cu 10.58%­Aceste patru districte sunt stra­tul în care Evreii se prăsesc și din care se răspândesc succesiv peste res­tul teritoriului: înainte de toate ei se îngrămă­desc prin orașe și îndeobște prin cen­trele de viață comercială și politică. Astfel găsim în Trencin 25.04%, în Oradea­ mare 22.43%­ — în Pesta 19.65%— în Bacska 19.06%, —în Ti­mișoara 12.36 °­ C, — în Comori 12.04%, — în Arad 11.34 °­ C, în St. György 10.83%, — în Cașovia 10.04%, eară în Alba-Iulia, centrul topografic al Ardealului 15.30%, în celelalte orașe sunt în număr mai mic; nu este însă pe tot terito­riul Ungariei un singur orășel, în care să nu fie Evrei, chiar prin ținuturile, unde Evreii sunt o raritate, este prin orașe și orășele câte o agenție evre­iască, căte o avantgardă menită a pregăti terenul pentru viitoarea în­vazie, câte o ceată de exploratori în­­drăsneți și îndemnatici. Numai­decât după ce s’au încui­bat îndestul prin orașe, Evreii se răs­pândesc apoi prin sate.

Next