Telegraful Roman, 1892 (Anul 40, nr. 1-138)

1892-05-23 / nr. 54

Mr. 54. ABONAMI­ UN­TUL: Pentru Sibiiu pe an 7 fl., 6 luni 3 fl. 50 er., 3 luni 1 fl. 75 cr. Pentru monarc­ie pe an 8 fl, 6 luni 4 fl., 3 luni 2 fl. Pentru străinătate pe an 12 fl., 6 luni 6 fl., 3 luni 3 fl. Sibiiu, Sâmbătă, 23 Maiu. (4 Iuniu) 1892. TELEGRAFUL ROMAN. Apare Mari­ia, Ma­și Sâmbăta. Pentru abonamente și inserțiuni a se adresa la Administrațiunea tipografiei arohidie cesane Sibiiu, strada Măcelarilor 37 Corespondențele sunt a se adresa la Redacțiunea „Telegrafului Român“, strada Poplicei Nr. 37. Epistolele nefrancate se refusă — Articolii nepublicați nu se înapoiază. INSERTIUNILE: Pentru odată 7 cr., — de două ori 12 cr., — de trei ori 15 cr., rândul cu litere garmond — și timbru de 30 cr. pentru fie­care publicare. Anii XL d­in causa sf. sărbători „Pogorîrea Sântului Much“ Jirul proclim va apără Sâmbătă In 30 Maiu v. Nr. 3677 Preș. Cerculariu cătră tote oficiile protopresbiterale din ar­­chidiecesa Transilvaniei gr. or. română. S’au făcut și succesiv se mai fac multe și mari pregătiri, pen­tru ca în anul acesta <^iua de 8 Iuniu nou (27 Maiu vechiu) să se serbeze ca aniversara a 25-ea a încoronării Maiestății Sale prea grațiosului no­stru monarh­ Francisc Iosif I, mai ales în capitala țerii, dar și pretutindeni în tote ținuturile patriei nós­tre, cu o solenitate rară și cu o insuflețire viuă, carea să exprime învederat însemnătatea­­ jilei, și în special devotamentul tuturor cetățenilor buni ai patriei cătră augustul rege al lor constituțional. Cu tote că poporul nostru român din țările de sub corona Ungariei încă nu a ajuns să aibă partea cuvenită din tote beneficiile unei vieți adevărat con­stituționale , 4>n ia indicată mai sus este totuși și pen­tru el v­a fi bine alesá, pentru ca să-și puta manifestă din nou, alăturea cu celelalte popore din patrie, sim­­țimentele sale loiale cătră prea grațiosul nostru mo­narh­, căruia după Dumnezeu avem a-i mulțămi tot ce nu a mai rămas bun și mângăitoriu, precum și cătră patria comună, căreia voim să-i fim pentru totdeuna fii credincioși, egal îndreptățiți în viața publică. Voi­ fi deci fără îndoilă în acord cu simțul bun al onorabilului cler și al dreptcredinciosului popor concred­at archipăstoriei mele, când în virtu­tea oficiului meu archiepiscopesc metropolitan vin prin cerculariul present a învita pre toți aceia, cari stau cu mine în legături spirituale, să facă fie­care în cercul seu de activitate, ca cjiua de 8 Iuniu nou (27 Maiu vechiu) a. c. să fie pentru comunele nós­tre bisericesci și pentru toți membrii acelora a­r fi rară de jubileu închinat Maiestății Sale prograțio­­sului nostru monarh­ și patriei nóstre preaiubite, anume: a) In­­ima numită mai sus, adecă Mercuri după serbătorile Rusaliilor, să se celebreze în tóte biseri­cile din archidiecesa Transilvaniei sânta liturgie a­­ jilei, împreunată cu ecteniile, apostolul, evangelia, rugăciunea de îngenunchiere, dociologia mare și im­nul poporal, întocma cum se pun aceste la­­ fiua naș­terii și a numelui Maiestății Sale domnitoriului îm­părat și rege, cr unde pentru vre-o lipsă justificabilă nu s’ar pute celebra liturgia cailor, acolo ritualele pen­tru domnitoriul împărat și rege să se facă separat, eventual sub conducerea cântăreților locali, dăcă n’ar fi preot, cu observarea mărginirilor prescrise pentru astfel de cașuri. b) Poporul a visat mai nainte prin oficiul paro­chial despre însemnătatea­­ jilei și despre timpul ritua­lelor bisericesci, să participe în vestminte serbătoresci la aceste rituale; deosebi însă tineretul nostru șco­lar de la tote institutele de învățământ, la orașe și în comune mai mari încă și învățăceii și sodalii diferitelor măiestrii, asemenea îmbrăcați în vestminte sărbătoresci, să asiste la acelea rituale, și după putință să conlucre la esecutarea cântărilor ocasionale, obser­­vându-se din partea tuturor ordinea cea mai bună și pietatea, ce o pretinde însemnătatea­­ zilei. c) Pentru întrega r­iua de jubileu să se sisteze instrucțiunea școlară la tote institutele nóstre; de asemene și poporul să se rețină cu totul dela lucru, și întrega <ji Bă o petrecă între marginile bunei cuvi­ințe ca o <fi de veselie, participând la petreceri sociale, care ar fi să se aranjeze tot numai ca ma­­nifestațiuni de credință și alipire cătră monarh­ul și patrie, în special tineretul școlar să fie dispen­sat de la scóla și pentru­­ ziua urmatore, decâ direcți­unea scólelor o ar afla acesta de bine, mai ales în comunele mai mari, unde și alte confesiuni ar urma asemene, sau unde chiar și autoritățile politice ar dori să se aranjeze și pentru a doua­­ si unele es­­cursiuni de petrecere în memoria (filei de jubileu. d) Las la buna dhipzuela a oficiilor nóstre pa­­rochiale, ca în acele comune, unde sunt biserici și de alte confesiuni, să se înțelegă cu preoțimea, re­spective cu fruntașii acelora, pentru a se țină ritu­alele bisericesci pe rând în diferitele biserici, așa, ca fie­care confesiune să pută participă și la ritualele altei confesiuni în semn de frățietate și de comuniune a simțului loial cetățenesc, în care cas primăria co­munală și alte autorități locale au să fie anume in­vitate la ritualele nostre pe lângă designarea precisă a timpului, când acele se vor începe. Oficiile protopresbiterale sunt poftite a grăbi cât se pote mai tare cu espectarea acestui cerculariu la fie­care oficiu parochial din fracturile lor, ca și acestora să le remână timp de ajuns pentru publi­carea lui în comune, și pentru arang­amentele ce au să urmeze. Sibiiu, 20 Maiu, 1892. Miron Romanul m. p., archiepiscop. La pogorîrea Duh­ului Sânt. Sibiiu, 22 Maiu, 1892. După învățătura bisericei, a <recea­­ și după înălțarea Domnului, apostolii lui erau toți adunați la un loc. Și fără de veste s’a făcut un sunet mare ca o suflare de vânt, ce vine repede, și au umplut totă casa unde ei erau adunați, și duh­ul sânt in limbi de foc s’a pogorît pe unul fiesce carele din ei, și i-a luminat, și le-a dat darul, de fiecarele învăța pre diferitele popore adunate acolo in limba acestora. Și simplii pescari galileeni devin apostoli și unii în limbi elinesci, alții în limbi romienesci încep a vesti învățăturile Domnului. De 19 vecuri în fie­care an resună printre creștini acesta frumosă învățătură a bisericei, și apli­carea acestei învățături deră nicăiri nu se face în așa puțină, în așa de neînsemnată măsură, ca și tocmai printre creștini, între bisericile creștine, și între statele creștine, învățătura lui Christos, faptele lui Christos tóte au arătat smerenia personificată, indulgența, toleranța personificată, și totuși în practică bisericile lui Chris­tos au purtat răsboiu cumplit unele contra altora în timpurile trecute, au aprins ruguri, pre cari de vii au au ars în numele Domnului pre­creștinii, cari numai în puține forme nu erau de aceeași­ credință. Răsboiul ca reminiscență a intoleranței din tre­cut se continuă și acuma sub diferite forme, tot în numele Domnului, ale cărui învățături au culminat în iubirea deaprapelui, chiar și când acesta ne e vrășmașul nostru, care în blândeța sa ca o oră spre junghiare s’a adus, și ca unui miel nevinovat glasul lui de tânguire nu s’a auzjit. Fiecare veac și-a avut idea conducătore, sub firma căreia s’a purtat răsboiul contra învățăturilor bisericesci. Seclul nostru ’și are ideia națională și sub firma acesteia se greșesce în special tocmai a­ fi in statul nostru. Din galileenii cu o limbă odinioră duh­ul Dom­nului, care se numesce duh­ul înțelepciunei, duh­ul înțelegerei, acest duh­ sânt a făcut omeni cu mai multe limbi, spre împlinirea misiunei sacre a apos­toliei, și prin ea să se preamărăscă Dumnezeu. Și misiunea acesta dumnezieascu a contribuit în mod miraculos la lățirea evangeliei lui Christos, și după cum ne spune biserica: „Tn tot pământul a eșit vestirea lor și la marginile lumei graiurile lor“. Din bunele popore, pre­cumi provedința dum­­nezeăscft l- a pus aici cu limbă proprie, cu insușiri proprii, cu istorie proprie a trecutului lor, cu pro­ FOITA. Ioan și Constandin. — Poveste. — (Indhcere.) Baba cum îl vede, unde nu începe a-1 încărca cu tot feliul de întrebări, că cum o mai duce și cum îi merge cu fata împăratului, și alte multe sei cum fac babele, când voesc se scie și ele ceva de nou. El se nădăi, că baba nu-1 cunosce și că soco­­tesce că-i frate-seu, de aceea nici nu făci mulți pu­reci pe la bătrâna. Ajungând la curtea împăratului întră fără ca străjile să i stea în cale, că me rog nu sciu spuse iu-ve, că ei așa semenau la olaltă, de nu puteai afla deosebire între ei nici cât e negru sub unghiă, ce­­ea­ ce se putea vedea de acolo că chiar fata împă­ratului adecătesc nevasta lui Ioan, ved­ându­l îl luă în brațe și 1 săruta, crediând, că e soțul seu. La cină împăratul l’a întrebat nu cumva a fost în pădurea babei, de a zăbovit atâta. El ca om cu­minte cum era îndată cunoscu la câte césuri­e, el adecă cred tu, că prin aceea pădure pate se fie fra­te-seu și spuse împăratului, că nici în are tul acela n’au fost Diminața cu noptea’n cap Constandin plecă la vânat — Ori încă trău poți merge, numai de pădurea babei te păzesce, cum te-a păzit măta,de foc R8e împăratul, când Constandin eși pe ușă afară, întrebând mai pe unii, mai pe alții el ajunse în pădurea babei unde a început cu o cale a umbla și după vânat. Abia după ame­ ji află vânat, cu care din întâmplare merse și el în acel loc, unde fusese frate-seu și unde află cânii fratelui seu legați, pe cari îi desleg. Tot în locul acela își ațîță el foc și se pregăti cu cele trebuinciuse preste nopte. Când Const. își frigia vânatul, aude din o mar­gine a poenii „Hububu că frigu-’mi, cinci opinci în­­tr’un picior și piciorul tot e gol“. — Haide de te încâlzesce, mânce-te fiarăle! — Aș veni dar mi frică de cânii tăi; de faci bine dară și du trei merișori trei perișori și aruncă preste cânii tăi. Adecătele baba ca și la frate-seu îi dete trei ațe de lână fermecate cu cari se legau cânii așa de tare de un grămușdan nimica. Sosind cu ațele la câni el în loc să le arunce asupra cânilor le-au aruncat în foc și luând bâta chete într’un câne­­ficend tare se audă bătrâna: „nu-ți porli cada la foc“. Puterea de lână dela foc ajunse la plicul babei, carea temându-se de ceea­ ce nici n’au trecut-o în­trebă pe Const, că ce au aruncat în foc. El îi spuse, că un câne și au pârlit cada la foc și ea a crescut, și crezând, că cânii sunt legați se apropie și ea cătră foc cu o frigare, în carea era o broscă. Baba ca se facă potcă ar începu: „Cine frige broscă mânâncă epure și cine frige epure mâncă broscă“. Când fuse vorba gata Constandin o și plesni preste ochi cu frigarea. Baba sări la el și-l apuca de guler, el strigă „nu me lăsați dragi cânii mei“. Cânii toți o apucară pe babă și unde nu o întin­deau ca pe o cordă de ceteră, au picat pe mâni de om baba. După ce o judecară puțin o întrebă de frate-seu. Ne­având încătrău, de silă ca de voe bună spuse, unde se află loan. Constandin scoțând afară pe loan ce era mort, de sub lespedea focului,­­jise babei să-l învie. Baba spuse lui Constandin, că inima lui se află­ la ea acasă, se mârgă după ea și se o ceru de la fata ei și când o va cere să cerá și trei inele de înger și trei de sânger. Sosind Const, cu inima și inelele baba puse inima la loc și cu inelele începu a-i pisa încetineli de la cap pănă la piciore.

Next