Temesvári Hirlap, 1929. február (27. évfolyam, 26-48. szám)
1929-02-01 / 26. szám
TEMESVÁRI ALAPÍTOTTA 11 POGÁNY MIHÁLY FÜGGETLEN MAGYAR NAPILAP •E«,kMBtB(ég 4« kiadóhivatal I, Plat» Ubert&tIS (Joneharoeg'IAr) • •a]AI nyomda: Hunyadi iaUmléket: Plata Tepes Voda (Lanautte) • Valatoiu aerk««lO dg 13-11, Itladóhivatal 14-13, nyomda 14-14 mmAm. Hdkotaat •■arkaiit&ado dataaddhivalals St. railxUl H Talaton 30-9)1 1929 FEBRUÁR 1. PÉNTEK FELELŐS ISKIUTÓI 1 POGÁNY LÁSZLÓ § 12 OLDAL, ÁRA 6 LEJ XXVII. DATOLYÁM, 26. SZÁM YYYyVVYTYyYYYTrYVTYTY'VTYfTVVYyTVTyTVrVTY^rrrTYYTVyTyYyVTY virTYVVYYyvyYYyV¥yYTTVYyyyyyYVVVVtyyyyvyTyYr»Wyyyy*VW*Y'^WryYYYV;WWWYV\vyv JE‘.szer muMilcőLSÉ asz armai isíra-gyár II u k a re s t, jan. 31. Az aradi képviselők tegnap táviratban közölték a kormánnyal, illetve a munkaügyi minisztériummal, hogy az aradi AsTra-vagongyár ATO il munkást elbocsájtott, azonkívül a meglevő munkások munkaidejét redukálta, amennyiben napi nyolc óra helyett csak 5 órát dolgoztat Az aradi képviselők a távirat szerint interveniáltak az Astra igazgatóságánál és kérték, hogy a munkásokat tartsa vissza. Azonban ez a közberi járáseljesen eredménytelen volt, mivel az igazgatóság kitért annak teljesítése elől azon indokolással, hogy számára pénzügyileg teljesen lehetetlen és katasztrofális volna a munkások visszatartása. Az aradi képviselők most arra kérték a munkaügyi minisztert, hogy intézkedjen a munkanélküliek segélyezése ügyében, illetve járjon közbe ezen kérdés békés uton való elintézése tárgyában. .. FÁJÓ KÉPEK Bevett szokás volt a háború előtt, siigly a vármegyeházak és városkáik nagytennedben az előző főispánok és polgármesterek portréit — mintegy ennek ez csak az eltávozottra — kifüggesztették. Munkapárti főispán vagy polgármester igen szépen megfért a falon a leghevesebb ellenzéki kormány politikai pkszponense mellett. Senki sem talált ezen kifogásolni valót, sőt, a nagyközönség természetesnek vette ezt a toleranciát. A háború után ez a rendszer megváltozott. A vármegyeháza és a városi háza falairól lekerültek az előző rezümék képviselőinek portréja. A termet mindig egy és ugyanaz a kép uralta : az uralmon levő párt miniszterelnökének, polgármesterének vagy prefektusának a képe. öltözött a kormány, változtak a portrék is. Nean volt visszatekintés it múltba, csak a jelen dicsőítése, a kormányhatalom apoteózása. A magunk részéről sokszor felszólaltunk ez ellen, de persze hiába. Sérelmeztük, hogy leakasztották a hivatalos helyiségek szobáiból a bábom előtti rezsim képviselőinek arcképeit és vagy egy zugban gyűjtötték össze őket, vagy ami még jobb eset volt— átadtak a múzeumnak.. Kifogásaink, kérelmeink, magasabb szempontokra való hivatkozásaink mit sem használtak, míg most egészen véletlenül egy román lap, a temesvári Nădejdea sietett segítségünkre. v Az történt ugyaonis, hogy a vármegyeháza nagyterméből eltávolították néhai Bratianu Jónás portréját, amelyet Mania Gyula arcképével helyetteshettek. A Nădejdea, amely természetesnek találta — hallgatása legalább arra engedett következtetni —, hogy ebből a teremből eltávolítsák az előbbi rezümék kormányfőinek arcképeit, most éles kirohanást intéz az ellen, hogy szentségtelen kezek hozzá mertek, nyúlni néhai Bratianu Jonos arcképéhez. Azt mondja a többek között, hogy nem jelentene Mária Gyula miniszterelnök részére megalázást, ha Nagyrománia megalkotójának arcképei mellett függne portréja. A lap erélyesen követeli, hogy BratianuJonel arcképét tegyék vissza a helyére. Mi igazat adunk a Kadejdeának. Nem helyes, hogy Bratianu Jones arcképét eltávolították. De: nem azért kifogásoljuk, mert Bratianu Jones a liberálisok elnöke és az ország sorsának egyik intézője volt, hanem minden politikai vonatkozástól eltekintve mondjuk, miniszterelnöke volt ennnek az országnak, működése az ország történetének egy fejezetét jelenti, tehát joga van a liberálisoknak azt követelni, hogy arcképe még a román nemzeti-parasztpárti rezsim alatt is ott függjön a komoly megyeháza nagytermének falán. De Madrid, jan. 31. A ciudadi katonai zendülés véget ért. A dicsőség alig néhány napig tartott, ma Ciudad Real bán ismét a kormány az úr és a lázadó tüzéreik már börtönben vannak. A zenndülést a kormánynak a tengerészeti előléptetésekről szóló intézkedései és a szeptember 4-i kadétzendülés részvevőinek megbüntetése robbantotta ki. Preimo de Rivera idejében értesült a készülő eseményről, és megtette idejében az ellenintézkedéseket, így ,.sikerült Madridban, Sagoviában, Valenciában és Barcelonáiban meghiúsítani a mozgalmat, csupán Ciudad Reálban voltak gyorsabbak és még a kormánycsapatok megérkezése előtt felvonultatták a stratégiai pontokra az ágyukat. A kormány, hogy a felesleges vénást elkerülje, ugyanolyan joggal és a Nadejdea által kezünkbe adott motiválással mi is kérhetjük, hogy helyezzék vissza azoknak a főispánoknak a képeit, akik valamikor Temes megye élére állottak, akiknek működéseösszeforrt a■ megye történelmével. Teljesen mellékes, hogy mik voltak: magyarok, szerbek, vagy német származásúak, főispánok voltak, éppen olyan főispánok, mint amilyen prefektusa a megyének most Cigareanu Liviusz dr., amilyen Coste Gyula dr. vagy Bogdan Antal volt. Nem repülőket küldött Ciudad Real fölé, akik röpcédulákat dobtak le, amelyben tudatták a zendülőkkel, hogy egyedül állanak és ha nem adják meg magukat, repülőgépről kezdik őket bombázni. A zendülők erre megadták magukat és a polgári hatóságok újból átvették a hivatalokat. Primo de Rivera a sajtónak kijelentette, hogy őrültség, amit a ciudadiak elkövettek. Tettüknek súlyos következményei lesznek. A ciudadiak meghódolása után az egész állott a rend, országban vissza A bukaresti spanyol követség hivatalos közleménye Madrid, jan. 31. A bukaresti spanyol követség hivatalos kommünikét bocsájtott , az újságok fontos, miertyáík kormánynak utasításait terjesztették, a fő, ami tekintetbe jó, az, hogy ennek a megyének élén adottak valamikor, ennek ügyeit intézték, javát akarták. Ha a Nadejdea nem akar az elfogultság és naiv egyoldalúság hibájába esni, kötelessége támogatni a mi javaslatunkat A Nadejdea csak nem fogja azt válaszolni cikkünkre, hogy ami szabad a lbeálisoknak, nem szabad más pártoknak, különösen a kisebbségieknek nem jét részére, melyben közli, hogy a spanyol ellenforradalmat a kormánynak sikerült, legyőznie. A forradalmárok megadták magukat a kormánycsapatoknak. A közlekedés, telefon- és távirdaszolgáltatás ismét teljesen helyreállott és jelenleg Spanyolországban a legnagyobb rend és békesség uralkodik. — Temesvár — kereskedelmi kikötő. A temesvári folyammérnöki hivatal egy idő óta azzal a nagy horderejű tervvel foglalkozik, hogy Temesvárt kereskedelmi kikötőt létesítsen. Az előkészítőbizoottság ■ a város és prefektúra, illetékes tényezőivel is érintkezésibe l lépett ésa legközelebbi napoikban a prefektúrán értekezlet lesz az irányelvek megbeszélése végett. Azonkívül Temesvárra várják Popescu mérnököt, aki elsőrangú szaktekintély a kikötőépítés terén, hogy a kikötő céljaira alkalmas bega parti területet megállapítsa. Véget ért el spanyol forradalom A Ciudani Real-i sendőrök megnézták magukat A bukaresti spanyol követség hivatalos jelentése a forradalom leveréséről * * . ........ . , T.. .1 . ■moilirívnn. Triv.ll. lmPST fi RT) V- 1 MOZI * Belvárosi mozi: csütörtök-péntek, január 31-én és február 1.-én: 28 . Gyárvárosi mozi: vasárnap hétfő, felír. 3-án és 4-én: I Mehalai mozi: szombati még kedden, február 2-án és 5-én: A sárga Scarce _ Az új orosz filmgyártmány leghatalmasabb és legszebb erkölcsdrámája. Egy bukott asszony regénye, ki végül visszatér férjéhez. A főszerepben: A.IU®. Sleen Monopol: Ero-film, Brasov Az előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. Vasárnap délelőtt 11 órakor és délután 3, 5, 7 és 9 órakor. Jegyelővétel: d. e. 10—12 óráig MOZI Belvárosi mozi: csütörtök-péntek, január 31-én és február 1-én: Gyárvárosi mozi: vasárnap-hétfő, febr. 3-án és 4-én: Mehalai mozi: szombaton és kedden, február 2-án és 5-én.