Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-14 / 37. szám
A DÍVSZ Irodája a vietnami helyzetről A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség Irodája nyilatkozatban jutatta kifejezésre szolidaritását a dél-vietnami hazafiakkal, akik a DNFF vezetésével ragyogó győzelmek egész sorát aratták az amerikai agresszorok felett. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség Irodája világméretű ifjúsági akciókampányt szervez a vietnamiak győzelméért, szabadságáért, függetlenségéért, és a békéért. A kampány a vietnami ifjúsági szervezetek teljes egyetértésével, és velük szoros együttműködésben indul meg. A téli olimpia nyolcadik napja Kedden, valamivel kedvezőbb időjárásra ébredtek az olimpiai falu lakói, nem esett az eső, 01 fok körül volt a hőmérséklet. s A szánkó egyesben kedden le tudták bonyolítani a harmadik 1 .futamot. A három futam alapján az t .osztrák Schmid megtartotta vezető helyét, a volt olimpiai bajnok Köhler előtt. Haláss Éva 27. < c Autransban kedden délelőtt kedvezett az időjárás a női 5 km-es sífutás résztvevőinek. A 34.-nek rajtoló Tomni Gustafsson, ahogy itt elnevezték, a „száguldó , szőke háziasszony", nagyszerű stílusban futott, jól osztotta be erejét és több mint 3 másodpercet vert Kulakovára. Megszerezte második aranyérmét és ezzel megközelítette a szovjet Bojarszkih teljesítményét, aki négy évvel ezelőtt Innsbruckban három aranyérmet nyert. Balázs Éva, aki négy nappal ezelőtt 24. lett, nem tudott javítani. 26.-nak rajtolt és a 27. helyen végzett a rendkívül erős mezőnyben. 5 km-es női sífutásban olimpiai bajnok: Tomni Gustafsson (Svédország) 16:45.2 perc, 2. Galina Kulakova (Szovjetunió) 16:48.4 perc, 3. Alevtyina Kolcsina (Szovjetunió) 16:51.6 perc, 4. Barbro Martinsson (Svédország) 16:52.9 perc, 5. Marjatta Karosmaa (Finnország) 16:54.6 perc, 6. Rita Aakina (Szovjetunió) 16:55.1 perc, ... 27. Balázs Éva (Magyarország) 18:05.8 perc. Kedden reggel a jégcsarnokban versenyző kezdte meg a férfi mókorcsolyázó olimpiai bajnokig kötelező gyakorlatainak bemutatását. Ezúttal két gyakorlat 1 került sor, a további hármat p erdánl mutatják be a részvevők. Danzer két tized pontos előnye tett szert. Ébert Jenő a vártál halványabban futott, és a f-as mezőnyben, két gyakorlat tán a 17. helyen áll. A verseny állása: 1. E. Danze( osztrák) 352,5 pont, 2. Wchwarz (osztrák) 352,3 pont, 3. Pera (francia) 342,2 pont, ...17. Kéri Jenő (magyar) 288 pont. Chamrousseban kedden délben 2 órakor 48 versenyző gyülekett a női műlesiklás rajtjához. A nézők között megjelent Pomidou francia miniszterelnök is. Eredmények: A női műlesiklás limpiai bajnoka: Marielle Jouschel (Franciaország) 85,86 mp (40,27 és 45,59) 2. Nancy Ireene (Kanada) 86,15 mp (41,45 , 44,70). 3. Annie Famose (Franaország) 87,89 mp (42,21 és >,68). Képünkön: a férfi óriás műlesiklás első három helyezettje. Középen a francia Jean Claude Killy (ez már második olimpiai bajnoksága), jobbról a svájci Willy Favre, balra Heinrich Mesner harmadik helyezett, ausztriai versenyző. (Telefotó : MTI Külföldi Képszolgálat) TOIN IVfFr.VFT VTPfJSAG Rakétatámadás Bien Hoa ellen Közben B—52-es óriás gépek Khe Sanh térségében folytatják a feltételezett partizánállások bombázását. Az amerikai hadvezetés attól tart, hogy a partizánok hamarosan minden eddiginél nagyobb támadást kezdeményeznek Khe Sanh ellen. Huéban, Vietnam ősi fővárosában kedden reggel folytatódtak a házról házra, utcáról utcára folyó harcok. A város óriási erődítményén már 13 napja a partizánok zászlaja leng. Saigonban keddre virradó éjjel viszonylagos nyugalom uralkodott. A város térségének azonban csaknem fele — az amerikai csapatok és a saigoni kormányalakulatok ismételt ellentámadásai ellenére —, még mindig a hazafias erők ellenőrzése alatt állt. A saigoni rendőr-főkapitányság kedden felszólította a város 15 és 40 év közötti férfiak, hogy ,,személyazonosságuk ellenőrzése végett” a város öt biztonságos övezetében jelentkezzenek a rendőrőrsön. A rendelet megszegőit „Vietcong-gyanús” személyekként őrizetbe veszik. Mint ismeretes, az amerikaiak és szövetségeseik Saigon kilenc közigazgatási övezete közül négyet tartottak nyilván „vörösövezetként”. A saigoni kormány kitiltotta az Air France francia légitársaságot Dél-Vietnam légköréből. A kormány szóvivője az intézkedést „nemzetbiztonsági okokkal” indokolta. A saigoni kormány már korábban kiutasította az AFP egyik tudósítóját. Azzal vádolták, hogy a „nemzetbiztonság” és a délvietnamiak harci szelleme szempontjából káros cikkeket közölt. A dél-vietnami hazafias erők kedden reggel rakétatámadást intéztek az Egyesült Államok egyik legnagyobb légitámaszpontja, a Buen Hoa-i támaszpont ellen. A partizánok tíz rakétát lőttek a támaszpontra. Két hét alatt a hazafias erők öt ízben intéztek rakétatámadást Bien Hoa ellen. Egy amerikai parancsnok elismerte, hogy a mostani támadás jelentős anyagi károkat okozott és több amerikai megsebesült. Katonai őrjáratok a pekingi utcákon Pekingben élő külföldi megfigyelők szerint az efféle erőfitogtatásnak az a célja, hogy megfélemlítsék a „kulturális forradalom” ellenfeleit. Ezzel magyarázhatók az egymást érő katonai találkozók és összejövetelek, amelyekről a sajtó úgy ad hírt, mint a „Mao Ce-tung műveit tanulmányozó aktivisták találkozóiról”. A pekingi házak falait és a kerítéseket újra ellepték a jelszavak, amelyek követelik Mao Ce-tung „legközelebbi fegyvertársának”, Lin Piao marsall honvédelmi miniszternek a megvédését és sürgetik mindazok megdöntését, akik Lin Piaot támadni merészelik, vagy utasításaival szembeszegülnek. Hasonlóképpen megfenyegetik e falragaszok szerzői azokat is, akik nem értenek egyet Mao Ce-tung feleségének, Csiang Csingnek a nézeteivel és „útmutatásai" ellenére cselekszenek. A vörösgárdisták röplapjai összetűzésekről számolnak be a vidéki városokból és tartományokból, így például „véres összetűzések” voltak Sanhszi tartományban, ahol — külföldi hírügynökségi jelentések szerint — legalább háromszáz ember vesztette életét, illetve sebesült meg. . A ritka tibeti jelentésekből ítélve a hadsereg folytatja harcát az úgynevezett „tibeti felkelők” ellen.. A Shaszai rádió például figyelmezteti Mao Ce-tung ellenfeleit arra, hogy a hadsereg „szigorúan eljár” azokkal szemben, akik incidenseket idéznek elő. Egy másik rádiójelentés szerint a hadsereg egységei Tibetben ,,megsemmisítő vereséget mértek,, Mao Ce-tung ellenfeleire”. Az utóbbi napokban ismét megerősített katonai őrjáratok láthatók a pekingi utcákon. Különböző irányban katonákkal megrakott teherautók száguldoznak. 1958. február 14. A pasadenai űrközpontból kibocsátott rádióparancs hétfőn éjjel ismét életet lehelt a Surveyor–7 holdszonda műszereibe. A holdlaboratórium amely két hete „mélyhűtött állapotban” pihen a Tycho-kráter görgetegei között, az első újjáélesztési kísérletre 56 másodpercig válaszolt. A tudósok megpróbálják feltölteni a Surveyor—7 napelemeit. * Kairóban újabb gabonaszállítási egyezményt írtak alá a Szovjetunió és az EAK képviselői. Ennek értelmében az eddigi négyszázezer tonnás szállítás mellett, további kétszázezer tonna gabonát kap az EAK a Szovjetuniótól.* Számos kedden megjelent moszkvai lap megemlékezett a magyar főváros felszabadításának 23. évfordulójáról. A Krasznaja Zvezdában Nyikolaj Zabelkin, a Szovjetunió Hőse, a harcok egykori résztvevője idézte fel a 23 évvel ezelőtti Budapestet. A Jemen ENSZ-megbízottja levelet juttatott el a világszervezet titkárságához, amelyben tiltakozott az ellen, hogy Szaud-Arábia továbbra is fegyvereket szállít a jemeni királypárti erőknek. A levél hangsúlyozza, hogy a szaudarábiai kormány ezzel megszegi a khartoumi egyezményt. 1967. első kilenc hónapjában kétszer annyi szexuális bűncselekményt követtek el, mint az előző év hasonló időszakában. Az ok — a japán statisztikusok szerint — a miniszoknya elterjedése. Gromiko Szófiában Szófia. (MTI). Andrej Gromikozovjet külügyminiszter kedden délelőtt Szófiában folytatta megbeszéléseit bolgár kollégájával, van Basev külügyminiszterrel, a megbeszéléseken szovjet és bolgár részről egyaránt, több külügyminisztériumi tisztviselő s részt vett Gromiko kedden a déli órákban látogatást tett Todor Zsivkovnál, a bolgár minisztertanács elnökénél, majd a délután folyamán Georgi Trajkov, a bolgár nemzetgyűlés elnökségének elnöke fogadta a szovjet külügyminisztert. A mucsi köztársaság szó lett volna találkozni valamelyik „ex-miniszterrel’1. Sajnos, ez a szerencse nem adatott meg. Mert igaz ugyan, hogy Mucsi község a felszabadulás után jó deig állam volt az államban, de miniszteri címeket nem osztottak. Talán szerénységből, talán fededékenységből, de tény, hogy a kabinet megalakításától eltekintettek. Mucsi úgy volt inkább közársaság, hogy összegeződött benne a felszabadulás után az átalakulás sok-sok naív, drámai és derűs ellentmondása. A rege egyik változata arról szól, hogy Mucsit valósággal vissza kellett foglalni. Fehér zászlóval adták hírül a községbeliek azt, hogy megadják magukat, felszámolják szuverenitásukat. A regének erre a változatára Mucsiban nem akarnak emlékezni. Nem tudnak semmiféle fehér zászlóról, de kilengésekről igen. Az egykori alattvalók a bennszülöttek voltak. A hatalmon lévőket a sors kergette ide, az ország minden részéből, hogy szerencsét próbáljanak. .. Helyezzük el Mucsit a térképen, Tolna megye dombóvári járásának egyik eldugott községét. Most éppen tíz híján ezer lelkes település. Rossz bekötőútja kilenc kilométer hosszú. Nincs még egy község, amely ennyire el volna zárva a világtól. Nincs ember, aki öt percen belül ne hozakodna elő Mucsi legfájóbb pontjával, s ez nem más, mint a közlekedés. — Az autóbusz-közlekedés rossz, Hőgyészre járunk bevásárolni, kora reggel el kell menni és utána ott kell ácsorogni délig — panaszkodik a községi tanács egyik dolgozója. A termelőszövetkezet brigádvezetője e szavakkal érzékelteti a helyzetet: — Itt még tegnap van. Igen, mert az újságot rendszeresen egy napos késéssel juttatják el az előfizetőkhöz és ez gyakorlatilag valóban azt jelenti, hogy itt egy nappal később fogják el a Pueblo hajót, később verik meg a Dombóvári VSF labdarúgócsapatát. Az autóbuszjárat jelenlegi rendje miatt a kiküldöttek igyekeznek negyvenöt perc alatt elintézni mindent és szaladnak vissza az autóbusz-megállóhoz. Kénytelenek vele, mert különben Mucsiban ragadnak. Egykor, húsz esztendővel ezelőtt viszont még autóbuszjárat sem volt, mégis óriási átmenőforgalmat bonyolított le a község. Nem hivatalos feljegyzések szerint negyvenkétezer ember költözött Mucsiba 1946 és 1950 között, majd ugyanennyi el is távozott. Dél-Dunántúl egyik nagyvárosa volna, ha megtartja vándorait Úgy vonzott ez a távoli, istenháta mögötti helység, mint egykor a kaliforniai aranymező. Mintha valami drót nélküli távíró vitte volna a híreket arról, hogy itt a kánaán hatalmas sonkák lógnak az éléskamrákban, a pincékben aranyéremvárományos borok érnek, az ólakban kövér disznók röfögnek, bebútorozott szobák várják új gazdáinkat. A búzát is csak le kell aratni. Valósággal Eldorádó. Hogy, hogy nem, ennek a híre távoli országrészeket is bejárt. És minden igaz volt. I 1946 júniusában kibetették a volksbundista svábokat, az SS-legényeket, a hitleristákat. Gyakorlatilag üresen maradt a község, pontosabban, ott maradt sok érték, nem kellett egyebet tenni, mint beleülni a készbe. Parádról, Káskápalnáról. Tar-