Tolnamegyei Ujság, 1927 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1927-01-01 / 1. szám

J Egyes szám ára 25 fülér*­IX- évfolyam. Szekszárdi 1927 január 1.I. szám. fi Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám 85 és 102. — Egyes szám ára: 20 fillér. Előfizetési díj félévre 4 pengő (50 000 korona), egész évre 8 pengő (100.000 K). Szerkesztő: SCHNEIDER JÁNOS. A lap megjelenik minden szombaton. Előfizetési díjak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések árai: A legkisebb hirdetés díja 1 pengő. A hir­detés egy 60 milliméter széles hasábon milliméter soronként 8 fillér. Állást keresőknek 50 százalék engedmény.­­ A hír­rovatban elhelyezett reklám-, eljegyzési, családi hír, valamint a nyílttér soronként 60 fillérbe kerül. Visszapillantás. írta: dr. Magyarász Ferenc. Az idők Urának érdemelhetetlen és meghálálhatatlan kegyelméből is­mét átléptük egy esztendőnek küszö­bét : honnan ha visszatekintünk arra az évre, mely immár visszajöhetlenül lepörgött az örökkévalóságnak szor­galmas rokkáján : önkéntelenül is aj­kunkra tódul a kérdés, hogy milyen is volt tehát ez az elmúlt év, mit hozott, mit vitt el, boldogabbá tette-e életünket, avagy pe­dig csak újra csalódásokkal gazdagította-e amúgy is csak a búbánatban gazdag lel­künket ? Bizony, ha őszinték akarunk lenni, nagyon sok jót nem mondhatunk az elmúlt esztendőről. S ha e vissza­pillantásban össze akarjuk adni a jót is, a rosszat is, amelyet hozott: a mérleget a sok erkölcsi, nemzeti, gazdasági, politikai, kulturális és társadalmi rossznak szomorú teher­tételei nagyon is lefelé húzzák. Kezdjük a legfontosabban, az er­kölcsön. Hiszen az erkölcsi állapo­toknak tisztasága a költő szerint is minden nemzetnek támasza, talp­köve. Az elmúlt esztendőben zárta le a legfőbb igazságosztó fórum több olyan pörnek — Léderer, Bácsy, Frohreich 3. aktáit, mely az emberi gonosz­ság legmélyebb, legaljasabb örvé­nyeibe enged bepillantást. De maga a frankpör is mustja, hoagy néha a legjobb és legnemesebb szándék is mennyire ki tud siklani, ha csak egy szemernyire is enged a tételes törvény által határolt erkölcsi mes­­gyéből. H­átha, a törvény meg a romantikus felfogás nehezen fér ös­­­sze . . . Nemzeti szempontból csak elszo­­morkodva gondolhatunk az utódálla­mok idegen jármába nyögő magyar testvéreinkre, kik közül újra több százat utasítottak ki, kiknek hely­zete tehát a közelmúltban nem ja­vult, nem is javulhatott jóformán semmit sem, hisz a Népszövetségnek csúfolt legfőbb nemzetközi ítélőszék egy végtelenül gőgös és otromba kézlegyintéssel egyszerűen azt jelen­tette ki, hogy a nemzeti kisebbsé­gek nem illetékesek a saját pana­szaik benyújtására. Tehát a cseh, vagy oláh hatalom alatt szenvedő magyar mehet a panaszával a köz­mondásos­­ sóhivatalba. Ugyan­akkor azonban a londoni zsidóknak ellenünk való panaszát, hogy nem akarjuk elzsidósodni engedni egyete­münket , fölvette a Népszövetség a tárgysorozatába. A gazdasági helyzettel úgy va­gyunk, mint az egyszeri török, mi­kor föl akart ülni a lovára és köz­ben egyre fohászkodott: Allah segíts ! Végre föl tudott kapaszkodni, de a „svung” ja akkora volt, hogy a má­sik oldalon menten le is fordult, szu­szogva, sóhajtva: — de ne olyan nagyon ! Mi is kezdünk már fölka­paszkodni a gazdasági egyensu y­ba — Eddig mi laikusok is csak ért­jük, szólt közbe a falusi kistanuló, s de mit jelentsen a kis csontváz ott­­ a medence tájékán és a hosszú tű a baloldali bordák között? — Ez csakugyan talány én előt­tem is, feleli a régész. A csontváz eredetét még csak meg tudom ma­gyarázni, mert vagy magzaté, vagy pedig egy anya ölbe fektetett cse­csemőé, de a tű határozottan nem barbár készítmény, római stílus az. Hogy mikép került a kelta sírba, azt csak a mi ábrándos természetű kistanítónk tudná megfejteni valami novellában. — Nohát akkor térjünk be prés­házamba egy pohár borra, szól nó­tár­us uram, majd ott felvillanyozva szabadjára eresztheti fiatal barátunk pegazusát. A régész ezalatt ridegen táskájába sülyesztette a sírmellékleteket, majd egy réteg földet szórt a csontvázra, mely így eltakarva másodszor bu­csúzott a lenyugvó nappal ez ár­nyékvilágtól. Nem minden megindu­lás nélkül szemlélte ezt a kistanító, míg ábrándos képzelete régmúlt idők szerelmes meséjét kezdte szövögeti. Sürü poharazás mellett és gomolyó cigarettafüstben aztán szóban is meg­indult a pelyhedző tanitóajkakról a meseszövés. — Nem is olyan rejtélyes a sír titka, mint régész bátyánk gondolja. ripájára ; az árak állandósultak, vala­melyest lejebb is mentek, ha nem is az egész vonalon, a spekuláció — hála Isten — belefult a saját hínár­jába, a börze több kétes eredetű va­gyont temetett el, mint mennyit szer­zett — de mit ér mindez, ha a ret­tenetes adóteher a másik oldalon menten lehúzza az embert a lová­ról ?! Valljuk be, a földreform sem hozta meg azt az eredményt, amelyet tőle vártunk — de erről lesz még alkal­munk oly részletesen szólni, ahogy a kérdés nagy fontossága meg is ér­demli, meg is követeli. Szóval, a gazdasági törökök is méltán sóhajtanak Búd—Alléhoz : Allah segíts, de ne olyan nagyon ! Pol­ti­kai tekintetben csak egy szót: az elmúlt évben is újra egy nagy arányú kommunista merénylettervről rántotta le a leplet a rendőrség éber­sége. Az ördög nem alszik . . . Kulturális tekintetben is az elmúlt évben még csak biztató jelekről szá­­molhatunk be, amelyeknek legelejére­­ tesszük a kultuszminiszter nagysza­básra tervét­ az elemi (tanyai) isko­láknak kiadós fejlesztéséről. Több száz új iskoláról van szó. Sajnos, az a nyomasztó gazdasági helyzet itt is kerékkötőként jelentkezik. Társadalmi téren is még mindig kísért a régi magyar átok, az egye­netlenség, vagy, mint őseink mond­ták, akik e bajt sajnos szintén jól ismerték: a visszavonás. Egyéni ér­­­­dekeket nem tudunk alárendelni a közérdeknek, sértett hiúságunk a ke­­resztbetett szalmaszálon is megbot­lik, nevetséges okokért duzzogva vo­­nulunk vissza a közös munkától, egymásban nem bízunk úgy, mint kellene, szóval, itt is még sok dudva nőtt a múlt esztendő kertjében. De ebben a kérdésben mégis leg­erősebb a jövőbe­ vetett bizodalmunk, mert a választások eredményét zá­logként tekinthetjük, hogy megin­dul végre az egységes honmentő és nemzetfönntartó munka az e­gész vonalon, s hogy az országgyűlés fogja megadni azt a jó példát, me­lyet a nemzetgyűlés megadni nem tudott. Emberek, földi vándorok, az esz­tendő csak fogalom, melynek mi vagyunk a hordozói. Az esztendő olyan volt, amioővé mi tettük, és olyan lesz, amilyenek mi leszünk benne. Kettőn áll az újév boldog­sága : Istenen, meg magunkon. Az ő áldása segíti a mi akaratunkat, emennek meg kell amazt érdemelnie. Emellett a meggyőződés mellett nem üres szó, ha minden olvasónk­nak boldog újévet kívánunk. a közel­jövő feladatai. Irta: dr. őrffy Imre országgyűlési képviselő. Hogy egy nemzet sorsa minként alakul, az nem függ tisztán tör­vényhozásától. Elsősorban függ az olyan történelmi adottságoktól, me­lyet máról­ holnapra semmiféle tör­vényhozás megváltoztatni nem tud a kelta sir titka.* — Régészeti elbeszélés. — írta: Knábel Vilmos. A regölyi sáncok mögül kiván­­csiaskodott már az alacsonyan járó nap, mikor az átelleni szárazdi lan­káson a régész elkészült a kelta sir feltárásával. A lenyugvó nap vörös sugarai valami furcsa táncot jártak a szabályos női koponyán. Úgy tet­szett, mintha a csillogó fogak fölött halványpiros ajkak formálódnának, melyek huzomosan azt suttogják: ,Hiába bámészkodnak, úgysem áru­lom el titkomat!“ Rácáfolni próbált nyomban a régész, mikor a körül­­állóknak a következő szakszerű ma­gyarázatot adta. — Fiatalabb, kelta szépség lehe­tett és nem is valami szegény. A csinosan kidolgozott haj abroncs­­ ott a koponyán hátra szorította a haj­hullámokat a tüzesen villogó szemek­ről. Ez a zöldessárga borostyán nyak­lánc karcsú, napbarnitotta nyakán jól festhetett, az ezüst fülkarika meg szinte csin­rgelt ringó járásán formás fülcsimp*in. Hosszúkás, ke­cses ujjain a gyűrű valami sze­relmi vallomás emléke. Kigyófejben végződik s ez talán a női hamissá­got akarja jelképezni. • Szerző székfoglalója az Orsz. Gárdonyi G. Irodalmi Társaságban. Persze ő csak a csontokat és éksze­­reket vizsgálja s azokból vonja le a következtetéseit. Én a csontokat fedő,­­ húsból és vérből lett por titkát ku­tatom, mely egy szerelmes szív nagy tragédiáját tárja elém. A kelta ék­szer és a bordák közt talált római stílus szerintem elég világosan bizo­nyitja, kelta római szerelmi históriá­val van dolgunk, mely halálos tra­gikumban végződött. — Elmesélem, hogy­ hogyan képzelem el. —­ Velünk szemben, a regölyi vár­hegyen lakott e vidék hatalmas fe­jedelme, a kelta Biatac. Merész lovasaitól messze földön rettegtek, saját öntéses púpos pénzei meg egyenértékűek voltak a görög ma­cedón érmékkel. Történetünk ott kez­dődi­k azonban, mikor hatalma és tekintélye már hanyatlóban volt. Las­sacskán beszivárogtak ugyanis a ró­maiak és már városa szélén is kö­­rülsáncolt tábort ütöttek. A vitéz kelta lovasok a rómaiktól csalogatva és megvesztegetve hűtlenek lettek és jó zsold fejében beálltak a légiókba szekereseknek, vagy lovasküldöncök­nek. Árnyék-fejedelem lett Biatac. Udvarának fényt egyedül csak a régész bátyánk szerinti fekete hajú és villogó szemű Laraca tanya köl­csönzött. Ez a lány volt különben Biatacnak is minden reménye. Valami gazdag római dux-hoz szerette volna feleségül adni s efféle látogatókban­ nem is volt hiány. A Sopianaeből Aquincum és Arrabona felé haladó lé­giók parancsnokai sohasem kerülték el palotáját, mert mindegyikük hal­lott már Saracáról, a kelta szépség­ről.­­ Közönyösen fogadta azonban Saraca a lovagok kedveskedéseit, a messze vidékről ajándékba hozott illatos rózsavizet, a drága bíborszö­­vetet, vagy mesés értékű ékszereket még csak magára sem rakta. Egy akadt csak, kinek saját faragása borostyánkőláncát és bronzgyürüjét hordta , ez az egy szegény kelta ördög volt. Igaz, hogy Regőcnél bátrabb és gyorsabb lovasküldöccöt nem ismertek az egész római tábor­ban. Aztán bronz vörös karján úgy feszültek az izmok, hogy az iramodó szarvast is halálosan találta elhají­tott dárcája, lábizmai meg egy szc»­rítással fékezték meg a legvadabb sirmiai lovat. Szebb férfitestet római istent mintázó szobrász sem tudott volna faragni, csak a szeme félelme­tes villámlása árult el valami vad­ságot. Ezt leste, ezt várta L­pace palotájuk ablakából naphosszat mint felhangzott az ismert lódobogás s és a pajzshoz ütődő dárda hangja, nyomban sietett őt egy egy rejtett csókintéssel üdvözölni. Hogy történt, hogy nem, besúgás, vagy rajtakapás folytán, de egyszer csak tudomására jutott Biatacnak Laraca vonzalma Regőc iránt. Volt aztán szegény lány.

Next