Tükör, 1922 (10. évfolyam, 1-53. szám)
1922-01-01 / 1. szám
Hagversenyek, estélyek. Január 5-én Zsizsmann Rezső tartja orgonahangversenyét a kultúrpalota nagytermében. Zsizsmann művészi kvalitásait nem kell bővebben méltatnunk, hiszen alig van Marosvásárhelyen valaki, aki őt játszani ne hallotta volna. Mint az orgona jónevű mestere Zsizsmann Romániában az elsők között van és nevét tisztelettel emlegetik Erdély művészi köreiben. Technikája bámulatos, ízlése kiváló és értékes művész-egyéniségre vall. Nemes ambíciója nem áll tiszteletreméltó képességei alatt és a legmesszebbmenő elismerésre tarhat számot. Műsora is sokat ígér: Mendelahon, Dubois, Widor, Bel, Bossi, stb. megannyi kiváló név biztosítja az est nívóját. Január 10-én ugyancsak a kultúrház nagytermében tartja egyetlen szavalóestélyét Tessitori Nóra szavalóművész, Sugár Frigyes operaénekes közreműködésével. Tessitori Nóra neve sem ismeretlen városunk műértő közönsége előtt. Tavalyi szereplése mindenkit bámulatba ejtett. Bizonyos, hogy a vonzó és nívós műsorral szereplő művésznő fellépésének zsúfolt ház fog tapsolni. Babits, Ady, Ignotus, Kosztolányi, Kassák, Rilke, Krily, Berde, Nagy Emma, Ligeti, Reményi I., Kádár stb. verseiből áll a nagyszerű művésznő programmja, mely úgy feladatban, mint nívóban felülírnia a múlt évi szavalóestélyt. A versek legnagyobb része az irodalmi termelés és a grandiózus Rilke egyedül 20 percig tartó, nagy drámai költemény, mely az estélynek fénypontja lesz. Az Ady és Babits újabb köteteiből való versek is az újdonság varázsával fognak hatni, mert itt még senki sem adta elő őket. Az estély minden bizonnyal nagy sikereket fog hozni az Erdélyszerte előnyösen ismert művésznőnek. Január 19-én a Napkelet írógárdája tartja irodalmi estélyét a kultúrpalotában. Az ismert erdélyi írókon és a kolozsvári sínház legelőkelőbb művészein kivül az estély programsmjában szerepel R. Lorbeer honim operaaénekesnő, Románia első dalénekesnője. A Napkelet estélye iránt, melynek részét és műsorát legközelebb közölni foguk, városszerte szokatlan nagy érdekődés nyilvánul meg. Az estélyek jegyeit Révész könyvkereskedése árusítja. Heti strófák Búcsú 1921-től. Te vén hitvány, te fogatlan vén tűz, Te nagyszájú, te sivár rongy alak Kiről tavaly még annyi szépet hittem. Kit oly reménnyel, bízón vártalalak: Menj el! kotródj, hozd el magad legott, Sipire, vén rima, amig szépen lehet, Amíg jogos és méltó haragomban Nem mérek rád egy néhány frdeget. A piszokból fertelmet csinálni, Minden szépet a sárba rántani: Ehhez éreztél, csak ehhez volt erőd! S nem tudtál egy reményt beváltani. Meguntalak, vén undok, hát mehetsz! Hozzád többé nincs, nem lehet szavam. 221 Oh bájos ifjú hölgy! Minden bizalmam Önbe van! Gólem. HÍREK Operett. Mondják kérem, hölgyeim és uraim, tetszik önöknek a mai operett ? Nem a zenét értem, mert ahhoz, mint olyanhoz, ami bodüló civilek édeskeveset értünk, még azok is, akik azt mondják, hogy értenek és maguk is azt hiszik, hogy értenek. Én a librettóról beszélek itt, a meséről, amin az operett felépül. TÜKÖR 3 oldal Látom, hogy az egész világot bejárják magyar és idegen operettek s magamba azt képzelem, hogy bizonyosan én vagyok a tökfilkó és sok százezer embertársam, aki a földtekén megnézi, mulat rajtuk, a pénzével hizlalja, akiknek tetszenek ezek az operettek, bizonyosan fejlettebb izlésnek mint én s így létjogosultsága van a mai operettlibrettónak. Mindezeket azért mondom el tisztelt olvasóm, akinek a figyelmét itt egész arcátlanul igénybe veszem, mert én a magam részéről undorodom ettől a mai operett-librettóktól. Többek közt és főleg a grófokat és uralkodó hercegeket unos-untalan,fülüknél fogva előráncigáló librettókat utálom. Ámbár egyebekben úgy a grófo-t, mint az uralkodó hercegeket a legbűvösebb nyárspolgári tiszteletem veszi körül, de mikor a színpadon meglátok ágálni és butáskodni egyet, többet, sokat, sőt minden mai operettben mindig azt az egyet, aki házasodni akar, de nem sikerül neki rendes után, a felsőbb tízezer iránt ilyenkor elvész minden mondvacsinált nagyrabecsülésem és a méltóságot, fenséget, felséget szeretném lepofozni a színpadról, természetesen és főleg a papájával, azkesfejű libretistával együtt. Szánalmas az a vergődés és az a hülye egyformaság, amibe ezek a ma operett librettók egymáshoz hasonlítanak. Az oknyomozó történet alapján szeretném megtalálni, hogy ki volt az első Káin, aki a jóizles Ábeljét bunkos dorongjával egykor agyonverte? Gyanakszom, hogy Martos Feri vol a Bobhercegével. A Ferinek egykor ugyanis sikerült egyakkori időben sikerültnek mondható verset követni el, Bob herceg cím alatt. Ebből a szellemszegény kis versből egy silány kis librettót gyártott Feri s hála Fedák Sári gyönyörű idomainak, az sikert aratott és aratta pont erre a receptre készült minden operett. Ferenc ur, itt vagy harminc librettót, de az is mind pont a Bob herceg prózai kottájára gyártódott és az utána kinőtt libretlista tehetségek szinten az ő nemes nyomdokán haladtak s nekem azért nyomja fejemet a bu, ha operettet látok. Pedig ezer és ezer nagyszerű kétíves, bajos, megkapó, pompásan feldolgozható téma van, de a mai magyar librettisták mégis mindig csak a big verejű uralkodó hercegekkel és tökkel ütött grófokkal tudnak csak bíbelődni az operett-színpadon. Mikor a János vitéz ezelőtt, idestova húsz évvel, színpadra került, borzasztóan megörültem neki. Ez kell a népnek. Ez az igazi magyar operett és ezt megérti a küdöld is és ezen az után kell fejeszteni az operettirodalmat. De bizony korán örültem. Ezzel a darabbal az ilyen zsánerű művek befagytak. A hercegek kellenek, a grófok kellenek, a demokratikus világúak és nem a paraszt legények szerelme, és teremtek, burjánoztak a buta hercegi librettók, mint eső után a gomba. Pedig milyen operettpótló kedves darabokat lehetne írni, amibe a gyönyörű magyar dalokat is beleszőhetné* a librettisták és zeneszerzői*. De ezen az útón senki sem akar megindulni Szerény véleményem szerint ennek a dolognak is innen Erdélyből, az elszakított magyarság köréből kellene kezdeményeződni. Nem a régi népszínműveket akarom itt feltámasztani, hanem megkapó, színes mese keretében a remek régi magyar dalok finkszéré! szeretném lefújni az őket eltemetni akaró idők porát. . . Mártás. — Halálosáé. Melczer Jakab volt nagykereskedő december 28-án elhunyt életének 86-ik évében. A megboldogultban Melczer Mór, az Agrárbank igazgatója édesapját gyászolja. — Bernády üdvözlése. A polgárság újév alkalmából üdvözölni kívánja Bernády Györgyöt. Kik részt akarnak venni, vasárnap d. e. fél 12 órakor a ref. leányiskolában találkoznak és onnan mennek fel Bernádyhoz. — A nagylelkűség példája. Karácsony előestéjén történt, hogy a Domokos-szállodában beállított egy regátbeli úr, a tulajdonost magához kérette és kijelentette előtte, hogy bár neki ma nincs ünnepe, de úgy érzi, hogy a magyarok ezen nagy ünnepének estéjén kötelessége a szegények ünnepét valamiképpen kedvessé tenni. Jev ő jön meg ezért a tulajdonos egy általa ismert szegény családot melyet ő tehetségéhez mérten segélyezni fog. Az éppen ott időző törvényszéki kézbesítő egy volt törvényszéki tisztviselő családjára hivatkozott és nyomban vállalkozott is arra, hogy az ismeretlen urat a családhoz elvezeti. Az özvegy és négy árvája ijedten fogadták a jövevényt, aki ardon látta a szegény család nagy nyomorát, elővette pénztárcáját, kivett belőle hatszáz leit és boldog ünnepeket kívánva eltávozott. Azt hisszük, hogy ehhez nem kell bővebb kommentár. — Adhron zongoraművész január 12 én megismétli hangversenyét. Az orosz balett — Smirnova és Nicolscaia — január 13 án tartják egyetlen táncestélyüket. Jegyek mindkét estélyre már kaphatók Révésznél. — Plakátok a villanypóznákon. Naponta bosszankodnunk kell azon a nemtörődömségen, mely a város sorsát intéző körökben dühöng. Naponta jelennek meg újabb és újabb plakátok, hirdetmények és értesítések melyeket jobb hely híján a villanypóznákra ragasztanak. A póznák ujjnyi vastagságig telve vannak a színház, a mozi, a városi tanács és magán intézmények hirdetvényeivel. Különösen a Főtér büszkélkedhet e díszes látvánnyal, mert itt fordul meg a legtöbb ember és a plakátragasztók élelmessége erre számbra a mellékutcák oszlopaira csak elvétve ragaszt valamit. Úgy tudjuk, hogy a hirdetési táblák felállítása ügyében a tanács és a helyi színház vezetősége már megállapodásra jutottak. Sőt a táblák helyét is kijelölték. Hol késik hát a táblák elhelyezése? Az oszlopokra ragasztást pedig tiltsák meg, mert azok mindenre valók, csak reklámcélokra nem. — Szeméttelep a Hold-utcában és környékén A várostól bérletben tartott szemétfuvarozás úgy látszik kitűnő üzletnek bizonyul. Legalább is erre vall az a körülmény, hogy a Hold ura és a környékén levő utcák szemeteit már hónapok óta nem fuvarozzák A magánvállalatban bevett szeméthordás jövedelmezősége azonban nem jelenthet ezen utcák lakóinak egészsége elleni merényletet. A felgyülemlett szemét és hulladék, e helyeken már kezd rothadásnak indulni és penetráns bűj terjeng az egész környéken, ami bizonyára nem válik egészségére a lakosságnak. És a mulasztás annál vétkesebb, mivel a vállalat vezetőségét már több ízben felhívták a szemét eltakarítására. Sürgős intézkedésért appelálunk a városi tanácshoz és a köztisztasági hivatalhoz. — Táncrulett Tánconi jó, rulettezni is jó, hát még milyen jó lehet a kettő együtt! A londoni Murray klubban próbálták ki ezt a korszakalkotó találmányt. A parkett megszámozott négyzetekre van osztva s a táncoló párok tét gyanánt bizonyos összeget szednek be a pinkába. A zene s vele együtt a tánc egy óramű jelzésére indul meg s ugyancsak az óramű véletlen szeszélyétől függ a táncoló párok megállása. Aki épp azon a kockán áll meg, amelyet az óra számlagja mutat, az nyeri meg az összes betéteket. Úgy hisszük, hogy az uj táncot aligha lejtik szerelmes párok, mert a szerelem nem igen kedvez a szerencsejátékokban. — Mózes és is osztrák korona. A bécsi tőzsdén ma heves jelenet folyt le két tőzsdelátogató között. Az egyik dühös szemrehányással illeti Mózest, a vallásalapítót: — Minden nyomorúságunknak Mózes apánk volt az okai — kiabálta szinte magánkívül. — A másik méltatlankodva tiltakozott: — Hogy mersz ilyesmit kiejteni a szádon ? — Az elkeseredett ember nem tágított: — Mondom és ezerszer is mondom. Mert ha ő akkor nem vezet ki minket Egyptomból, akkor most angol font fajaim vannak és nem osztrák koronám ! — Leszállítják a budapesti zsinhócok vigalmi adóját Budapestről irják. A városi tanács nemrég új vigalmi adórendszert léptetett életbe, melynek értelmében az orfeumok és előadások bevétele után ötven százalék adót kötelesek fizetni, a magánszínházak pedig premier előadások után ugyancsak annyit. A színházak és orfeumok erre egyenkéten bebizonyították, hogy a jelenlegi horribilis adó mellett a közönség tartózkodása miatt a város kevesebbet vesz be mint régebb. A tanács elfogadta ezt az érvelést s az orfeumok vigalmi adóját 256/o-ra, a színházi premierekét pedig 30°/8-ra szállította le. — Rembrandt egyik híra a képe. ,A házasságtörő nő Krisztus előtt* Londonban volt Fletchernek, az ismert műgyűjtőnek birtokában. Fletcher nem merte Rembrandját képtárában felakasztani, hanem egy páncélos ládában őrizte senkinek se árulva el, milyen kincseket érő festményt rejtegeteg. A láda azonban egy reggel eltűnt , mert Fletcher attól tartott, hogy a tolvajok nem is sejtve tartalmát, kinyitáskor tönkre tehetik ezt az egész emberiséget érdeklő műkincset, az összes nagy angol lapokban udvariasan felkérte a tetteseket, hogy a feltáráshoz ne használják a szokásos marósavakat, hanem inkább célszerű kasszafútókat használjanak. A művészetért rajongó angol azzal zárta le felhívását, hogy elsősorban a képet kell megmenteni s az csak másodrendűen fontos, hogy kinek a birtokában maradjan Rembrandt művek. — Színházi dolgok című rovatunk újévi számunkból rovatvezetőnk betegsége miatt elmaradt, amiért olvasóink szives elnézését kérjük. — A filharmónikus zenekarban közreműködtek : I. hegedű : Hajak tanár, Széplaky Irén, Göldner Károly, Dr. Kunhoffer Lajos, Dr. Schuller Henrik, Mestitz Mór és Jenes József. II. hegedű: Nicola Aranka, Tresch Desso, Kákonyi Kákonyi Irén és József, Nagy István, Kirella Árpád, Körössy Miklós, Sámson Zsófia, Szilárd Pál és Jelinek Károly. Mélyhegedű : Zsizsmann tanár, Dr. Szilágyi Sándor, Nagy Dénes, Ady Győző, Török Márton. Gordonka : Tánházi tanár Marthy Pál, Dicső Géza, Szalkay Tibor, Smilovits Norbert. Gordon : Hints József. Heller, régeni fényképész, Balogh Ferenc, flóta: Maroscher régeni karmester és a helyi színház flótája. Klárinett: Brassóból és a helyi színházból. Oboa : Az első Brassóból második a helyi katonazenekarból. Fagott : Az első Brassóból a második Molnár Ferenc helyi lakos. Trombita Az első a helyi színházból, a második és harmadik a katonazenekarból. Vadászkürt: Az I. és II. Brassóból a II. Régenből a IV. a katonazenekarból. Az I. pausan Régenből a II. a katonazenekarból, a III. a helyi színházból. Üstdobos és a cintányéros Brassóból. — Dr. Tischler fogorvos Sft. Gheorghe—Szentgyörgy utca 38. Rendel d. e. 10—1 ig d. u 3—6 ig Legkényesebb igényeket kielégít méltányos áron. — Eljegyzés. Nagy Imre polgártársunk Kedves és bájos leányát Annuskat eljegyezte Vidám Endre. — Az Erdélyi Társaság nagyszabású estélye tudósításunktól eltérően január 3-án lesz. A műsor keretében Komjáti Károly új szerzeményeket ad elő. Külön meghívó nincs. Mindenkit szivesen látunk. — Jegyek Révésznél és Lakatosnál. Baktikon tart és mérték után készít CIPŐK ~ elsőrendű női, férfi és gyermekcipőkéin Cipó- 6* Bőripari Részvénytársaságnál Plaza Regele Ferdinand (Főtér) 45.km alatt