Tükör, 1925 (13. évfolyam, 1-50. szám)
1925-01-04 / 1. szám
Targul-Miaras 1995 január 4. TOKOK 3 OKSkI. Bolyai utca Ref. Kollégium épületében „SULTANA“ paplan-üzem. Panlannicselyem’ kasmírból , pihe, vatta és gyapjú rdpidlIUlv1 kivitelben. : Átalakítások.: Ágynemű varrás.: Ágynemű-toll. MWllnVPflPk ■ készpín és me3rendelésr€i — Gyapjúfonál, felvetőszál, I uLUNjOyDIX ■ praktikus szövőszékek, mint a tervezés, szövőtanfolyam. Csomóló lányok perzsa szövéshez fizetéssel felvitelnek. Ha az erdélyi földnek szíve volna , fájna, mikor beletették elporladásra ezt a törhetetlen energiájú magyart. Mert kemény akaratú ember volt és sokat vesztett benne a kisebbségi közélet. Azok közzé a kevésszámú magyarok közzé tartozott, aki nemcsak szónokolni, de tenni is tudnak. Talán nem mindenkor helyeselhettük amit tett, de becsültük benne a lethargikus tömeg között, a tespedő ábrándozók között, a datolyafa alatt tétlenül ülők között azt a magyarnál ritka szervező mozgékonyságot, amit faja érdekében törhetetlen energiával, úgyszólván élete utolsó percéig kifejtett. Élhetett volna — mint sok ezer— a közügyekkel mit sem törődve, magának, családjának és ha úgy fogja fel a dolgot, ma is itt van és nem a fagyos földben. De ő harcosnak született és küzdött mind a végig s a tragikumában az a vigasztaló, hogy nem érte meg a hosszú életen át tartó ezerféle csalódás és hitevesztettség keserűségeit. Ifjan múlt el, győztes harcok után, amelyet — tudata szerint— becsülettel küzdött végig. Ám a hitves, az anya, a gyermekek, akik mindenüket elvesztették benne e sírtól sirokig tartó keserűséggel zokogva gondolnak a benne elmúlt, nekik pótolhatatlan veszteségre. A szomorú vergődő magyar közélet dr. Hajdú István által fiatalon, diadalmas kézben tartott lobogója számukra gyászfátyollá vált. Mert nem lehet abszolút tökéletes soha semmiféle élet... (CSBMHIMHKIHHIHSCD Az öregek és a haléi. Két öreg daru félrehúzódva, meszsziről nézte, hogy az ifjabbak mit csinálnak. Jó idő múlva megszólal az egyik öreg daru: — Látod, ezek itt szerelmeskednek, amazok azért törik magukat, hogy minél több ennivalót találjanak, odébb meg az a csapat már azon veszekszik, hogy ki legyen majd ősszel a vezér ?! Bolondok ! — Ne törődj velük ! — szólt a másik öreg daru — Hiszen mind ilyen a daru, amíg meg nem öregszik. Ha aztán megöregszik, nem gondol a szerelemre, nem sokat törődik az evéssel sem, nem is vágyik semmi vezérségre ! — Már az igaz, — szólt egy kicsit elgondolkozva megint az első daru, a nagy áldás az öregség. Az egész életben az a legjobb, hogy az öregség szépen megérlel mindnyájunkat a halálra. Mi már nyugodtan, szinte várva várjuk a halált, mely meghozza fáradt testünknek a régen óhajtott pihenést... A két öreg madár hallgatagon elgondolkozott azon, hogy milyen jó dolog is az, hogy a vén daru teljes lelki nyugalommal várhatja már a megnyugtató halált ! — A darucsapat őrállói közül a jobb szárnyon vigyázó hirtelen jelt adott, hogy valami puskás emberek közelednek ! A szeretelmeskedők, az ennivalóért s a vezérségért viaskodók felriadtak. de mire ők felkerekedtek, a megpihentető halált nyugodtan váró, két öreg daru régen — messze szárnyait már. . .. A kirakatverseny epilógusa. Háromszori beharangozás és elhalasztás után ma délelőtt 11 órakor megtörténik végre a sok port felvert és szúnyogból elefánttá felfújt kirakatverseny díjainak kiosztása. A szerencsés nyerőknek ez alkalommal újra gratulálunk a bizonyára jól megérdemelt kitüntetésekhez, ők valamennyien ügybuzgók és jóhiszeműek voltak s egyikük sem sejtette, hogy jobb ügyhöz méltó fáradozásuknak a beigért 21 nap helyett csak másfél napi pünkösdi királyság lesz az eredménye. Ez a mai iparkamarai összejövetel a cigányzenével összekötött banketthez hasonlóan, szintén már-már végleges elhalasztásra volt ítélve, s csak azért lett mégis kierőszakolva, hogy alkalmat adjon a rendezőség egyes tagjainak a nyilvános szereplésre, az öntömjénezésre és a hallhatatlaneszmei dicsőítésére. Mert enélkül a szépségflastrom nélkül, látszatra is inkább az egyéni próbálkozás, mint a közérdekű tevékenykedés benyomását teszi a rossz időben és terrorszerű kapacitálással megszervezett egész versenyparódia, így legalább a látszat csalhat, a lényeg úgyis marad — a már köztudomású csúnya felsülés. Heti strófák Bosszú Azt a finánc-mainiszterétl Megátkoztam ezt a mát A ládából kivettem az Utolsó britanikát. Azt a finánc-miniszterét ! Mért drágult meg a szivar ? Hogy bosszankodjon a polgár Ha szivarozni akar? Azt a finánc-miniszterét ! De megrázom egyszer őtl Már füstön át sem nézhetjük Szépnek a sivár jövőt. Azt a finánc-miniszterét ! Mig más adót felemelt, Nem szóltam ! Most a szivart is ! ? Elég! A pohár betelt! Azt a finánc-miniszterét ! Csak olcsóságról dalol, Minden árat letör, de ő Folyton-folyvást szájgerol. Azt a finánc-miniszterét! Velem ki ne kössön ám ! Mert nekem van Londonban is, New Yorkban is sok komám. Azt a finánc-miniszterét ! Ha dühbe hoz engemet, Kölcsönt kérni a világba Tudom Isten elmehet! Azt a finánc-miniszterét! De mért is boszankodom ? ! Drágább lett a szivar? Nos hát, többet nem szivarozom! Vólem. Dandea polgármester tifuszfertőzésben megbetegedett. Tudott dolog, hogy Dandea polgármester, napokkal ezelőtt súlyosan megbetegedett. Láza 40 fokon állandóan felül volt s kezelő orvosa még mindig nem tudja megállapítani a diagnózist. Még mindig kétséges, hogy a betegség hova fejlődik, tífusz lesz-e belőle, vagy malária. A szimptómák azt mutatják, hogy mégis inkább tífusznak kell lennie lappangó kórnak, ami azonnal vehemens erővel tört ki s folytonos kábulatban tartja a beteget. Mint értesülünk, a nagybeteg polgármestert eleinte mennyasszonya Cristea Silvia úrleány ápolta, aki aztán elkapta vőlegényétől a betegséget. Cristea kisasszonynál az orvosok határozottan megállapították a tífuszt. A kór itt is szokatlan erővel lépett fel, úgy, hogy állandóan önkívületi állapotban fekszik. Mély emberi részvéttel állunk meg a fiatal pár tragikus eseténél s hisszük, hogy az életerős szervezet mindkettőnél legyőzi a gyilkos kór hatását. Lapzártakor értesülünk, hogy Dandea polgármester láza 40 fokról 38 fokra szállt le. ÍREK. Uj vallások. Nap-nap után újabb vallási alakulatokról olvasunk a lapokban. Az uj szekták úgy teremnek a mai lelkileg megzavart emberek agyában, mint eső után a gomba. Képtelenebbnél képtelenebb hitelvekkel alakulnak vallási társulások és e sanyarú világban, amely pokollá teszi az életet, a megzajgatott emberi lélek elmenekszik a hitregék bizonytalan ködös világába. Túlvilágot keres, amely álma szerint, különb ennél a földön levő nyomorúságosnál. Nem akarunk megbántani senkit, sem az égben, sem a földön, mikor csodálkozva kérdjük: nincs egyéb gondja és baja a XX-ik század emberének mint uj vallások fantasztikus ceremóniáink ilyen vagy olyan formáin törni a fejét ? Minek ez a sok új kultuszcafrang, ha a régi vallások egyikét sem tartja be senki. Mert hiszen, ha őszintén és becsületesen betartanák, nem lenne ez a mai általános lelki és hitbeli megzavarodás, ami új, fantasztikus vallásokat teremt. De nem teljesült volna be a világ felett az a nagy katasztrófa sem, ami testileg lelkileg és erkölcsileg az embereket s földrajzilag az országokat változtatta meg. Az új vallások hihetetlen mértékben szaporodtak el mostanában — s csodálatos — a világon soha annyi lelki romlottság, annyi más vérére és vagyonára törés, annyi becstelenség és gazság nem burjánzott fel, mint az újabb időkben. Minek akkor az új vallás, ha a régiek szent szabályait sem tartják be ? Ha örökké hirdetett tanai ellen cselekesznek, ha a vallásparancsolta szeretet helyett, egymás létére törünk az élet minden terén és a létküzdelem minden percében. — Bárány János 1. Minden nap elmúlik körünkből egy a régi öregekből. Minden nap kifakul egy-egy öreg arc az emlékünkből. A régi Marosvásárhelynek nem kell többé ez a világ, itt hagy bennünket és kimennek lassan-lassan a domboldalra, a két árnyas temető vén akácai alá örök pihenőre. Bárány Jánossal is egy kedves, tipikus alalakja ment el a régi Vásárhelynek, egy városát, egyházát hűségesen és nemes önzetlenséggel szolgáló tisztes öreg úr. Jó kedélye az élet sok megpróbáltatása alatt sem hagyta el, becsületes lelke csak az utóbbi évek rideg riogatásán torpadt meg: Istenem, hát így is lehet? Gyermeteg révedezéssel nézte az élet fekete szörnyetegét, urai annyi hiten, álmon és reményen durván keresztül gázolt. Ez már nem nem az ő jó régi világa volt. Kezdte unni és most barátait és tisztelőit végtelen szomorúságra örökre elhagyta. Vallásos ember volt. Hátha az itt elveszett sok szépet és kedveset ott fenn mégis megtalálja ? . . . — Az NSE elmaradt dis.közgyűlését f. hó 6-án, kedden d. e. 11 órakor a Színház termében tartják meg. — Bál Muonán. A Zsidó Árvagondozó Egylet január 3 án a Kultúrpalota termeiben tartandó jelmezes, műsoros estélye az idény legfényesebb mulatságának ígérkezik. Az estély jegyei Révész Béla vagy Lakatos és Szabó könyvkereskedéseiben válthatók. — Óh, óh, óh! összedől a világ, ha az iskolákban ezek után valami mulatságot tartanak. Legalább is a tanügyi felügyelőség úgy véli, mert nagyon felhívja az iskolaigazgatóságok figyelmét arra, hogy a közoktatásügyi miniszter szigorúan eltiltotta az iskolai bálokat. Mennyi milliomféle baj van Romániában az iskolaüegyek körül, de erre a derék közoktatásügyi miniszter úr nem igen gondol, ám az efféle, csak a nemzetiségi iskolákat szurkálni igyekvő komolytalanságokat ugyan számon tartja. Na de hát minden ország megérdemli a maga tehetséges miniszterét. — Reclam (Universal) Bibliothek összes számait raktáron tartja Révész Béla könyvkereskedése. Telefon 61. sz. Kérjen jegyzéket. Látunk embereket ugyan, akik mereven betartják a vallások szigorú parancsait, de azért embertársaikat nyugodt lelkiismerettel fosztják ki. Jótékonykodnak, vallási alapítványokat tesznek egyesek, de az erre adott pénzt lopják. Nem úgy egyszerű komiszsággal mint a szimpla tolvaj, hanem körülményesen, kerülő utakon, büntető paragrafusok megkerülésével, de lopják. Az új vallások szaporodnak, hogy jóraneveljék az embert és mindennap nagyobb hegygyé nő a gazság. Ezeket látva, hitünket vesztjük a vallások erkölcsfenntartó erejében és szeretnénk, hogy az ezerféle, ceremóniás vallás helyett csak egyet tartana be az emberiség: a becsület vallását és vállalását. Ez az egy mind az ezret pótolná, míg ezt meg nem tartva, tartalomnélküli sivár formaság marad a többi . . . Márius Widder & Erdélyi ALAPÍTVA 1865. □ TELEFON: 158. B A legrégibb bevásárlási forrás árában ás ékszerben. B Főtár 7-