Új Barázda, 1923. november (5. évfolyam, 247-271. szám)

1923-11-01 / 247. szám

· Az országos inségakció meg­szervezése a vidéki városokban ■ /­­ _____ A városok kongresszusának gyűlése — Az ÚJ BARÁZDA tudósítójától — A városok kongresszusának állandó választmánya pénteken délelőtt ülést tart, amelyen tárgyalni fogják az or­szágos iiségakció megszervezését. Tud­valévő, hogy a vidéki városokban a szegényektől is megvonták a kedvez­ményes lisztet, de a városok ennek ellenére mégis utaltak ki szegényeik számára bizonyos lisztmennyiséget. Er­re a kormánytól előleget is kaptak. Ennek a kérdésnek végleges rendezé­sét is a pénteki ülésen fogja tárgyalni a városok kongresszusának állandó vá­lasztmánya. 3 ami*4**i*drama**d*nimdó***~**­**, villamos és teherkocsi összeütközése Hárman súlyosan megsebesültek — Az ÚJJ BARÁZDA tudósítójától — Ma reggel a Ferenc József-hídnál a budai hídfőn túl, egy 63-as jelzésű vil­lamos, amelyet Zsigmond Pál vezető vezetett, összeütközött Dezső Sándor fu­varos teherkocsijával. A teherkocsin élelmiszerek voltak, közte hat láda tojás. A kocsin a fu­varoson kívül Bálint Jánosné, Balogh János, Dáni Lajos, Dáni Gyula, Intelt Zsigmond és Renner Józsefné ültek. A villamoskocsi a teherkocsi mögött jött és annak nekiszaladt. A kocsi fel­fordult és összetört, a rajta ülők kö­zül Bálint Jánosné, Balogh János és Dáni Lajos súlyosan megsérültek. A többiek könnyebb sérüléseket szenved­tek. A villamoskocsi vezetője, akit előállí­tottak a kerületi kapitányságra, azzal védekezett, hogy ő csengetett az előtte haladó kocsinak és fékezett ■ is,­ de a fék elromlott és így a kocsit megállí­tani nem tudta. A szerencsétlenség színhelyén ham­a­­rosan nagy tömeg verődött össze, az emberek a villamosvezető ellen fordul­tak és megverték volna, ha közben rend­őrök nem érkeznek, akik megvédték. A rendőrség a vizsgálatot megindította. A „rózsaszínű" levelezőlapok titka Hogyan kezelték a csehek a szibériai hadifoglyok postáját? A világháború alatt sok volt a pa­nasz amiatt, hogy a Szibériába került magyar hadifoglyoktól néha évekig nem lehetett levelet vagy értesítést kapni , viszont az otthoniaktól sem kaptak a hadifoglyok hosszú hónapo­kon és éveken át egy sor írást. En­nek egyik legfőbb okára most vilá­got vet Homperz, prágai postai alkal­mazottnak egyik röpirata, mely a cse­heknek Szibériában, az ottani posta kö­rül kifejtett tevékenységére vonatkozik. A röpirat szerint 1918-tól 1920-ig a csehek látták el az egész ázsiai Oroszország postai közlekedését. A postai közlekedés ellátásával egyidejű­leg természetesen az ő korlátlan ha­táskörükbe tartozott a postai levelezés cenzúrázása s módjukban volt a ma­gyar hadifoglyok és hozzátartozóik közti levelezést tetszés szerinti mér­tékben megsemmisíteni. Ezzel a kiváltsággal alaposan is­­ éltek s egyúttal kémszolgálatot is végeztek az orosz katonai hatósá­gok és fogolytábor­ felfigyelő­ osz­tagok részére. A szibériai »cseh postások« nagy­része nem volt hivatásos vagy kitanult postás, hanem különféle szakmabeli mesterember, vagy foglalkozásnélküli egyén, akik a kényelmes élet és a jó ellátás fejében, mint szm­leges betegek a különféle kórházakba vétették fel magukat s onnan eszközölték ki a cseh postánál már szolgálatot teljesítő cin­kostársaik révén a cseh postához való beosztásukat. A cseh postai szolgálat igen kényelmes volt és különösen igen jól jövedelmezett attól az időtől kezd­ve, amikor meg volt engedve a cso­magok és a pénz küldése, amiből any­­nyit lophattak, amennyi csak jól esett nekik. t '•'•■■.. '‘VT Bajorországgal szemben kiélesedett a helyzet A müncheni kormány nem teljesíti a birodalmi kormány követeléseit — A szász országgyűlés új miniszterelnököt választott — Trockij szerint Európa történelmi megráz­kódtatások előestéjén áll — A külföld hívei A szászországi események a rend helyre­állítására nézve fontos fordulathoz érkeztek. A szász országgyűlés ugyanis kedden este tíz órakor összeült, hogy döntsön az új kormány kérdésében. Az éjszakai ülésen Forlisch szocialista képviselőt választották meg miniszterelnöknek. A német pártok képviselői a szavazás előtt eltávoztak, a kommunisták pedig tartózkodtak a szava­zástól. Az országgyűlés ezután november 6-áig elnapolta magát. Az új kormány való­színűleg csak átmeneti lesz. A szász események után most ismét Bajorország foglalkoztatja erősen a né­met közvéleményt. Mint ismeretes, a birodalmi kormány ultimátumot intézett a bajor kormányhoz, amelyben köve­telte a fegyveres alakulatok leszerelé­sét s az ezzel megbízott tábornoknak — aki a birodalmi kormány parancsá­nak ellenszegült — visszaküldését. A bajor kormány az ultimátumra megküldötte a válaszát s ebben han­goztatja, hogy mindaz, amit tett, nem irányult az alkotmányosság ellen, vagyis nem hajlandó teljesíteni a birodalmi kormány követeléseit. Most már Berlinbe helyeződött át a helyzet , súlypontja és az egész biro­dalom feszülten várja, milyen intézke­désekkel kívánja Stresemann a biro­dalmi kormány tekintélyét megóvni s intézkedéseinek érvényt szerezni. Berlinben egyébként részleges kor­mányválság van, amennyiben a szo­cialista miniszterek elhatározták a kor­mányból való kiválásukat, így a Strese­­mann-kabinet lassan a jobb oldal felé kezd tájékozódni. Thü­ringia határán bajor fegyveres csapatok gyülekeznek, amelyek a kommu­nista Thüringiát akarják megszállani. A csapatösszevonások a bajor kormány tudtával történnek. Berlini jelentések szerint a szociálde­mokrata központi pártvezetőségnek a németországi kommunista párt ultimá­tumszerű követelést terjesztett elő, a­melyben tegnap­­este hat óráig választ kért arra a kérdésre, vájjon a szo­­ciáldemokrata párt hajlandó-e a kommu­nista párttal egységes frontot alkotni. A szociáldemokrata párt vezetősége el­utasította ezt a követelést, tekintettel arra a magatartásra, amelyet a kommu­nisták Hamburgban, Szászországban és egyebütt tanúsítottak, Rigából táviratozzák. A németországi események élénken foglalkoztatják Oroszországot is, amely a maga cél­jainak kiterjedését reméli a német for­radalomtól. Trockij Moszkvában leg­utóbb beszédet mondott, amelyben töb­bek között a következőket jelentette ki: — Az egész világ figyelme Német­ország felé fordult. Nehéz a harc ki­menetelét előre látni. Minket különö­sen Lengyelország magatartása érde­kel. Több jel arra vall, hogy Lengyel­­ország és közöttünk nem kerül fegy­­veres összetűzésre a sor. Európa tör­ténelmi megrázkódtatások előestéjén áll. Ha Oroszország el van szánva a há­borúra, akkor valamennyi lakosának is­mernie kell a háború jelentőségét és tudnia kell, hogy a háborút elfordít­­hatlan sors kényszerítette reánk. Angolából táviratozzák: Mustafa Ke­­mat basa, a török köztársaság elnöke, Izmed basát, a lausannei békeszerző­dés aláíróját, bízta meg kormányalakí­tással. Izmed basa már meg is kezdte a tárgyalásokat a pártokkal. Rómából jelentik: Mussolini minisz­terelnök a városháza erkélyéről beszé­det intézett a rómaiakhoz. Beszédében azt hangoztatta, hogy a fascista forra­dalom a demokrácia elfajzása ellen irányult, az ellen a szabadság ellen, amely megszentségtelenítette a szabad­ság szent nevét. A fascista forrada­lom eredeti és nagyszerű forradalom, amely nem állított fel rendkívüli tör­vényszékeket és nem lövetett senkit agyon. Nem szükséges régi mintára csi­nálnunk forradalmat — mondotta. —­­A Róma elleni vonulás megünneplése nem egy pártnak a tüntetése. • Velünk vannak a rokkantak és a harcosok, a­kik a nemzet arisztokráciáját alkotják. Velünk van a munkásság nagy tömege is és mindenekelőtt az olasz nép tö­mege. A fascisták azért foglalták el Rómát, hogy megtisz­tsák és felemel­jék Olaszországot. Mussolini beszédet a tömeg óriási lelkesedéssel fogadta _______________1983. november 1. csütörtök A lapok példányaik árát mérsékelten felemelik November 4-től kezdve az „Új Barázda” egy-egy példánya 200, vasárnap pedig 300 koronába kerül A Budapesti Napilapok Szindikátusa október hó 26-án tartott teljes ülésén a fokozódó drágaságra való tekintettel kény­telen volt újból elhatározni, hogy a napi­lapok árát mérsékelten felemeli. A meg­állapodás értelmében a fővárosi napilapok egyes példányainak ára november hó 4-től kezdve hétköznapokon 500, vasár­napokon 600 korona lesz. Ezzel szemben az „ÚJ Barázda” hétköznapon 300, vasárnap pedig SOO”koronába fog kerü­lni. Reméljük, hogy mindenki méltányolni fogja azt a sok-sok áldozatot, melyet a lapok olvasóikért hoznak és mindenki belátja, hogy ezúttal nem térhetünk ki a mérsékelt áremelés elől. Bennünket csakúgy nyom a drágaság, mint bárki mást, jövedelmeink pedig kiadásainkkal szemben teljességgel aránytalanok. Szük­ségtelen most a papiros, festék, a munka­bérek, szerkesztőségi és kiadóhivatali fi­zetések nagyságára reámutatnunk, elég, ha azt hangsúlyozzuk: a lapok terhek egészen apró hányadát olvasóik­­terhek egészen kicsi hányada, olvasóik­ra hárítsák. Bízva olvasóink méltányosságában és ragaszkodásában, kérjük, továbbra is áll­janak melléjünk azzal a szeretettel, amellyel eddig kitüntettek. Az ú­j Barázda“ szerkesztősége és kiadóhivatala. TÜSKÉSDRIÓT fekete sodronyból, kétszer kátrányozva, alkalmi vétel 2000­­ kilónként. Jüze S‘ Szobakályhák ágybetétek, lábtörlő sodronyfonatból és abroncsvasból készitve, a legolcsóbb áron, kiváló minőségben kaphatók. HAIDEKKER SÁNDOR sodronykerítésgyárában Budapest­ Vill. ker., Üllői­ út 48/4 B­útorkiárusítás I­lyiségem elrekvirálása 2" DÓCZI MÓR cipőáruháza, Budapest, VII. ker., Rákóczi­ út 10. szám ajánlja legjobb minőségű női, férfi- és gyermek­en Bio­n­ya cipelt mélyen Leszállított árban Tekintse meg kirakataimat! É ui termésű I raktáramon lévő hálószobák, ebédlők, urlszobák és egyéb lakberendezési tár­sak olcsó áron flik­ant. bútoráruháza­t.­nárusittatnak UBörJal Baross-utca V ■ ■ . - ■ ■....... ■ ■ ---------- . ■■ May ■ ■ ■ ■ 1 MliÉsiÉsztjongpí mindenn­ioét drágábban vesz Székely Emil Király utca 51. sz. (Teréz-templommal szambát­.) Aki venni vagy sisolni akar­­ földet, szőlőt, házat, telket és minden­nemű üzletet, vagy ilyet bérbevenni vagy bérbeadni akar, forduljon bizalommal Szende Lajos ingatlanforgalm­i irodájáh­oz. Egy tőkebefektetésre kiválóan alkalmas 160 holdas erdő, belőle 20 hold szántó, Borsodban, vasútállomás közelében, azonnal jutányosan eladó, ugyancsak több kisebb-nagyobb bér- és magánz­­­ház eladó. Keresek megbízóim részére 40—45 millióra Budapesten, esetleg 3—4 hónapon belül beköltözhető családi há­zat és 60—70 millióra Pest közelében fekvő kis gazdaságok SZEMBE LAJOS Stáhly­ utca 5 szám (a Rókus-kórház mellett). Telefor : József 54—45. Értekezni lehet egész nap ! FOTO" CIKKEK IV.. Kigyó-ts. 4. Főüzlet: VN Király-u.n? ! Gazdatársak! Hazánk egyedüli szín­tiszta magyar biztosító" intézete a ! 1-1 --.-t -jp,..., J I GAZDÁK BIZTOSÍTÓ - szövetkezete. I BUDAPEST, IX., ÜLLŐI-UT­­­SZ.­­ Elfogad tű­z-, jég-, betörés-, baleset-, t­ele­- és szavatossági biztosításokat. j Vezérképviseltség az ország minden­ki nagyobb városában. I A. A. HA&KIS-féle amerikai gasasnilábfejes m­­it­áln­ak a leg­id­életesebbek! Törés kisárva. Zajtalan, puha és kény­elmes járás. 10—15 étri tartósság mellett. — Megysrejsror­­szági egyedüli gyártója : SZIKSzM, m orvosi műszerg­yárGS, Budapest, Vili., Rákóczi­ út 19. (Uránia Színház mellett.) Telefon : József 121—16. Kérjen prospektust !

Next