Új Barázda, 1925. február (7. évfolyam, 26-48. szám)
1925-02-01 / 26. szám
1935 február 1. vasárnap _______________U JBlKiCTBi Államilag elismert vetőburgonyák a 1924—25-iki termelési évben Talán egyetlen kultúrnövényünknél se oly fontos a jó vetőmag alkalmazása, mint a burgonyánál. Beteg, degenerált gumók jó termést nem adhatnak. A földmivelésügyi kormány — hogy a gazdáknak bizalmát a nemesített burgonyák iránt fokozza —■ a vetőburgonyát termelő gazdaságokat bizottságaival ellenőrizteti s csak azoknak terményeit »ismeri el« vetőburgonyáknak, melyekben a burgonyaföldek, illetőleg a burgonyatermés az esetről-esetre kiszállt bizottság kívánalmainak megfele, azaz betegség a töveken nem mutatkozott és a termés jó volt. Az 1924/25. termelési évre a következő gazdaságok terményeit ismerték el államilag: Aarai érésű fajták: Németh Testvérek Dunakiliti (Moson) — korai rózsa fajta. Festetich-uradalom Berzence (Somogy) —King Eduard fajta. Baik Gyula Bodabajtor-Felsőszentiván (Fejér) — Früheste fajta. Andrássy-uradalom Szigetvár (Somogy) — Früheste fajta. Farkas Dénes Mezőőrs (Győr)— Früheste fajta. Középérésű fajták: Károlyi-uradalom Zalaszentgrót (Zala) — zalaszentgróti fajta. Eszenyi-uradalom Tornyospálca (Szabolcs) — Mándolki rózsa és Deodara fajta. Mándy S. bérgazdasága Nyírbátor (Szabolcs) — kifli fajta. Festetich-uradalom Berzence (Somogy) — Ella fajta, őstermelők simongáti uradalma Nagyatád (Somogy) — Ella és Gratiola fajta. Ofner dr. gazdasága Inárcs (Pest) — Ella fajta. Bajk Gyula Budakajtor-Felsőszentiván (Fejér) — Ella, Intel és Deodara fajták. Bischitzuradalom Keszőhidegkut (Tolna) — Ella és Industrie fajta. Német Testvérek Dunakiliti (Moson) — Ella fajta. Széchényi-uradalom Erdőcsokonya (Somogy) — Ella és Deodora fajta. Klein Lajos gazdasága Dunaföldvár (Fejér) — Weisse Riesen fajta. Eszterházyuradalom Sükör (Sopron) — Weisse Riesen fajta. Szeld Mezőlak (Veszprém) — Bellona fajta. Szalay Dezs Ugod (Veszprém) — Industrie fajta. Késői érésű fajták: Eszenyi Jenő Tornyospálca (Szabolcs) — Wolthmann gyöngye és Krüger gyöngye fajták. Balogh és Illés Simonmajor, up. Tolna (Tolna) — Prof. Wolthmann fajta. Baik Gyula Bodakastor (Fejér) — Prof. Wolthmann és Krüger fajták. Nyírségi Mezőgazdasági Rt. Görögszállás (Szabolcs) — Prof. Wolthmann fajta. Klein Lajos Baracs, up. Dunaföldvár (Fejér) — Pras. Krüger fajta. Mándy Samu Nyírbátor (Szabolcs) — Piris. Krüger fajta. Eszterházy-uradalom Süttör (Sopron) — Pras. Krüger fajta. Az elismert vetőburgonyák ára nagy általánosságban 30—50 százalékkal magasabb a napi burgonyaárnál. Megrendelésük közvetlenül a termelő gazdaságoknál történhetik meg. A terméskilátások túlzott aggályai indokolatlanok Nagyobbe mérvű lágy károkról nem lehet szó — Az egerek és varjak által okozott kár a búzavetéseknél 10*8, a rozsavetéseknél 9*3 százalék — Mit mond a földmivelésügyi minisztérium rendkívüli vetés jelentése — Az új BARÁZDA tudósítójától . A szokatlan téli időjárás szükségessé tette, hogy az eddigi gyakorlattól eltérően a vetések állásáról és a mezőgazdaság állapotáról a mostani évszakban is hivatalos tájékoztatást nyújtson a földművelésügyi minisztérium. Ez a tájékoztatás annál is inkább kívánatossá vált, mert a rendellenes időjárás hatása alatt a legkülönfélébb hírek keltek szárnyra és indokolatlanul aggályokat támasztottak az ez évi termést illetően. Csapadék az utóbbi tíz hét alatt igen kevés volt. Az őszi szántási és vetési munkálatokat sok helyen még fagy beállta előtt befejezték. Egyes kötöttebb talajú helyeken az őszi szárazság folytán a nagyon rögös szántásba való vetést halogatták ugyan a gazdák, a téli enyhe idő alatt azonban ezeket is elvégezték. A tavaszi vetések alá szükséges szántásokat mindenütt befejezték, beleszámítva a kihordott trágya alászántását is, mert az enyhe nappalok a szántási munkák zavartalan folytatását lehetővé tették. Az őszi vetések területe országos öszszegben körülbelül megegyezik a múlt évivel, bár vármegyénként kisebb-nagyobb eltolódások mutatkoznak, így vetésterület-növekedést jelentettek Esztergom, Komárom, Hont, Nógrád, Baranya, Heves, Pest, Abafi- torna, Borsod, Gömör és Békés vármegyékből. . Ellenben területcsökkenést jelentettek: Fejér, Veszprém, Zala, Csongrád, Jász- Nagykun-Szolnok, Bihar, Szabolcs, Ung, Szatmár, Bereg ‘és Ugocsa vármegyékből. ’ x Az őszi vetések közűl a korán elvetettek egyenletesen kikeltek, de a száraz, hótakaró nélküli időjárás miatt nem tudtak még kellően elbokrosodni. A későn vetett búzák egy része csirában van, egy része pedig még keletien. Ez utóbbiak, ha kellő nedvességet kapnak, jól kikelhetnek. A beérkezett jelentésekből megállapítható tehát, hogy az ebben az évszakban szokásos csapadékkal szemben eddig jelentkezett kisebb nedvességgel kapcsolatban a terméskilátásokat illetően támasztott túlzott aggályok még meg nem okoltak, mert ha a még hiányzó nedvesség akár eső, akár hó alakjában (az utóbbi kívánatosabb lenne) hamarosan megérkezik, a jelenlegi helyzet megfelelően kiegyensúlyozódnék. Ugyanis csak a csapadékhiány pótlásáról van szó, mert hosszantartó erős fagyok ez ideig nem lévén, nagyobb mérvű fagykárok még nincsettek. . A szárazság alatt elszaporodott mezei egerek, továbbá a varjak által okozott károk a fagykároknál már számottevőbbeknek látszanak, bár ezek sem tekinthetők véglegeseknek. Mert a károk mérve tulajdonképen csak a vegetáció megindulta után állapítható meg pontosan. Az egerek és varjak által együttesen megtámadott vetéseket országos átlagban az őszi búzavetés 108 százalékára, a rozsnál az összes rozsvetés 93 százalékára becsülik a gazdasági felügyelőségek. Minthogy azonban az egerek által okozott károk nagy része csupán a levélzet lerágásából áll, a növény szike pedig érintetlen, kedvező időjárás esetén a károsodás még ennél is jóval kevesebb lesz. A beérkezett jelentések szerint legtöbbet szenvedtek az egerektől Veszprém, Heves, Zemplén, Zala, Abaúj- Tolna, Borsod-Gömör, Hont Nógrád, Csongrád és Szatrttár, Bereg-Ugocsa vármegyék búzavetései. Lényeges egérkárok mutatkoznak még különösen a lucernásokban, mígy rozsvetésekben aránylag kisebb a kár. Per egyéb kártevők közül megemlítendők még a gabonafutrinka, a drótféreg, a hesszeni légy és a csikoshátú búzalégy, melyek azonban csak szórványosan fordulnak elő s nagyobb károkat nem okoznak. KukorikaFigyeljetek ! Helyre lányok és legények Ha fál kígyó! ez a címe a legremekebb regénynek. s FélftaSsiS gőzgép 120/140 lóereje, Wolf stagdeburgi gyártmányú, azonnal kapható glateonaturiesstésre is . Ajánlattal készséggel szolgálunk. Cím: KELLNER ANTAL ÉS FIA Budapest, Berlini tér 4. szám. Magánjává 10 lóerejű, 10 col dobszélességű cséplővel, kapható gabonatülriesztésra is. Ajánlattal készséggel szolgálunk. Cím: KELLNER ANTAL ÉS FIA Budapest, Berlini tér 4. szám. Szivógázmotort komplett, generátorral együtt, eredeti németországi gyártmány, azonnal kapható gabonatirlesztésre ’is. Ajánlattal készséggel szolgálunk. Cint: KELLNER ANTAL ÉS FIA Budapest, Berlini tér 4. szám. HÉ “•A SigteS sofförtlkodása melyet mi is felelősség mellett ajánlhatunk, csak a „Viktória” a sötét fájisszai vezetésében van, mert itt gépészmérnökök modern autókon szakszerűleg kiképezik, műhelygyakorlattal egybekötve, hatóság előtt sikeresen levizsgáztatják. Mielőtt bárhova menne, saját érdekében okvetlen érdeklődjék. Tandíj bármilyen részletekben fizethető. „Viktória11 autószakiskolában VI., Sáresmarty-utca ötvenhárom. Telefon 1390. MRATKÓ JÓZSEF utóda pusztavftves és fegyverkereskedlms BUDAPEST, VII., KAKOUT-ElŐKUT 9. Elvállal: mindenféle fegyver javítását, átalakítását és felújítását. — Elad: elsőrendű gyártmányú golyós, sörétes, ismétlő és automata vadászfegyvereket. — Legjobb minőségű mindennemű golyós, sörétes töltények, lőszereit. Mázait szaksigk.it legelőnyösebben a »rangya« vidéki szövetkezeteiben szerezheti be. Kapható: Férfi és női ruhának való szövetek, fehérneműre, ágyneműre való chilion, vászon, zejir, kanavász. Szabókellékek, kész fehér neműek és felsőruhák, úgyszintén mindennemű rövid-, kézmű-, konfekció- és díszműáruk. Tartalékpénzek legelőnyösebben mint áruelőleg vagy folyószámlabetétek a J&cngya 3 központnál gyümölcsöztethetők. / iWfr ffi W SMn iS& VEZÉRKÉPVISELET KEREKES és TANKRENDSZERU ." /wnfTDAImiD »ligo”rt""ztsstssu :|p 11 h r| if |K|1 §| |||| Budapest, V., Alkotmányi* 31. Szántásra Vontatásra Hajtásra | Wk Uf'y ’iL '* ff | EH W ^ E Telefon: 184—II. Nehéz talajokra is egyaránt alkalmas, tartós, üzembiztos Jjf) "^CuwbS^ i ......................Sürgönyeim: Lugor, Budapest, német gyártmányok. — Pótalkatrészek. — Javítások ! EREDETI ISIIlét k&pltatók * EREDETI HELICHAB BACHERI „Unicum-Drill" sox»vetök Ajánlattal készséggel szolgál: acélekék és talajmivelő* JfKnek BaCll©I? MeMellfilm eszközök „Imperator" sortrágyázó vetőgépek Rudolf peron, Sürgönyeim: KULTUR Budapest, Budapest, V.,