Új Barázda, 1932. október (14. évfolyam, 128-136. szám)
1932-10-02 / 128. szám
2 az audiencia után, a közérdek szempontjából a legnagyobb megnyugvással látom a helyzetet. A kisgazdák három vezető emberének, Mayer Jánosnak, Schandl Károlynak és Csizmadia Andrásnak tehát volt alkalmuk arra, hogy alkotmányos szokás szerint az államfő elé járuljanak és mint a gazdatársadalom helyzetének alapos ismerői, elmondhassák véleményüket. És ha nem is hozhatják nyilvánosságra mindazt, amit a kormányzó előtt elmondottak, kétségtelennek tartjuk, hogy a tőlük megszokott őszinteséggel és nyíltsággal feltárták az államfő előtt a mezőgazdaság súlyos helyzetét és így a kormányzó a leghivatottabbaktól is azt hallotta, hogy elsősorban csakis akkor lehet nálunk rendezett állapotokat teremteni, ha a lehető legnagyobb áldozatkészséggel segítségére sietünk a súlyos terhek alatt fuldokló gazdatársadalomnak. Felavatták a margitszigeti premontrei káponnét Impozáns ünnepség keretében avatták fel csütörtökön délelőtt a Felsőmargitszigeten a romjaiból restaurált premontrei kápolnát. A közmunkák tanácsa építtette újjá a XII. száadban épült kápolnát a kormányzó tízéves országlási jubileuma alkalmából. Az avatási ünnepségen nagyszámú és előkelő közönség jelent meg s délelőtt 10 órakor érkezett Horthy Miklósné, a kormányzó felesége. Rakovszky Iván dr. ny. miniszter, a Közmunkatanács elnöke, nagyszabású beszédben ismertette a restaurálás előzményeit, megemlékezett a templom történetéről, a romok feltárásáról. Az újjáépítést Lux Kálmán tervei szerint végezték. Az ünnepi beszéd elhangzása után Seresz Jusztinián hercegprímás húsztagú papi kísérettel körbejárta a kápolnát és szenteltvízbe mártott olajággal megáldotta, majd a premontrei rend két kanonokának segédletével szentmisét mondott. Az ünnepség a Himnusszal ért véget. „Boldog jövendőt a magyaroknak” — ezzel búcsúzott tőlünk az olasz követ Ariotta Mario volt budapesti olasz követ szerda este hat órakor a római gyorsvonattal elhagyta Budapestet, elutazott Buenos Ayresbe, új álomáshelyére. A déli pályaudvaron megható ünnepség közben búcsúztatták Arlottát, a magyarok barátját, akinek tiszteletére feldíszítették virágokkal, valamint magyar és olasz szintl drapériákkal az elsőosztályú várótermet. Hatalmas tömeg kísérte ki Arlottát, előkelőségek, a diplomáciai testület tagjai és kivonult az egész budapesti olasz kolónia. Bucsúzáskor az olasz követ a következőket mondotta: — Érzelmeim Magyarország iránt anynyira ismertek, hogy nem szükséges azokat megismételni, hiszen talán mindenki tudja, hogy mennyire őszinte szívből szerettem meg ezt az országot, a magyarokat. Életem legszebb emléke az az idő, amelyet itt töltöttem önök között. Csak annyit mondhatok, hogy szerencse, hogy áthelyezésem sürgönyileg történt, mert nem bírtam volna ellenállni annak a vágynak, hogy az olasz királyi kormányt meg ne kérjem budapesti megbízatásom meghoszszabbítására. Amikor őfelsége a király és Mussolini Buenos-Ayresbe helyeztek át, tartozom nekik hálámat egyúttal kifejezni, hogy utódomul Gdlonna herceget küldték, aki méltón fogja folytatni azt a munkát, amit én elkezdtem. Majd könnyes szemmel így folytatta árlotta: — Küldöm köszöntésemet a magyar nemzetnek és ennek a megható búcsúztatásnak a percében csak annyit mondhatok, boldog jövendő a magyaroknak! Külföldi forgalomban a válaszlevél bérmentesítését úgy vállalhatja, ha a külföldre szóló leveléhez bármely postahivatalnál beszerezhető válaszdíjszelvényt csatol. UJ RSRAZDA 1932 október 2. vasárnap ^zA. Hasznos tudini, hogy a derűs hangulat, a jó közérzés mindig a gyomor és belek kifogástalan működésétől függ ^ Saiorul&sbEit szenvedőknél, , emésztési hiányoknál pedig ,'Z*. SchmidtHauer természetes keserűvize válik lse legjobban Kétszáz halottja van a görögországi földrengésnek Kalkidike félszigetén földrengés volt. A földrengés halálos áldozatainak száma az eddigi megállapítás szerint kétszáz, a sebesültek száma pedig meghaladja a négyszázat; közülük mintegy ötvennek súlyos az állapota. Több helyen még éreznek földlökéseket, de ezek már gyengébbek. Öt falu teljesen rombadőlt, tíz másik faluban a házak fele beomlott. Ezenkívül még két faluban estek a nagyobb károk. Mintegy kétezernégyszáz család, hajlék nélkül maradt. A sürgős gondozásra szoruló súlyos sebesülteket hadihajón Cavallába szállították. Hierissos közelében egy kis patak eltűnt, más helyeken ásványvízforások törtek fel a földből. Az Athos-heggyel helyreállították a közlekedést. Az ottani kolostorok nem szenvedtek kárt. Szalonikiból kenyeret és más élelmiszereket küldtek a helyszínre. A francia miniszterelnök Venizelosz miniszterelnök rendelkezésére 50.000 frankot utaltatott át, mintha kalkidikei áldozatok segélyezésére szánt személyi hozzájárulást. Hierissos magasságában horgonyzó angol Földközi-tengeri flotta valamennyi rendelkezésre álló hajója parancsot kapott, hogy álljon rendelkezésre a segítségnyújtásnál. A felsősziléziai földtani meteorológiai állomás műszerei szerdán hajnali 5óra tájban újabb erős rengést jeleztek, amely valószínűleg Görögországban, a Kalkidikefélsziget környékén történt. Athéni jelentés szerint I Calkidike félszigeten aöldlökések folytatódnak. Az erős földlökés Egrihuucak helységet és Apolloniades fürdőhelyet elpusztította. Valamennyi ház beomlott. Több sebesült kórházba szállítása közben meghalt. A lakosok szabad ég alatt töltik az éjszakát. Halálra ítélték, és kivégezték a pesthidegkuti Korcsmárosné gyilkosát Mindvégig tagadóit, csak a kivégzés előtt ismerte be a gyilkosságot A pesthidegkuti korcsmárosné, JandríkJózsefné gyilkosát a törvényszék két és fél napig tartó tárgyalás után halálra ítélte. Éder József, a falábú gyilkos az egész tárgyalás alatt végig megmaradt tagadása mellett. Hiába állottak vele szemben a tanúk, hiába cáfolták meg közeli rokonai is védekezését. Éder József konokul, mindvégig azt hangoztatta, hogy nem ő volt az, aki a gyilkosságot elkövette. A kihallgatott közel 43 tanúból huszonnyolcan esküdtek meg arra, hogy ő járt a gyilkosság napján a kocsmában, vele beszélteti, neki adtak vizet, az ő biciklijét javították meg, szóval felismerte mindenki, akire csak hivatkozott, mindez azonban nem törte meg az elvetemedett embert és állandóan azt hangoztatta, hogy nem tud semmiről. Csütörtök délelőtt azután befejeződött a bizonyítási eljárás és az ügyész elmondotta vádbeszédét. A gyilkos védője is csak annyit tudott mondani, hogy bár kétesek a bizonyítás egyes pontjai, de el kell ismernie, hogy védencének a bűnössége megállapítható. És csak annyit kért, hogy utalják az ügyet rendes bíróság elé. A bíróság ezután megkérdezte még a gyilkos Éder Antalt, hogy tud-e valamint védelmére felhozni, mire a gyilkos csak annyit felelt: — Kern. — Semmit sem akar mondani? — kérdezi újra az elnök. — Hám, — feleli a gyilkos, mire a biróság visszavonult ítélethozatalra. Délután egy óra felé hirdette ki azután a rögtönítélő biróság az ítéletet halálos csendben és az ítéletben bűnösnek mondotta ki Éder Józsefet szándékos emberölés bűntettében és egyrendbeli szándékos emberölés bűntettének kísérletében és ezért kötél általi halálra ítélte. A halálos ítélet hallatára mintha Éder kissé megtántorodott volna,de azután ismét kiegyenesedett, az arcán nyoma sincs semmiféle izgalomnak. Az ítélet és indokolásának felolvasása után az elnök megkérdezi Éder Józsefet, kér-e kegyelmet, mire az igennel válaszolt A kegyelmi tanács alig tíz percig tartott, amikor azután a védő közölte Éder Józseffel, hogy a törvényszék nem ajánlotta kegyelemre és az ítélet végrehajtható lesz Négy óra után néhány perccel a rabszállító autó elvitte a gyűjtőfogházba a halálra ítélt Éder Józsefet, ahol elhelyezték őt a fogház egyik siralomházzá átalakított cellájába, ahol már várta őt a fogház lelkésze, hogy utolsó útján lelki vigaszban részesítse. Mielőtt kivezették volna a bitófához, magához kérette ügyvédjét, akinek a következőket mondotta: — Ügyvéd uram, most már nem segít rajtam semmi.. . Beismerem, hogy én követtem el a gyilkosságot, szánom-bánom bűnömet és meg akarok bűnhődni, most már csak az Isten segít rajtam. Ezután egy darab kenyeret kért, amelyet jóízűen elfogyasztott. Pontban fél ötkor kivezették a kivégzés színhelyére, felolvasták előtte az ítéletet és néhány perc múlva Éder József már elvette földi büntetését. Erdélyt adják vissza Magyarországnak — írja egy angol lap vezércikke Az Eving Standard vezércikkben követeli a versaillesi szerződés revízióját és ezt egyoldalúnak, bosszúálló szelleműnek mondja. A lap szerint a történelem bizonyítja, hogy szerződések nem szoktak tizenöt esztendőnél tovább érvényben lenni és nem lehet belátni, miért kellene éppen a versaillesi szerződés külön szentségét elismerni. Az európai békét csak úgy lehet fenntartani, ha Németország egyenjogúságot kap, a lengyel korridort megszüntetik, Sziléziát ismét Poroszországnak, Erdélyt Magyarországnak adják vissza. A fegyverkezés terén középvonalat kell találni, amire Franciaország és Amerika álláspontjainak összeegyeztetése nyújtana módot Amerika is belátja már — amit Olaszország már régen belátott, — hogy németellenes állásfoglalás ma már nem lehetséges. Valódi ezüst óralánc és egy valódi svájci óra, három évi jótállással, ősz- /*gaszesen.....................................P U.3?U 2 darab 14 karátos arany jegygyűrű ia összesen..................................................... Zálogcédulát és tört aranyat legmagasabb áron veszek csak SELINGERnél Calvin tér 3. Vidékre utánvéttel. A Magyarországi Szövetkezetek Szövetségének őszi munkaprogramja A Magyarországi Szövetkezetek Szövetsége végrehajtó bizottsága ülést tartott Schandl Károly dr., az OKH alelnök-vezérigazgatójának elnöklete alatt, aki mindenekelőtt beszámolt a Nemzetközi Mezőgazdasági Bizottság és a Nemzetközi Szövetkezeti Bizottság lausannei Illéseitől, ahol a magyar agrárszövetkezetek gabona-, tej-, baromfi- és tojáskiviteli tevékenysége osztatlan elismerésre talált az összes államok részéről. Ennek kapcsán a végrehajtó bizottság sajnálattal állapította meg azt a sérelmes helyzetet, hogy szövetkezeteink terményértékesítő és exportmunkáját nem a közérdeket szolgáló mesterséges akadályok nehezítik, amelyeknek megszüntetése érdekében a szövetség a kormányhoz fordul. Kunost Ödön dr. egyetemi tanár, ügyvezető alelnök ismertette ezután a szövetség őszi munkaprogramját, a váltótörvény módosítása ügyében indított akciót, majd beszámolt arról, hogy a német kormány szeptember 4-én kelt szükségrendeletével az ipari hitel- és fogyasztási szövetkezetek által felveendő kölcsönökért — hathatós alátámasztásuk céljából— 45 milió márka állami garanciát vállalt, ami ismét azt bizonyítja, hogy külföldön összehasonlíthatatlanul nagyobb támogatásban részesítik a szövetkezeteket, mint nálunk. Ezzel kapcsolatban a végrehajtó bizottság Balogh Elemér és Koós Zoltán felsőházi tagok, valamint Holzwart Ferenc mint tanácsos hozzászólása után elhatározta, hogy nyomatékosan felhívja az új kormány figyelmét a falusi nép gazdasági helyzetének a megjavítására, ami csakis a magyar szövetkezeti hálózat erőteljes kiépítése és fejlesztése útján lehetséges. Antal István dr. ügyvezető titkár javaslatára elhatározta a végrehajtóbizottság, hogy a szövetség akciót indít a szövetkezeti nevelésügy érdekében, megkezdi rendszeres kiszállásait a vidékre és évi közgyűlését november hó 10-én tartja meg, amelyen közgazdasági és szövetkezeti életünk kiválóságai lesznek a fontos és időszerű kérdések előadói. vsnsaemmmsii wm w—■ biii—ii i ■ n Egy munkás külsejű ember a farkasréti temetőben agyonlőtt egy asszonyt, aztán önmagával végzett Csütörtökön délben revolveres gyilkosságról és öngyilkosságról érkezett jelentés Budapesten az első kerületi kapitányságra. A farkasréti temető gondnoksága jelentette, hogy a temető bejáratánál két halálesettel végződő tragédia játszódott le. A jelentés szerint a temető kapujában egy munkáskülsejű férfi revolverrel rálőtt egy nőre, akinek társaságában érkezett a temetőig. A golyó talált és a nő véresen, holtan bukott a földre. A gyilkos merénylet után a férfi önmaga ellen fordította a fegyvert és ez a golyó is halálos sérülést okozott, a férfi pár pillanat alatt meghalt. A jelentés után az első kerületi kapitányságról azonnal rendőri bizottság ment a farkasréti temetőbe és megkezdte a vizsgálatot a kettős halálos tragédia ügyében. Mindkét golyó fejsérülést okozott. Az egyik a nő koponyájába hatolt, a férfi szájba lőtte magát. A két holttest mellett újságpapírban egy kis csomagot találtak s megkerült a nő kopott retiktürje is.