Új Barázda, 1932. október (14. évfolyam, 128-136. szám)

1932-10-02 / 128. szám

2 az audiencia után, a közérdek szem­pontjából a legnagyobb megnyugvás­sal látom a helyzetet. A kisgazdák három vezető emberé­nek, Mayer Jánosnak, Schandl Ká­­rolynak és Csizmadia Andrásnak te­hát volt alkalmuk arra, hogy alkot­mányos szokás szerint az államfő elé járuljanak és mint a gazdatársadalom helyzetének alapos ismerői, elmond­hassák véleményüket. És ha nem is hozhatják nyilvánosságra mindazt, amit a kormányzó előtt elmondottak, kétségtelennek tartjuk, hogy a tőlük megszokott őszinteséggel és nyíltsággal feltárták az ál­lamfő előtt a mezőgazdaság sú­lyos helyzetét és így a kormányzó a leghivatottab­baktól is azt hallotta, hogy első­sorban csakis akkor lehet nálunk rendezett állapotokat teremteni, ha a lehető legnagyobb áldozatkészség­gel segítségére sietünk a súlyos terhek alatt fuldokló gazdatársadalomnak. Felavatták a margitszigeti premontrei káponnét Impozáns ünnepség keretében avatták fel csütörtökön délelőtt a Felsőmargit­­szigeten a romjaiból restaurált pre­montrei kápolnát. A közmunkák tanácsa építtette újjá a XII. száadban épült ká­polnát a kormányzó tízéves országlási ju­bileuma alkalmából. Az avatási ünnep­ségen nagyszámú és előkelő közönség je­lent meg s délelőtt 10 órakor érkezett Horthy Miklósné, a kormányzó felesége. Rakovszky Iván dr. ny. miniszter, a Közmunkatanács elnöke, nagyszabású be­szédben ismertette a restaurálás előzmé­nyeit, megemlékezett a templom történe­téről, a romok feltárásáról. Az újjáépítést Lux Kálmán tervei szerint végezték. Az ünnepi beszéd elhangzása után Se­resz Jusztinián hercegprímás húsztagú papi kísérettel körbejárta a kápolnát és szenteltvízbe mártott olajággal megál­dotta, majd a premontrei­ rend két kano­nokának segédletével szentmisét mondott. Az ünnepség a Himnusszal ért véget. „Boldog jövendőt a magyaroknak” — ezzel búcsúzott tőlünk az olasz követ Ariotta Mario volt budapesti olasz kö­vet szerda este hat órakor a római gyors­vonattal elhagyta Budapestet, elutazott Buenos­ Ayresbe, új álomáshelyére. A déli pályaudvaron megható ünnepség közben búcsúztatták Arlottát, a magyarok barát­ját, akinek tiszteletére feldíszítették vi­rágokkal, valamint magyar és olasz szintl drapériákkal az elsőosztályú várótermet. Hatalmas tömeg kísérte ki Arlottát, elő­kelőségek, a diplomáciai testület tagjai és kivonult az egész budapesti olasz ko­lónia. Bucsúzáskor az olasz követ a következő­ket mondotta: — Érzelmeim Magyarország iránt any­­nyira ismertek, hogy nem szükséges azo­kat megismételni, hiszen talán mindenki tudja, hogy mennyire őszinte szívből sze­rettem meg ezt az országot, a magyaro­kat. Életem legszebb emléke az az idő, amelyet itt töltöttem önök között. Csak annyit mondhatok, hogy szerencse, hogy áthelyezésem sürgönyileg történt, mert nem bírtam volna ellenállni annak a vágynak, hogy az olasz királyi kormányt meg ne kérjem budapesti megbízatásom meghosz­­szabbítására. Amikor őfelsége a király és Mussolini Buenos-Ayresbe helyeztek át, tartozom nekik hálámat egyúttal kife­jezni, hogy utódomul Gdlonna herceget küldték, aki méltón fogja folytatni azt a munkát, amit én elkezdtem. Majd könnyes szemmel így folytatta árlotta: — Küldöm köszöntésemet a magyar nemzetnek és ennek a megható búcsúzta­tásnak a percében csak annyit mondha­tok, boldog jövendő a magyaroknak! Külföldi forgalomban a válaszlevél bér­mentesítését úgy vállalhatja, ha a kül­földre szóló leveléhez bármely postahiva­talnál beszerezhető válaszdíjszelvényt csatol. UJ RSR­AZDA 1932 október 2. vasárnap ^­­zA. Hasznos tudini, hogy a derűs hangulat, a jó közérzés min­­dig a gyomor és belek kifogástalan mű­­ködésétől függ ^ Saiorul&sbEit szenvedőknél, , emésztési hiányoknál pedig ,'Z*. SchmidtHauer természetes keserű­vize válik lse legjobban Kéts­záz halottja van a görögországi földrengésnek Kalkidike félszigetén földrengés volt. A földrengés halálos áldozatainak száma az eddigi megállapítás szerint kétszáz, a sebesültek száma pedig meghaladja a négyszázat; közülük mintegy ötvennek súlyos az állapota. Több helyen még érez­nek földlökéseket, de ezek már gyen­gébbek. Öt falu teljesen rombadőlt, tíz másik faluban a házak fele beomlott. Ezen­kívül még két faluban estek a nagyobb károk. Mintegy kétezernégy­száz család, hajlék nélkül maradt. A sürgős gondozásra szo­ruló súlyos sebesülteket hadihajón Ca­­vallába szállították. Hierissos közelében egy kis patak eltűnt, más helyeken ás­­ványvízforások törtek fel a földből. Az Athos-heggyel helyreállították a közleke­dést. Az ottani kolostorok nem szenvedtek kárt. Szalonikiból kenyeret és más élelmi­szereket küldtek a helyszínre. A francia miniszterelnök Venizelosz miniszterelnök rendelkezésére 50.000 fran­kot utaltatott át, mintha kalkidikei áldo­zatok segélyezésére szánt személyi hozzá­járulást. Hierissos magasságában hor­­gonyzó angol Földközi-tengeri flotta vala­mennyi rendelkezésre álló hajója paran­csot kapott, hogy álljon rendelkezésre a segítségnyújtásnál. A felsősziléziai földtani meteorológiai állomás műszerei szerdán hajnali 5­­óra tájban újabb erős rengést jeleztek, amely valószínűleg Görögországban, a Kalkidike­­félsziget környékén történt. Athéni je­lentés szerint I Calkidike félszigeten a­öldlökések­ folytatódnak. Az erős föld­lökés Egrihuucak helységet és Apollonia­­des fürdőhelyet elpusztította. Valamennyi ház beomlott. Több sebesült kórházba szállítása közben meghalt. A lakosok szabad ég alatt töltik az éjszakát. Halálra ítélték, és kivégezték a pesthid­egkuti Korcsmárosné gyilkosát Mindvégig tagadóit, csak a kivégzés előtt ismerte be a gyilkosságot A pesthidegkuti korcsmárosné, Jandrík­­Józsefné gyilkosát a törvényszék két és fél napig tartó tárgyalás után halálra ítélte. Éder József, a falábú gyilkos az egész tárgyalás alatt végig megmaradt tagadása mellett. Hiába állottak vele szemben a ta­núk, hiába cáfolták meg közeli rokonai is védekezését. Éder József konokul, mind­­végig azt hangoztatta, hogy nem ő volt az, aki a gyilkosságot elkövette. A kihall­gatott közel 43 tanúból huszonnyolcan esküdtek meg arra, hogy ő járt a gyilkosság napján a kocsmában, vele beszélteti, neki adtak vizet, az ő biciklijét javították meg, szóval felismerte mindenki, akire csak hi­vatkozott, mindez azonban nem törte meg az elvetemedett embert és állandóan azt hangoztatta, hogy nem tud semmiről. Csütörtök délelőtt azután befejeződött a bizonyítási eljárás és az ügyész elmon­dotta vádbeszédét. A gyilkos védője is csak annyit tudott mondani, hogy bár ké­tesek a bizonyítás egyes pontjai, de el kell ismernie, hogy védencének a bűnössége megállapítható. És csak annyit kért, hogy utalják az ügyet rendes bíróság elé. A bí­róság ezután megkérdezte még a gyilkos Éder Antalt, hogy tud-e valamint védel­mére felhozni, mire a gyilkos csak annyit felelt: — Kern. — Semmit sem akar mondani? — kér­dezi újra az elnök. — Hám, — feleli a gyilkos, mire a biró­ság visszavonult ítélethozatalra. Délután egy óra felé hirdette ki azután a rögtönítélő biróság az ítéletet halálos csendben és az ítéletben bűnösnek mon­dotta ki Éder Józsefet szándékos ember­ölés bűntettében és egyrendbeli szándékos emberölés bűntettének kísérletében és ezért kötél általi halálra ítélte. A halálos ítélet hallatára mintha Éder kissé megtántorodott volna,­­de azután is­mét kiegyenesedett, az arcán nyoma sincs semmiféle izgalomnak. Az ítélet és indo­kolásának felolvasása után az elnök meg­kérdezi Éder Józsefet, kér-e kegyelmet, mire az igennel válaszolt A kegyelmi ta­nács alig tíz percig tartott, amikor azután a védő közölte Éder Józseffel, hogy a törvényszék nem ajánlotta kegyelemre és az ítélet végrehajtható lesz Négy óra után néhány perccel a rab­­szállító autó elvitte a gyű­jtőfogházba a halálra ítélt Éder Józsefet, ahol elhelyez­ték őt a fogház egyik siralomházzá átala­kított cellájába, ahol már várta őt a fog­ház lelkésze, hogy utolsó útján lelki vi­gaszban részesítse. Mielőtt kivezették volna a bitófához, magához kérette ügyvédjét, akinek a kö­vetkezőket mondotta: — Ügyvéd uram, most már nem segít rajtam semmi.. . Beismerem, hogy én követtem el a gyilkosságot, szánom-bánom bűnömet és meg akarok bűnhődni, most már csak az Isten segít rajtam. Ezután egy darab kenyeret kért, ame­lyet jóízűen elfogyasztott. Pontban fél öt­kor kivezették a kivégzés színhelyére, fel­olvasták előtte az ítéletet és néhány perc múlva Éder József már elvette földi bün­tetését. Erdélyt adják vissza Magyarországnak — írja egy angol lap vezércikke Az Eving Standard vezércikkben kö­veteli a versaillesi szerződés revízióját és ezt egyoldalúnak, bosszúálló szelleműnek mondja. A lap szerint a történelem bi­zonyítja, hogy szerződések nem szoktak tizenöt esztendőnél tovább érvényben lenni és nem lehet belátni, miért kellene éppen a versaillesi szerződés külön szentségét elismerni. Az európai békét csak úgy lehet fenntartani, ha Németország egyenjogúsá­got kap, a lengyel korridort megszüntetik, Sziléziát ismét Poroszországnak, Erdélyt Magyarországnak adják vissza. A fegy­verkezés terén középvonalat kell találni, amire Franciaország és Amerika állás­pontjainak összeegyeztetése nyújtana mó­dot Amerika is belátja már — amit Olasz­ország már régen belátott, — hogy német­ellenes állásfoglalás ma már nem lehet­séges. Valódi ezüst óralánc és egy valódi svájci óra, három évi jótállással, ősz- /*­ga­szesen.....................................P U.3?U 2 darab 14 karátos arany jegygyűrű ia összesen..................................................... Zálogcédulát és tört aranyat legmagasabb áron veszek csak SELINGER­nél Calvin tér 3. Vidékre utánvéttel. A Magyarországi Szövet­kezetek Szövetségének őszi munkaprogramja A Magyarországi Szövetkezetek Szö­vetsége végrehajtó bizottsága ülést tartott Schandl Károly dr., az OKH alelnök-ve­­zérigazgatójának elnöklete alatt, aki min­denekelőtt beszámolt a Nemzetközi Mező­­gazdasági Bizottság és a Nemzetközi Szö­vetkezeti Bizottság lausannei Illéseitől, ahol a magyar agrárszövetkezetek ga­bona-, tej-, baromfi- és tojáskiviteli te­vékenysége osztatlan elismerésre talált az összes államok részéről. Ennek kapcsán a végrehajtó bizottság sajnálattal álla­pította meg azt a sérelmes helyzetet, hogy szövetkezeteink terményértékesítő és exportmunkáját nem a közérdeket szolgáló mesterséges akadályok nehe­zítik, amelyeknek megszüntetése érdekében a szövetség a kormányhoz fordul. Kunost Ödön dr. egyetemi tanár, ügyve­zető alelnök ismertette ezután a szövetség őszi munkaprogramját, a váltótörvény módosítása ügyében indított akciót, majd beszámolt arról, hogy a német kormány szeptember 4-én kelt szü­kségrendeletével az ipari hitel- és fogyasztási szövetkezetek által felveendő kölcsönökért — hathatós alátámasztásuk céljából­­— 45 milió márka állami garanciát vállalt, am­i ismét azt bizonyítja, hogy külföldön összehasonlíthatatla­nul nagyobb támogatásban részesítik a szövetkezeteket, mint nálunk. Ezzel kapcsolatban a végrehajtó bizottság Balogh Elemér és Koós Zoltán felsőházi tagok, valamint Holzwart Ferenc mint tanácsos hozzászólása után elhatározta, hogy nyomatékosan felhívja az új kor­mány figyelmét a falusi nép gazdasági helyzetének a megjavítására, ami csakis a magyar szövetkezeti hálózat erőteljes kiépítése és fejlesztése útján lehetséges. Antal István dr. ügyvezető­ titkár javas­latára elhatározta a végrehajtóbizottság, hogy a szövetség akciót indít a szövetke­zeti nevelésügy érdekében, megkezdi rend­szeres kiszállásait a vidékre és évi köz­gyűlését november hó 10-én tartja meg, amelyen közgazdasági és szövetkezeti éle­tünk kiválóságai lesznek a fontos és idő­szerű kérdések előadói. vsnsaemmmsii wm w—■ biii—ii i ■ n Egy munkás külsejű ember a farkasréti temetőben agyonlőtt egy asszonyt, aztán önmagával végzett Csütörtökön délben revolveres gyilkos­ságról és öngyilkosságról érkezett jelentés Budapesten az első kerületi kapitányságra. A farkasréti temető gondnoksága jelen­tette, hogy a temető bejáratánál két halál­esettel végződő tragédia játszódott le. A jelentés szerint a temető kapujában egy m­unkáskülsejű férfi revolverrel rálőtt egy nőre, akinek társaságában érkezett a te­metőig. A golyó talált és a nő véresen, holtan bukott a földre. A gyilkos merénylet után a férfi önmaga ellen fordította a fegyvert és ez a golyó is halálos sérülést okozott, a férfi pár pillanat alatt meghalt. A jelentés után az első kerületi kapi­tányságról azonnal rendőri bizottság ment a farkasréti temetőbe és megkezdte a vizsgálatot a kettős halálos tragédia ügyé­ben. Mindkét golyó fejsérülést okozott. Az egyik a nő koponyájába hatolt, a férfi szájba lőtte magát. A két holttest mellett újságpapírban egy kis csomagot találtak s megkerült a nő kopott retiktürje is.

Next