Új Ember Magazin, 2003 (4. évfolyam)

2002. december - 2003. január

A betlehemállítási szokás az eszkimóknál is meggyökeresedett. Azonban náluk nem ökör és szamár leheli a Kisjézusra a meleget, lévén arrafelé azok ismeretlenek, hanem valami „jegesmalac” és hal, így aztán nem biztos, hogy ott túl melege lenne a Jézuskának... De hogy otthon érzi magát Eszkimó­országban, abban biztosak vagyunk. A www.katolikus.hu in­terneteimen böngészve bukkanhatunk a határon túli magyar (hon)lapok tárházára. Sorrendben haladva első a Gyulafe­hérvári Érsekség lapja, amelyre kattintva egy iga­zán impozáns és egyben barátságos kép tárul elénk. „Isten hozott!”, „Welcome!” - köszönte­nek két nyelven is. A nyitó ablakon megcsodálhatjuk a gyulafehérvári Szent Mi­­hály-székesegyház képét. A megfelelő nyelvű szöveges részre kattintva modern kialakítású, olva­sóbarát oldalt találhatunk. A gyulafehérvári kispapok folyóiratát is innen - kü­lön ablakból­­ érhetjük el. A bemutatkozó oldalon fényképekkel illusztrált formában olvashatjuk az érsekség elöljáróinak rö­vid curriculum vitae-jét, élükön Jakubinyi György érsekkel. Az újdonságok rovatá­ban többek közt a leg­utóbbi körlevelet, az ér­sekséghez tartozó plébá­niák történetét is tanul­mányozhatjuk. Tájéko­zódhatunk aktuális pénz­ügyi, oktatási ügyekről, valamint teljes név és címtár áll rendelkezé­sünkre. Köszönetünket és há­lánkat fejezhetjük ki e honlap készítőinek, hogy a legmodernebb technika révén is kapcsolatba lép­hetünk határainkon túli testvéreinkkel. -sy- Keresztény honlapok Hogy mik vannak... Mária, nemes szűz Az írországi Kellsben látható az a kódex, amelynek egyik miniatúrája az Anya a Gyermekkel. A kódex 800-ban készült, a négy evangéliumot is tartalmazza. Látva a képet, felidéződik a X. századi, ismeretlen szerzőtől származó ír imádság: Mária, nyája, nemes szűz jöjj segíts rajtunk! Urunk testének szekrénye, titkok ládikája! Te kegyes engesztelő, csordultig a Szentlélek kegyelménél, imádkozz velünk az Igaz bíróhoz, abróziás törzs királyához. Jessze fájának ága szép mogyoróerdőben, kérd nekünk, hogy bocsánatot nyerjünk szé­gyenletes vétkeinkre. Tóth Sándor Vilmos- Szelepcsényi, a prímás Kopácsy József, mint a veszprémi püspökség kormány­zója, gyakran elment Sümegre. A nemes lelkű emberbarátot ilyenkor megrohan­ták a szegények, s igénybe vették jóté­konyságát. Elment hozzá egy­szer egy öreg cigány, s néhány garast kért tőle. - Hogy hívják, öreg? - kérdezte Kopácsy. - Szelepcsényi a nevem, kegyelmes uram, - hajlongott az öreg móré. - Szép neve van, öreg. Tudja-e, hogy Magyar­országnak egy híres prímása volt ugyar rézen a néven. A cigár­­y büszkén válaszolt: Hisen ázs a híres prímás én voltam, kegyelmes uram. (Szelepcsényi György 1666-85 között volt esztergomi érsek, hercegprímás) A plébános és a rendőrök Negyven éve gyűjt mindent, ami a rendőrséghez tartozik. Nem rendőr, hanem plébános. Wolfgang Kroker­­nek hívják. Különös kedvtelése kicsit érthetőbbé válik, amikor megtudjuk, hogy nagyapja, apja, bátyja és uno­kaöccse mind rendőr vagy rendőrségi tisztviselő volt, illetve ma is az. Sőt, ő maga is először rendőr volt, s csak később választotta a papi hivatást. A schlessvig-holsteini Kellirighusen plé­bánosa. A gyűjtemény többi része is több ezer darabból áll. Csak az egyenruhák száma több mint három­száz. A gyűjtemény már nem fért el a plébánián, így amikor a helyi rendőr­ségi épületet átépítették, a gyűjte­­mény is itt kapott helyet. A Vatikáni Rádió harmincnyolcadik nyelve októberben indult a napi negyedórás műsor haussza nyelven. Ezt a nyelvet a nagy afrikai ország, Nigéria északi részén beszélik. Többségük muzulmán, de je­lentős a katolikus kisebbség is. A napi műsort a Radunai Egyházmegye kom­munikációs központja állítja össze vallá­si témákról. A vasárnapi adást a pápa és a világegyház híreiből Rómában szer­kesztik.­ ­

Next