Új Ember Magazin, 2003 (4. évfolyam)
2002. december - 2003. január
A betlehemállítási szokás az eszkimóknál is meggyökeresedett. Azonban náluk nem ökör és szamár leheli a Kisjézusra a meleget, lévén arrafelé azok ismeretlenek, hanem valami „jegesmalac” és hal, így aztán nem biztos, hogy ott túl melege lenne a Jézuskának... De hogy otthon érzi magát Eszkimóországban, abban biztosak vagyunk. A www.katolikus.hu interneteimen böngészve bukkanhatunk a határon túli magyar (hon)lapok tárházára. Sorrendben haladva első a Gyulafehérvári Érsekség lapja, amelyre kattintva egy igazán impozáns és egyben barátságos kép tárul elénk. „Isten hozott!”, „Welcome!” - köszöntenek két nyelven is. A nyitó ablakon megcsodálhatjuk a gyulafehérvári Szent Mihály-székesegyház képét. A megfelelő nyelvű szöveges részre kattintva modern kialakítású, olvasóbarát oldalt találhatunk. A gyulafehérvári kispapok folyóiratát is innen - külön ablakból érhetjük el. A bemutatkozó oldalon fényképekkel illusztrált formában olvashatjuk az érsekség elöljáróinak rövid curriculum vitae-jét, élükön Jakubinyi György érsekkel. Az újdonságok rovatában többek közt a legutóbbi körlevelet, az érsekséghez tartozó plébániák történetét is tanulmányozhatjuk. Tájékozódhatunk aktuális pénzügyi, oktatási ügyekről, valamint teljes név és címtár áll rendelkezésünkre. Köszönetünket és hálánkat fejezhetjük ki e honlap készítőinek, hogy a legmodernebb technika révén is kapcsolatba léphetünk határainkon túli testvéreinkkel. -sy- Keresztény honlapok Hogy mik vannak... Mária, nemes szűz Az írországi Kellsben látható az a kódex, amelynek egyik miniatúrája az Anya a Gyermekkel. A kódex 800-ban készült, a négy evangéliumot is tartalmazza. Látva a képet, felidéződik a X. századi, ismeretlen szerzőtől származó ír imádság: Mária, nyája, nemes szűz jöjj segíts rajtunk! Urunk testének szekrénye, titkok ládikája! Te kegyes engesztelő, csordultig a Szentlélek kegyelménél, imádkozz velünk az Igaz bíróhoz, abróziás törzs királyához. Jessze fájának ága szép mogyoróerdőben, kérd nekünk, hogy bocsánatot nyerjünk szégyenletes vétkeinkre. Tóth Sándor Vilmos- Szelepcsényi, a prímás Kopácsy József, mint a veszprémi püspökség kormányzója, gyakran elment Sümegre. A nemes lelkű emberbarátot ilyenkor megrohanták a szegények, s igénybe vették jótékonyságát. Elment hozzá egyszer egy öreg cigány, s néhány garast kért tőle. - Hogy hívják, öreg? - kérdezte Kopácsy. - Szelepcsényi a nevem, kegyelmes uram, - hajlongott az öreg móré. - Szép neve van, öreg. Tudja-e, hogy Magyarországnak egy híres prímása volt ugyar rézen a néven. A cigáry büszkén válaszolt: Hisen ázs a híres prímás én voltam, kegyelmes uram. (Szelepcsényi György 1666-85 között volt esztergomi érsek, hercegprímás) A plébános és a rendőrök Negyven éve gyűjt mindent, ami a rendőrséghez tartozik. Nem rendőr, hanem plébános. Wolfgang Krokernek hívják. Különös kedvtelése kicsit érthetőbbé válik, amikor megtudjuk, hogy nagyapja, apja, bátyja és unokaöccse mind rendőr vagy rendőrségi tisztviselő volt, illetve ma is az. Sőt, ő maga is először rendőr volt, s csak később választotta a papi hivatást. A schlessvig-holsteini Kellirighusen plébánosa. A gyűjtemény többi része is több ezer darabból áll. Csak az egyenruhák száma több mint háromszáz. A gyűjtemény már nem fért el a plébánián, így amikor a helyi rendőrségi épületet átépítették, a gyűjtemény is itt kapott helyet. A Vatikáni Rádió harmincnyolcadik nyelve októberben indult a napi negyedórás műsor haussza nyelven. Ezt a nyelvet a nagy afrikai ország, Nigéria északi részén beszélik. Többségük muzulmán, de jelentős a katolikus kisebbség is. A napi műsort a Radunai Egyházmegye kommunikációs központja állítja össze vallási témákról. A vasárnapi adást a pápa és a világegyház híreiből Rómában szerkesztik.