Új Ember, 1955 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1955-01-02 / 1. szám

VIBE­LICS VIDI A goai patriarchátus a változott világban Ázsia az ázsiai népeiké — olyan folyamat ez, amelyet a dolgok szükségszerű menete előbb vagy utóbb teljes mérték­ben meg fog valósítani. A gyar­matosításoknak vége s a hódítók akkor sem őrizhetik meg ural­mukat, ha tetszetősnek vélt maszkok mögé bújnak. Vonat­kozik ez a napjainkban oly so­kat emlegetett Goáxa is, Kelet­­indiának arra a területére, ame­lyet­ a portugálok még 1510-ben vettek birtokukba. Ázsiának, de magának Indiának méreteihez képest is parányi terület ez: mindössze 3.270 négyzetkilométer, ahol ma sem él több 600.000 lé­leknél. Annál nagyobb azonban hovatartozásának elvi jelentő­sége. Goa nem gyarmat — állítja a portugál kormány, amikor szem­befordul azzal a törekvéssel, amely Goát vissza akarja sze­rezni Indiának. S hivatkozik a portugál kormány arra a negyed­századdal ezelőtt hozott tör­vényre, amely a portugál gyar­matokat az anyaország »­integ­ráns részeivé« nyilvánította. A »volt gyarmatok« lakói — úgy­mond — ma már teljes jogú por­tugál állampolgárok, következés­képpen nem kell s nem is lehet őket felszabadítani. Portugália mintájára azóta már más gyarmatosító államok is szövegeztek hasonló törvényeket, cseppet sem valószínű azonban, hogy az efajta jogászi mesterke­dések különösebb sikerrel jár­hatnának. Goa esetében például Nehru indiai miniszterelnök meggyőzően fejtette ki: nem ar­ról van itt szó, mintha Goát egy külső hatalom, vagyis az indiai köztársaság erőszakkal próbálná bekebelezni — ezt bármelyik pil­lanatban biztosan megtehetné — hanem arról, hogy maguknak a Goa-belieknek nem kell a portu­gál uralom. Pótolhatatlan küldetés? Mindezt azonban inkább csak keretként bocsátottam előre. A nyugati közvéleménynek szánt portugál hírverés ugyanis egyre nagyobb hangsúllyal domborítja ki azt az egyébként hivatalosan is képviselt álláspontot, hogy Goa a keresztény kultúra és a katolikus vallás előőrse Dél- Ázsiában, pótolhatatlan küldetést teljesít, s ez a legfőbb ok amel­lett, hogy továbbra is Portugá­liához tartozzék. Nem árt, ha mé­lyére nézünk ennek az érvelés­nek. Goát illetően annál helyén­valóbb ez, mert köztudomású, hogy Goa valóban fontos és ne­vezetes állomása a keresztény-­­­ség életének. Székesegyházában nyugszanak ma is Xavéri Szent Ferenc hamvai, akinek neve egy­magában történelem, amellett távlat és Programm is. Az angol katolikusok vezető lapja, a Tablet, már többször foglalkozott ezzel a sarkalatos kérdéssel. Legutóbbi számában azután egészen értékes eligazí­tást kaptunk római tudósítója, Adrian Hastings tollából, aki »az egyházkormányzat magas szemé­lyiségeinek« nézeteit foglalja össze közleményében. Hinduk és katolikusok Goáról — írja Hastings — úgy szoktak beszélni, mint »katolikus országocskáról«, az igazság azon­ban az, hogy a lakosságnak csak 47 százaléka keresztény. A kato­likusok általában Portugáliához húznak, a hindu többség Indiá­hoz. De ez csak általánosságban van így, mert ami döntő mozza­nat, a goai katolikus papság te­kintélyes hányada, a bennszülött katolikus értelmiség pedig szinte egészében India oldalán van. A kormányzat csupán az Afrikából hozott katonasággal tudja elejét venni a népfelkelésnek. Aki ma Goában portugálellenes nyilatko­zatot tesz, azonnal letartóztatják. A szellemi vezetők közül több mint százan menekültek át már Indiába, köztük Menino d’Sueza, a katolikus diákszövetség elnöke. Ami Goa kultúráját illeti, az igazság az, hogy amennyiben van kultúra, az inkább hindu, mint portugál. Először is a lakosság többsége ma sem keresztény. Másodszor a lakosok 85 száza­léka ma sem tud írni és olvasni, ami nem éppen dicsősége egy több, mint 400 éves európai ura­lomnak. Harmadszor annak, aki magasabb iskolázásra vágyott, eddig is Indiába kellett mennie, mert Goában nincs főiskola vagy egyetem. Negyedszer Goának megvan a saját nyelve, a »kon­­kani«, míg a portugált csak úgy erőltették rá hivatalos nyelvül. Minden érv India mellett Nem vitás — mondták Has­­tingsnak a Vatikánban —, hogy Goában régóta szentelnek benn­szülött papokat, ez a papság azonban ma is alárendelt hely­zetben van. Míg Indiában a sok­kal, de sokkal fiatalabb egyház­megyék élén mindenütt indiai érsekek és püspökök állnak, sőt Bombayban indiai bíboros is van, addig Goát, a legelső és leg­híresebb egyháztartományt India területén, ma is portugál pat­­riarcha kormányozza. Jellemző különben, hogy India bíborosa, Gracias, maga is Goában szü­letett, el kellett azonban hagynia szűkebb hazáját, hogy kibonta­koztassa képességeit. Az egyetemes katolikus szem­pontok sem szólnak Portugália javára. Sőt az igazság éppen az, hogy az Egyház annál sikereseb­ben végezheti feladatait Indiá­ban és általában Ázsiában, mi­nél előbb és teljesebben meg­szabadulnak papjai az európai jellegtől és az európai hatalmak pártfogolásától. Magának a goai patriarchátusnak is csak elő­nyére válnék, ha beilleszkednék a világon kialakuló új rendbe. Ma ugyanis csak történeti ma­radvány, ereklyeszerű test, ame­lyet tehetetlenségre kárhoztat az a körülmény, hogy kívül kell ma­radnia a modern India nagy életáramlásán, sőt vele szemben nem egyszer ellenséges magatar­tást kell tanúsítania. Mi is azt valljuk, hogy Goá­nak küldetése van — jelentették ki Hastings előtt — szerintünk azonban éppen a küldetése kö­veteli meg, hogy belekapcsolódjék s ne elvágja magát a környező világtól. Nincs mit félnünk at­tól, hogy amennyiben Goa meg­szűnnék portugál gyarmat lenni, Xavéri Szent Ferenc már nem fogja otthon érezni magát. Éppen akkor foghatnak hozzá igazában az utódai és szellemének örökö­sei, hogy dolgozzanak a művön, amelyért ő az életét áldozta. ÉJFÉLI VILÁGOSSÁG Irta: FEKETE ISTVÁN A délután lassan köddé vált, az öreg tölgyre felültek már a var­jak, mint az éjszaka baromfiai s az erdő sötétedő mélységében álomra simogatta a fákat az al­kony. A kis ház kéménye alig füs­tölt, a kutyák hallgattak és nézték az embert, a pitvarban, aki csak állt és talán várt valamit. Aztán bement a házba, ahol nem volt világosság, csak a zsarátnok ros­­kadt meg néha a tűzhelyen. Nem volt fény és nem volt árnyék. Az óra önmagának szitálta a láthatat­lan homokot az idő rostájában s az ember végül is meggyujtotta a lámpát, hogy ne legyen egyedül. Jobbról egy szoba, balról egy szoba. Bement az egyikbe és be­ment a másikba, aztán újra kijött a konyhába Kihúzott egy fiókot s visszatolta, de bele se nézett. A fiókban nem zörrentek a kések, mint máskor, lépései nem dobban­tak s az ajtó hangtalanul nyílt ki, amikor füttyentett a kutyáknak. A két kutya bejött alázatosan és leült eléje. — Hát ez így van — mondta és megsimogatta a fejüket. A kutyák pislogtak a lámpafényben, aztán csendesen kimentek a nyitvaha­­gyott ajtón. — Hát ez így van! Betette az ajtót, leült és nézte az ablakot, ahonnét feketén nézett be a külső világ, a téli est, s a lámpa az ablak sötét tükrében. Csak a lámpa, de az is messze va­lahol, talán az erdő mélyéről, ahol ilyenkor már némán hinti fekete hamuját az est, de dér lesz belőle, mire a bokrokra ér, mert a jó De­cember nem tűri a feketeséget. Kinyitja az egyik szekrényajtót, ki a másikat, rakosgat össze-visz­­sza, s a ruhák régi szagokat mond­va, elindítják gondolatait. Hát persze. Szenteste van, elmegy ide, elmegy oda, szívesen látják és teheti is. Nem tartozik számadás­sal senkinek. Egyik ruháját hosz­­szan nézi. Nem, ezt nem. Ebben esküdött s ez a legjobb ruhája. Szép, arany cserlevél, mint a többi erdésznek. De miért nem? Igenis ezt! A legjobbat! Ha volt felesége meglátja, hát meglátja. Gondol­jon, armi akar az a, az a... na, gyere ruha, talán új asszonyt ke­resünk. Lassan öltözködött s mire ké­szen lett és vállravetett puskával kilépett az ajtón, már kivirágzott az ég. A magasság mélységében hidegen szikráztak a csillagok, s az erdők messzesége felett teljes, ünnepi pompában akkor kelt fel a hold. — Vigyázzatok a házra — ii­tette a kutyákat és befordult az erdőbe, melynek játékos gyalog­úsán most ropogott a dér s a fák akkor kezdtek felállni a kelő hold lángtalan fényében. — Szép este van — gondolta és szinte bánta, amikor elmaradt az erdő, s a fenyők meleg gyantailla­tába belerontott a falu nehézszagú lélegzete. Az egyik háznál már megállt, hogy bemegy. — Nem! Ide most nem — de, hogy miért nem, arra már nem vá­laszolt. Ballagott egyedül, belül az erdő magányával, kívül az ünnep­lő ruhával és egyiket sem tudta ma emberek és mértéktelen tájak, felesleges beszéd és oktalan han­gosság világába vinni. Elharangozták már az elsőt és el a másodikat is. Végigment a falun kétszer, aztán — mintha csak azért jött volna — befordult a templomba. Tétovázása elmúlt és az öreg sekrestye gyertyaszagú, szuette csendje úgy érintette, mint simogatás. — Korán jöttél, Laci — kezdte az öreg sekrestyés —, majd teszek egy széket az ajtó mellé — szép karácsonyfákat küldtél... Most már nem gondolt arra, hogy máshová akart volna menni. Le­tette puskáját a gyóntatószék mel­lé, és el is mosolyodott, mert arra gondolt, hogy mi lenne, ha a gyón­tatószék mellett mindenütt ott lenne egy puska, mint a penitencia eszköze... De ez csak olyan belső mosoly­gás volt. Kiült a homályos temp­lomba az oltár mellé s most már egészen jól érezte magát, mert ott volt mellette egy karcsú fenyő. Aztán az oltár lépcsőire nézett, a kopott, piros szőnyegre. — Ott álltam én és előbb az asszony..., de hát az elmúlt. Aztán kigyúltak a fenyők, ki­­világosodott a templom s amikor ősi dudaszóvál felbúgott az or­gona, meleg, sajgó békesség szállt a szívébe. Nem vetett számot ma­gával, nem védekezett és nem vá­dolt. — Így van. Bizony én is ... Állt, mint a gyertyaszál, mintha egyedül lett volna az öreg kövek között, mintha a régi ének hul­lámzó zúgása a szívén zengett vol­na át fájdalmas, messzi békes­séggel. És ekkor az arcát valami oda­fordította, ahol az asszonyok ül­nek, ahonnét két meleg, párás szem nézett rá, alázatosan és időt­lenül, mintha csak ketten lenné­nek az egész templomban s az egész világon. Talán nem is tud­ták, mikor halkult el az ének, mi­kor lett vége a misének. A sűrű kopogások zaja kitódult az utcára s amikor az öreg sekrestyés már a gyertyákat kezdte oltogatni, egy­szerre indultak kifelé a temp­lomból. Az utca üres, az asszony lassan lépeget és lehajtott fejjel minden mozdulatával vár. •— Gyere haza, Agnes! * A köd felszállt s a zúzmarás fenyők csúcsára rászálltak a csil­lagok. Megy a két ember a békes­ség földöntúli fényében és csodá­latosan széles most a gyalogút. Nem beszélnek, mert nincs mit mondani s ami van, azt úgysem lehet elmondani. Egy bagoly szárnyal el felet­tük puhán, mint a jó álom, aztán vissza is fordul és erősen pislog. Furcsa, hogy milyen fény van a két ember felett. A széles nyiladék szájában egy szarvas áll, de nem mozdul, nem fél. Ránéznek és a vad most nem vad, nem hús, nem kell a vér, amely bemocskolná ezt az éjsza­kát, különben is a fegyver, az átok, a harag, a bosszú ott ma­radt a gyóntatószékhez támaszt­va a nemzedékek időtlen sekres­tyéjében. Saját kezűleg épített templomot szentelt fel egy püspök Különös templomszentelési szer­tartás játszódott le az északameri­kai doornspruiti misszió egyik épülőfélben lévő új telepén. Fre­­derich Osterrath, a pietersbergi nullius apátság püspöke, a misz­­szióállomás alapítója sajátkezű­­leg épített egy kis templomot. A püspök segítői Placidus Timmer­man atya és Mary Delphine nő­vér voltak. Timmerman atya vé­gezte el az ácsmunkákat, míg a kedves nővér a téglákat és a mal­tert hordta, mint segédmunkás. A szakértők szerint a püspök ki­fogástalan kőművesmunkát vég­zett. A kis templom felszentelé­sén 3000 hivő vett részt és ezek részvételével gyönyörű eucharisz­tikus körmenetet is rendeztek. Az Országos Magyar Cecilia Egyesület december havi egyház­zenei ájtatosságán az Egyetemi templomban dr. Pántor Márton, pápai kamarás a kis mise nép­énekéről tartott előadást. A mi Lenci nénink Az oltáron a virágok mindig frissek, a térítők mindig tiszta fehérek. Ki törli le a párkányok­ról a port, ki tartja rendben a a szentélyt, ki öntözi az aszpa­ráguszokat és filodendronokat, hogy sosem sápad meg a zöld­jük? Vége a miséinek, elhallgat az orgona, mennek kifelé a híved?, s az ezüsttálcán toppannak a fil­lérek és pendülhet­ a forintok: az oltár virágaira. Lenci néni ott áll a kapuban és két »Isten fizesse meg« közt egy-egy mosollyal, bólintással, halk jószóval köszönti az isme­rősöket. Hideg van, meglátszik a lehe­let, ahogy beszélgetünk. — Én az oltár rendbenntartásait vállaltam — mondja. — Persze mások is segítenek, ki ezzel, ki azzal, mosással, vasalással... — De Lenci néni dirigálja őket — vetem közbe. Elmosolyodik, legyint. — Lehet is az embereket di­rigálni! De meg aztán minek is itt a templomban? Megy az ma­gától, mindenki végzi jó szív­vel, amit vállal. Voltunk többen is eleinte, de tudja, hogy van az ilyesmi, mindig akad, ahol meg­unja, vagy nem ér rá, dolga van, változik az élete. Én öt éve csinálom, akkor kért meg a plé­bános atya, mindjárt ahogy föl­épült a templom... Mert új templom ez, éppen öt esztendős. — Nem fáradt még bele? — kérdezem. — Hogyan fáradtam volna? Ebbe nem lehet belefáradni. — Mégis, nagy munka, sok ideje rámegy. — Sok, az biztos. Hogy mennyi? Néha egy fél délelőtt, néha több, mikor mennyi a dolog. Mikor sok a virág, s hamarabb hervad, májusban, nyáron meg ünnep­kor­­i karácsony, húsvét, űrnapja előtt, olyankor van úgy, hogy alig győzi az ember. De azért máskor is, mindig akad tenni­való. Aki keres, talál magának. — Nem rossz ilyenkor, télen? Nagyon hideg ez a templom. — Ha az ember mozog, nem is olyan hideg. Tudja, amikor régen, vagy húsz évvel ezelőtt az üzletben dolgoztam, néha azt hittem, lefagy a kezem. Most meg nem is érzem. Sietek, nem érek rá a fázásra. — Nevet. — Otthon is rendnek kell ám lenni! Takarítani, megfőzni az ebédet, hogy mire az uram hazajön a munkából... — Sose haragudott érte, hogy Lenci néni igy törődik a templom­mal? — Haragudni, azt nem. Csak éppen nem érdekelte. Se a temp­lom, se a jó Isten, se ez az én munkám itt. Nem mondom, néha segített ezt, azt, összeszögelni a jászolt a betlehemhez, megrepa­­rálmi egy szétment térdeplőt, azt megtette, de hogy ő eljöjjön ide, azt nem. Hogy én mennyit imád­koztam érte! Tudja, amit dolgoz­tam, meg ami­ért: fejfájás, be­tegség, keserűség néha, mindig azt mondtam: Istenem, fogadd el, fölajánlom Neked az én Mar­cim megtéréséért. De szólni egy árva szót nem szóltam, jaj, Isten ments attól! Csak végeztem a munkámat otthon is, itt is, s fohászkodtam, Istenem, mindent az ő megtéréséért. Akikor, há­rom éve, egy este beszól hozzánk az egyik barátnőm: »Hallod-e, Lenci, mikor gyóntatnak?« Mon­dom, jöhetsz már reggel hatkor, ott az atya, éppen ádveret volt. Hát csak közbeszól az én Mar­cim: »No, ha megy, Rózsáka, ko­pogjon be hozzánk, én is megyek magával«. Hát én azt hittem, ki­ugrik a szívem, de egy szót se szóltam. S apró, meleg szeme, ahogy meséli, ragyog boldogan az em­lékezéstől. — Látja, kikönyörögtem a megí­télését; sok, nagyon sok kegye­lemmel fizet nekem a Jóisten azért az én semmi kis munká­mért. Hát hogyan is érezném, amikor Érte dolgozom. Neki vég­zem a munkámat, hogy hideg van-e vagy meleg, meg hogy, sok-e vagy kevés ... A mi templomunk, a ti temp­lomotok, az ő templomuk oltárán mindig frissek a virágok, min­dig tiszták a térítők, sosem lepi por a párkányokat s láthatatlan, szorgos kezek minden ünnepre annak rendje és módja szerint földíszítik a szentélyt. Láthatat­lan, szorgos kezek, áldozatos, me­leg szívek, s talán egy-egy elté­vedt bárányért vezeklő lelkek: a mi Lenci nénink, a ti Lenci né­nitek, az ő Lenci nénijük... Ezek a névtelen kis hősök, a Jóisten­nek ezek a csöndes kis szolgálói. Isten házának ezek a gondos gazdasszonyai, akik az oltárain­kat rendbentartják. Egy kicsit olyanok 63k, mintha az édesanyáink volnának. Becsül­jük, szeressük őket. (r. gy.)­­ Katedrális sóból / A délamerikai Kolumbia állam­ban az egyik ottani sóbányában földalatti templomot vájtak ki sóból. A bánya a főváros, Bogota közelében fekszik és belőle utol­jára az indiánok bányásztak ez­előtt 400 esztendővel. A földalatti templom nagyobb lesz, mint a pá­rizsi Notre Dame. A kiválás munkája egy vagy két évet vesz igénybe. A középső főhajót tizen­három hatalmas sóoszlop választ­ja el az oldalhajóktól. A templom főoltárán tíztonnás sóból készült feszület áll majd. A Magyar Szent Kereszt Egye­sület legutóbbi összejövetelén dr. Dér Gyula felsőkrisztinavárosi plébános »Dicsőség a magasság­ban Istennek és békesség a föl­dön az embernek« címmel elő­adást tartott, dr. Szabó Imre püs­pök, budapesti hely­nök pedig szentségi ájtatosságot végzett és a békéért imádkozott. A bencés-rend prímás apátja a máriacelli bencés kolostort önálló priorsági rangra emelte. A kolostor ezentúl saját noviciátust tart és vezeti a kegyhely plébá­niáját. A ragályi plébániához tartozó Zádorfalva leányegyház hívei egyházmegyéjük támogatásával templomot építettek. A Szeplőte­len Szűz tiszteletére szentelt kis templomot az elmúlt vasárnap áldotta meg dr. Brezanóczy Pál pápai prelátus, érseki helynök. Pacha Ágoston pápai trón­álló, a temesvári egyházmegye püspöke életének 84., papságának 61. és püspökké szentelésének 27. évében elhunyt. Lelki üdvéért az ünnepélyes gyászmisét a temes­vári székesegyházban mutatták be és a beszentelési szertartás után a székesegyház kriptájában helyezték örök nyugalomra.

Next