Új Ember, 1962 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1962-09-16 / 37. szám

KATOLIKUS SZEMMEL Különös életmentésről ad hírt, a Szabad Föld legújabb száma. A szegedi Klauzál tér egyik magas épületének kémé­nyén lábánál fogva beszorult az antenna porcelán szigetelő­jébe egy füstifecske. Társai hangos csiviteléssel vették kö­rül, de nem tudtak rajta segí­teni. A téren százak verődtek össze, s az érző emberek kü­lönböző szervekhez fordultak segítségért. A legtöbb helyen komolytalannak tartották a kérést, végülis Csókási János postai vonalfelvirgyázó vállal­kozott a nem mindennapi mentőszolgálatra. Végigment a magas ház gerincén, lesze­relte a kéményről az antennát, kiszabadította a “foglyot­«, amely boldogan elrepült. A le­érkező Csókását taps és meleg kézszorítások fogadták. Ugyanezen az oldalon há­rom másik hír bevezető sorai így kezdődnek: “A könnyel­műségnek halál lett a vége. ” Halált okozott a gondatlanság. — Halálos kimenetelű közleke­dési baleset...« Az aszódi vas­úti szerencsétlenség híre is ek­kor járta be az országot, öt embert gázolt halálra, egyet pedig súlyosan megsebesített az állomáson áthaladó moto­rosgyors. A sok komor hír között “üde színfoltnak« lehetne nevezni a szegedi füstifecske esetét és Csókási János példamutató magatartását, ha csupán úgy olvasnánk ezeket a híradáso­kat, mint az élet derűs és bo­rús színeivel váltakozó kalei­doszkópot. Csakhogy több van e híradá­sok mögött, mint nyers tudó­sítás. Nagyon is komoly és megrendítő figyelmeztetés, megrázó felkiáltás: az élet szent dolog, ne bánjunk vele könnyelműen, mint valami já­tékszerrel, könnyen pótolható tulajdonunkkal. Mégha csu­pán az ezer veszélynek, a pusztulás annyi fajtájának ki­tett füstifecskéről van is szó: Csókási János bátor tette is ezt kiáltja felénk. Szinte min­dennap elhangzik hivatalos helyekről is ez az embersé­günk­­legérzékenyebb »érzék­szervéhez«, lelkiismeretünkhöz intézett felszólítás. S vajon megnyugtathatja-e a gyalogo­sokat, az a legutóbbi, illetékes helyről elhangzott nyilatkozat, hogy utóbbi időkben kevesebb a járókelők gondatlanságából bekövetkezett baleset? Lehet, hogy kedvezően hangzik ez a gyalogosok felé, de annál több elővigyázatosságra kötelezi a járművek vezetőit. S éppen ez a kölcsönösség kötelez bennünket egyetemle­gesen arra, hogy ne csak ma­gunkra ügyeljünk, hanem má­sokra is. Embertársaink életé­re éppenúgy, mint a magun­kéra. Arra az életre, melyet Isten nekünk adott éppenúgy, mint azokra az életekre, me­lyeket a mi gondjainkra bízott az örökérvényű parancsban: Szeresd felebarátodat, mint magadat!. 1669-ben öt, szenvedélyes hangú levelet tartalmazó könyvecske jelent meg Pá­rizsban, A »Portugál leve­lek«. Ezekben egy névtelen anáea számol be szerelméről, elcsábításáról, csalódásáról és értelmetlenné vált életéről. Az érzések hőfoka, a gyötrő­dő lélek vergődésének pom­pás ábrázolása nagy sikert hozott, a könyv csak a XVII. században 22 kiadást ért­ meg. Minden nagy nyelvre leforditották azóta. Klasszikus írásnak számít és irodalmi ér­dekességét kétségkívül annak köszönheti, hogy szerzője — apáca, aki bepillantást enged a kol­ostorok életébe. Az apá­ca kilétét sokáig találgatták, majd megállapították, hogy Maria Alcoforadónak hívták és a portugáliai Beiaban élt, 1723-ban halt meg. A könyvecskét 1959-ben a Móra Ferenc könyvkiadó is megjelentette. Fordítója is­merteti Maria Alcoforado életrajzát és Luciano Corde­­rio levéltári kutatásaira hi­vatkozva megállapítja, hogy minden kétséget kizáróan el­döntötték a portugál apáca személyét és létezését. Nemrégiben azonban az tör­tént , amint erről a Le Monde-ból értesülünk, hogy a »Portugál levelek« franciául új kiadásban jelent meg, ám szerzőként Gallieragues, XIV. Lajos udvaronca szerepel a könyvön, nem pedig Alcofo­rado apáca. A Le Monde sze­rint az udvaronc mindig is kissé gyanús volt a szerzősé­get illetően. F. Deloffre lyoni egyetemi tanár és J. Rougeot kutatásai pedig igazolják ezt a gyanút, sőt a bizonyítékok egész sorát vonultatják fel ál­láspontjuk mellett, megdöntve ezzel Corderio állításait. Úgy áll tehát a helyzet, hogy az apácaleveleket férfi írta, aki­nek sikerült korában és né­hány századon át még a szen­zációt is befogni irodalmi mű­ve kelendősége elé. Megjegy­zendő, annak idején Rousseau bármiben hajlandó volt fogad­ni arra, hogy az apácalevele­ket férfi írta. A Veszprémi Napló cikk­eimben teszi fel a kérdést: »Raboltak-e nőket a salföldi vörösbarátok?« — Persze, aki csak a nagybetűs címeket ol­vassa el, abban az a tudat rögződhet meg: lehet, hogy raboltak. Érdemes tehát el­olvasni az egész cikket, hogy a nagy formájú címbetűk után következő apró betűk­ből megkapjuk a kérdésre a feleletet.­­ Arról van szó, hogy a Balaton-parti Ábra­hámhegy közelében egy kö­zépkori pálos kolostor és templom romjainak feltárása és állagmegóvása van folya­matban. »Úgy beszélték, úgy tartotta a néphit, hogy a ko­lostor régi gazdái, a ‘vörös­barátok’ a török időkben el­­züllöttek, fosztogatták a kör­nyékét és nőket raboltak ...« Nos, a cikkíró most ez irányban is meginterjúvolta dr. Sági Károlyt, a romfeltá­rási munkálatokat irányító múzeumigazgatót. »Az épület az egyetlen magyar alapítá­sú szerzetesrend, a pálosok kolostora volt... A XVI. szá­zadban — nem tudván ellen­állni a török nyomásnak — a barátok elhagyják a kolos­­tort. Ezek szerint nem igaz az a máig fennmaradt hiede­lem, hogy a kolostor megerő­sített hely, erődítmény lehe­tett, amely ellen tudott állni a töröknek.« — »Tehát a ro­mantikus legenda sem igaz, — teszi fel a kérdést az új­ságíró —, hogy a bezárkózott és elvadult szerzetesek nőket raboltak volna a környéken?« — »Ennek a feltevésnek sem­mi köze a tudományhoz« — hangzik a tudós régész vála­sza. Íme a történelem és a ré­gészet tudományos módszere szétfoszlatott egy »antikleriká­­lis« ellen-legendát. co/ A Magyar Nemzet bélyeg­­rovatában olvassuk: »Vannak furcsaságok egyes országok bé­lyegkiadási programjában: a török posta (!) Szűz Mária bé­lyegsorozatot ad ki, négy ér­tékben, az ephesusi Mária-ház képével.« A rovatvezető bizo­nyára azt tartja furcsának, hogy a mohamedán törökök adnak ki Szűz Mária bélyeg­sorozatot. Pedig akik kissé be­hatóbban ismerik a mohame­dánok szent könyvét, a Koránt, azok előtt nem is tűnik fel ez a gesztus olyan különleges fur­csaságnak. A mohamedánok ugyanis tisztelik mind Jézust, mind Máriát. Jézust a prófé­ták sorában tisztelik. Huszon­két prófétát név szerint is fel­sorol a Korán­ ezek között van: Ádám, Noé, Ábrahám, Mózes, Jézus. Szűz Mária alakjával — héber Mirjam néven nevezve — több fejezetben is foglalko­zik a Korán, elismervén szüzes­ségét és azt, hogy Jézust szű­zen szülte. A kisázsiai — tehát mai törökországi — Efezus városáról a keresztény hagyo­mány is azt tartja, hogy Krisz­tus mennybemenetele után ott élt haláláig Szűz Mária Szent János apostol társaságában. — Nincs tehát semmi furcsaság abban, hogy a török posta coll­k bélyegsorozatában Szűz Máriát szerepelteti. Legfel­jebb örvendetes dokumentuma annak, hogy az elmúlt száza­dok ádáz mohamedán-keresz­tény gyűlölsége szűnőfélben van, és mindkét fél — részünk­ről persze a dogmatikai taní­tások tisztaságának érségben tartása mellett — a kölcsönös vallási türelmesség álláspont­jára helyezkedett. 6 . Nagyvázsony feltámadása A zászlók csatogva repked­nek a szélben. Török félhold alatt kivont kardot tartó kéz — Kinizsi címere — villog az egyiken, a másikon oroszlán ágaskodik, Kinizsiné, Magyar Benigna címere ez. Az ég­bolt halvány, üvegszerű. A szeptemberi fény elönti a vázsonyi medencét, és fel­­fénylik az ősi vár, mintha régmúlt idők dicsősége térne vissza. Legendák fuvallata fogad­ja az érkezőt, de itt minden valóság. A vár Mátyás király énekbe foglalt hadvezérének súlyos kéznyoma. A törökverő hős, Kinizsi életműve és kör­nyezete elevenedik. A fent lobogó zászló valaha azt je­lentette, hogy otthon az úr. A nagyvázsonyi lakótorony or­mán csattogó zászló ma sem mond mást. Itt él Kinizsi a maga építette vár helyreállí­tott falai között. Szinte vár­juk döngő lépteit, hogy ki­bukkanjon a kapuvédőmű mord ágyúnyílása mögül és szemlét tartson az összegyűl­­teken. A Hazafias Népfront Veszp­rém megyei Bizottsága és a Veszprém megyei Tanács Ide­genforgalmi Hivatala végvári napot rendezett és az ünnep­ségek keretében életre kelt a vár. Katonatiszt mondja az ün­nepi beszédet. Katona beszél a nagy katonáról. Mögötte ott ülnek a múlt feltámasztói, az ásatások vezetői és gondozói, a falu plébánosa,a­ki olyan lelkesen beszélt a megújított Kinizsi-templomról, mind­azok, akik előtt ott lebeg a nagy terv. Nagyvázsony lesz az a hely, hol a magyar múlt minden jelentős mozzanatát fennmaradt emlékből ismer­heti meg a látogató. Néhány esztendő hatalmas anyagot hozott felszínre eb­ből a múltból. A község szé­lén, szelíd dombon templom áll magányosan. Első pillan­tásra vidéki barokképítésűnek tűnik. Csak támpillérei árul­kodnak arról, hogy a fiatal külső mást és többet rejteget. Belépünk a kapun és Kinizsi templomában állunk. A kórus­falra épített kövön 1481-es év­szám. Itt állott az a román­kori templom, amely után so­káig hiába kutattak. Ezt a rom­­ladozó szentegyházat építette újjá Mátyás hadvezére a ke­nyérmezei győzelem után, a hadisarcból. Vezértársa, Bátori István, ekkor építteti a csata emlékére a nyírbátori temp­lomot. A helyreállítási mun­kák kibontották az elfalazott épületrészeket és előbukkant a késő gótikus templom háló­boltozata, a sekrestye nemes kapuja. A Balaton-felvidék legszebb gótikus emléke tűnt elő a feledésből. A vár körül színes tömeg hullámzik. Tovább megyünk és néhány száz méterre, benn az erdőben felénk intenek a »baráti romok«, az egykori pálos-kolostor feltárt kövei. A „kirepítő fészek” Az óriási törmelékhalmaz helyén, melyet sűrűn benőtt a­z erdő, ma helyreállított rom áll. A falak elpusztultak, csak a templom egy része magaslik elénk, de úgy járhatunk az alapfalak között, mintha épü­letben lennénk. A látvány igé­­zetes. Gyönyörű késő-gót ko­lostorban állunk, melynek karcsú, égrefutó temploma kiérett építészeti ízlést mutat. Gyönyörű faragott kövek ta­núskodnak a művészi igény­ről. A templom mellett kibon­takozik az emeletes kolostor képe, a kerengőből nyíló he­lyiségek sora. Itt a sekrestye melletti betegszoba, melynek nyitott ajtaján át a szentélyre látott a beteg és így távolról részt vehetett a szentmisén. A következő helyiségben meg kell állanunk. Ez több, mint a kolostor egyik része. Itt volt a miniatűr-szoba, a kódexek születési helye, melyről azt ír­ja Horváth János: »A magyar irodalmi műveltség kezdetei« című könyvében, hogy »pálos kódexeink ’kirepítő fészkei volt« 1483-ban költöztek ide a barátok, s hatvan év után c­sak néhányan maradtak falai között. Ennyi idő alatt számos kódex készült itt, akár a többi kolostorban. De — mint Hor­váth megjegyzi —, »csak a nagyvázsonyi kolostorukban írt kódexeikről van tudomá­sunk«. Közülük négy máig is fennmaradt. Kettő imádságos könyvnek készült a Magyar Benigna számára. Az ásatások felszínre hozták a festéktartó­kat és a kódex-sarkokat a műhelyből. Tudjuk, hogy itt élt »fráter Pál Téténi« viká­rius, aki különben domonkos­rendi Gömöry-kódexeknek egy részét másolta, s itt szüle­tett a Peer-kódex Csepely Si­mon számára 1518-ban. Lap­jaikon elevenek a színek, gyakorlott, művészi miniatú­­rák díszítik őket. Álmodozás, hogy úgy állunk itt, mintha a magyar irodalom bölcsője fe­lett dudorászna az enyhe szél? Nem, valóban a helyszínen vagyunk. Itt, ezen az ablakon át nézte az erdőt fráter Té­téni, ha megpihentette sze­mét. Itt percegett a toll és festették a mosolygó Szűz­anyát Benigna asszony imád­ságos könyvébe. Hallgat a táj. Fehérkamasás barátok zso­lozsmáit halljuk a csendben. Áhítattal surran a szellő a kö­vek között. Szeretnék meg­vigasztalni az árnyakat. El­pusztult otthonuk helyett megőrizték őket a kódex-lapok s mi megbecsüljük halott ke­zük nyomát. Itt rótták a sza­vakat, melyből később ki­bomlott nyelvünk színes gaz­dagsága, ezt fejlesztették to­vább az íróemberek, a hosz­­szú láncsor idevezet ma is, Nagyvázsony erdőben álmodó kolostorába. Átvágunk a temetőn, karcsú kereszt előtt állunk meg. Ide temették a kolostorban talált csontokat. Talán közöttük van az is, ki a Festetics-kódexben leírta »Paal uram betegseege­­ről zerzet imaadsag«-ot. Mi­lyen békés ez a temető. A sí­ron vadvirágok. Névtelen szirmok a névtelen barát csontjai felett. Két forduló, és elénk ma­gasodik a vár. A kolostort 1552-ben felrobbantották, ne­hogy a török befészkelje magát. Köveinek egy részét a vár erősítésére hordták el. Szilánkok pattogtak a már­ványfaragásokról az ágyúzás nyomán. De a várbeli kőtár néhány szép darabot őriz. Valamennyi finoman vésett, elmélyült munka. Az egyik töredéken három angyalfej. Messzibe néző, tiszta arcok. Ők hallhatták a barátok haj­nali dicséretét, melyet meg­­rendített bennük a képzelet. A várárok déli falán félkör­alakú támpillérek állanak. Akárcsak Törökországban vagy Grúziában. Talán Kini­zsi török rabjai építették, így került keleti építőforma Nagyvázsonyba. Lovagi torna 1962-ben A várkápolnában Kinizsi márvány síremléke! A park felé tartunk, a lakótoronyból tárogató hul­­lik. Méltósáigo® férfihangja végighömpölyög a völgyön, mély erővel zeng. A történe­lem elevenedik meg a pázsi­ton. Lovagi torna folyik Ki­nizsi vitézei között. Korabeli öltözékben pompáznak a lo­vasok. Feltűnnek Mátyás fe­kete seregének katonái, az­után új kép, a végvári élet jelenete. Rabokat szabadíta­nak a vitézek. Néhány perc és Béri Balogh Ádám kuru­cainak esti tüze pattog előt­tünk. Kapitányuk táncra per­dül, s újra megszólal a táro­gató. Kékharisnyás, piros sa­­laváris kuruc fújja. — Tudja ki ez? — fordul hozzánk szomszédunk. — Rácz Józsi bácsi, nyugdíjas lelkész, Szombathelyről, öt­ven éve tárogatózik, eljött most Vázsonyba, a kurucok közé. A lovascsapat fergete­ges rohama száguld előttünk, vége az ünnepségnek. Kora alkonyat, tompa fényében lengenek Kinizsi zászlói. Templomok és a vár, hősök és barátok intenek búcsút. Szótlanok vagyunk. Nagy­vázsony annyit mondott, hogy a hallgatás természetes. Fel­támad a szél. Erdőzúgás kísér Budapest felé. Márkus László „Pilátus felesége” Bergamo régi főterén sza­badtéri előadás formájában nagy sikerrel mutatták be To­maso Gallarati-Scotti Pilátus felesége című drámáját. A da­rab, amelyről az olasz sajtó a legnagyobb elismerés hangján emlékezett meg, az evangéli­umból meríti ihletését és Pilá­tus feleségét mint derék, jó asszonyt mutatja be, aki álta­lában a legteljesebb megér­téssel veszi körül férjét és se­rti gondjainak megoldásában. Jézus esetében azonban férjé­től eltérően felismeri, hogy rendkívüli esemény tanúja. a 100 éves csepeli templom ünnepe A címben jelzett ünnepi al­kalomra a hívek háromnapos áhítattal készültek, amelyet Ormay Gusztáv albertfalvai esperesplébános vezetett. Szűz Mária születésnapját követő vasárnapon az egybegyűlt papság és a hívősereg élén Asgúti Ádám püspöki biztos, budafoki főesperes-plébános — volt csepeli káplán — és Rőt­falusi Tibor, a Csepel-belvá­­rosi főplébánia jelenlegi admi­nisztrátora fogadta az ünnepi szertartásra érkező Shvoy La­jos székesfehérvári megyés­püspököt. A belsejében telje­sen megújult templom ünnepé­lyes benedikálását főpapi mise követte, amely alatt a kitűnő helybeli énekkar Harmat Artúr Missa Assumptá-ját énekelte Szennay István karnagy ve­zényletével. Evangéliumkor Berényi Sán­dor dunabogdányi plébános mondott ünnepi szárnyalású szentbeszédet. Ebből, valamint a mise befejeztével elhangzó főpapi búcsúztató szavakból kibontakozott Csepelnek és év­százados templomának a múlt­ja. A honfoglaláskori alapítású egykori virágzó község a török időkben elpusztult. A török kiűzése után német illír telepe­sek alapítottak új községet a soroksári Dunaág mellett. 1734- ben már templomuk is volt. Mindezt azonban elmosta, el­rombolta az 1838-as pesti nagy árvíz. Az akkorra már jórészt elmagyarosodott lakosok új községüket védettebb terüle­ten, a sziget belsejében épí­tették fel, s ide épült a ma is fennálló új templom is, ame­lyet 1862-ben szenteltek fel. A régi barokk templomból csak egy megrázó szépségű fa­feszü­let és a márvány főoltár ma­radt meg. A kiegyezés után meginduló hatalmas arányú iparosodás folyamán a község határában felépült az ország legnagyobb vas- és fémüzeme, s ez teljesen megváltoztatta Csepel társadalmi arculatát: a kis földművelő község hatal­mas, ma már mintegy 60 000 lakosú munkásvárossá fejlő­dött. Nagy károsodás érte Csepelt és templomát is az 1944 augusztusi pusztító bom­batámadás alkalmával. A te­tőzet a lángok martalékává lett, a mennyezet beomlott, a belső berendezés kiégett. Ám mindjárt a felszabadulás után megindult az újjáépítés, amely­hez a környező gyárak — anyagban, társadalmi munka-­ vállalásban — hathatós segít­séget nyújtottak. A külső tatarozást a közelmúltban jel­­entős állami hozzájárulás tet­te lehetővé, a belső megújítást pedig a hívek lankadatlan ál­dozatkészsége. Előbb a padok készültek el, majd modern ízlésű, szép új szószékkel, már­vány keresztelő­kúttal, ú­j, nagy orgonával és Sugár Gyula fa­faragású szobraival gazda­godott a fokozatosan szépülő templom­belső... Ez volt a múlt. A templom közvetlen jelenéről az ízlése­sen kifestett, Bicskei Karle János művészi freskó-képei­vel is díszített, derűs, ottho­nos hangulatot árasztó falak beszélnek. Az oldalfalak dísze a keresztút jeleneteit szinte filmszalagszerűen ábrázoló képsorozat. A szentély freskó­ja Szűz Mária születését áb­rázolja, azt a jelenetet, ami­kor a kegyelmi sugárzástól övezett kis leány-csecsemőt bemutatják az örvendező ro­konságnak, ismerősöknek. A diadalívtől balra a halász­hajóról prédikáló Krisztust látjuk, jobbra pedig a gyer­mek Jézust mai csepeli kör­nyezetben, gondtalanul játsza­dozó gyerekek között. A hát­térben gyárkémények füstö­lögnek. Ám a falfelület kes­­kenysége nem tette lehetővé, hogy mindaz rákerüljön, ami még jellemző a mai Csepelre. Hadd egészítsük ki képzelet­ben ezt még a gyorsvasúttal, amely a város szívéből kiin­dulva a főváros legnagyobb munkáskerületét bekapcsolja Nagy-Budapest világvárosi vérkeringésébe. És egészítsük ki az ízlésesen kiképzett új lakó­teleppel, amely immár valóban városias külsőt köl­csönöz az egykori elhanyagolt külvárosnak. Azután képzelet­beli elkalandozásunkból tér­jünk vissza a templomfalak közé, mert még el kell monda­nunk azt is, hogy a díszes fa­lakat mesteri módon megszer­kesztett, korszerű technikájú világító berendezés fürdeti diszkrét fényárban. És meg kell még emlékeznünk arról is, hogy a centenáris jubileumi ünnepségsorozatot a délután folyamán bensőséges hangula­tú egyházzenei áhítat zárta be, amelyet a kispesti Mun­kás­telep Harmonia Sacra énekkara szolgáltatott. K. Gy. S­zerenád a Szűzanyának Kisasszony napja mindig kedves ünnep. A hivő lélek­ből szebbnél szebb imádságo­kat, énekeket, ötleteket tud felfakasztani. Az idén a fő­városban két helyen láttunk olyasmit, ami megragadó volt. A Kármelhegyi Boldogasz­­szony Huba utcai templomá­ban egy kis bölcső állt az ünnep alatt a szentélyrácsnál alacsony emelvényen, gyer­tyák, pálmák és fehér virá­gok között. A bölcsőben csip­kés, aranyszalagos pólyában a kisded Mária szobrocskája. Főkötővel keretezett csecsemő arcát oldalra fordítja, nagy szemeivel mintha kutatva te­kintene a hívő szívébe, aki megáll előtte elmélkedni. Fe­jén díszes, aranyozott korona, amely egy kissé mintha a tö­viskorona vonalait idézné. Este a hívek, buzgó asszo­­nyi lelkek, hosszan énekelték kedves Mária-énekeiket a kis bölcső felett. Elgondolkoztató, elmélkedésre késztető volt cse­csemőként magunk elé idézni őt, akire mint anyánkra szok­tunk feltekinteni. Munkás Szent József We­­kerle-telepi templomának plé­bánosa és hívei más oldaláról ragadták meg a kedves ünnep gazdag eszmekörét. Szombat este, mise után leoltották a templom világítását, csak az oldalkápolna oszlopai mögül, a Szűzanya oltáráról sugárzott fény a templomba. A hívek körülvették az oltárt, az ének­kar is odasorakozott a kórus­ról. És mint a földi anyánkat szoktuk, felköszöntötték meny­­nyei Anyánkat születésnapján. Először a plébános mondott köszöntőt, majd két ünneplő­be öltözött kislány, fehér vi­rágcsokorral kezében. Az énekkar pedig elénekelt egy csokorra való szép Mária-éne­­ket. Olyanná vált a templom, mint egy családi ház és az oldalkápolnából kiömlő vilá­gosságban, úgy éreztük, Má­ria anyai mosolya sugárzik. s. t. Fazekas Lajos: A templom, amelybe mindig betérek A templom, melybe utamról betérek, egyszerű, kicsi, nem ragyognak fények szobrai körül. Nyugtató, tiszta csend vár itt rám mindig, ének is néha zeng föl a kórusán, halk imákba fogan a hit, s az ember megvan itt komolyan. •. . S egyszerű itt a pompa is, az oltár fölött csak kereszt s Mária­szobor áll; fa­díszek, képek, s körül a falakon töretlen árnyék; a fény is nyugalom, mikor alkonyul: besüt a nyugvó nap, — egyetlen fényt gyújt az imádkozónak... Egyházi kinevezések Shvoy Lajos pápai trónálló, székesfehérvári megyéspüspök Má­tyás Kálmán pilisszentkereszti plé­bánost püspöki irodaigazgatóvá és ezzel egyidejűleg a székesfehérvá­ri vasútvidéki (Prohászka Ottokár) plébánia plébánosává szeptember 1-i hatállyal kinevezte. Ugyanak­kor Lauber Benedek pilisvörösvári hitoktatót pedig püspöki szertar­tóvá nevezte ki. (M. K.) Volt dachaui topoly papok összejövetele Mintegy 90 pap, akik a da­chaui koncentrációs tábor foglyai voltak, találkozót ren­dezett a nyugat-németorszá­gi Ensterben. Az összejövetel­re egykori fogolytársuknak P. Reinhold Friedrichs-nek aranymiséje alkalmából ke­rült sor. A papok annak idején a dachaui koncentrációs tábor 26-os blokkjában voltak elhe­lyezve és P. Friedrichs volt a blokk vezetője. . A találkozóra Ausztriából, Németországból, Belgiumból, Franciaországból, Luxem­burgból és Olaszországból jöt­tek a volt dachaui foglyok. Köztük volt Buchkremer aacheni segédpüspök is.

Next